<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>2413-2810</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Revista Jurídica Derecho]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Rev. Jur. Der.]]></abbrev-journal-title>
<issn>2413-2810</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Impresión y Diseño Servicios Gráficos - Gráfica Singular]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S2413-28102019000100008</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Conformación de gobiernos indígenas mediante normas y procedimientos propios en Bolivia a partir del reconocimiento del derecho a la libre determinación de los pueblos]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Conformation of indigenous governments through own rules and procedures in bolivia from the recognition of the right to free determination of peoples]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mamani Romero]]></surname>
<given-names><![CDATA[Idelfonso]]></given-names>
</name>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A">
<institution><![CDATA[,  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2019</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2019</year>
</pub-date>
<volume>8</volume>
<numero>10</numero>
<fpage>132</fpage>
<lpage>154</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S2413-28102019000100008&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S2413-28102019000100008&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S2413-28102019000100008&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Resumen El presente artículo es una recopilación de la legislación boliviana e internacional referente al reconocimiento del derecho de libre determinación de los pueblos como un derecho humano; describiendo la experiencia boliviana en el proceso de conformación de los gobiernos autónomo indígena originario campesinos y la elección de autoridades del Gobierno autónomo Guaraní Charagua lyambae, la Autonomía Indígena Originario Campesina de la Nación Uru Chipaya y la Autonomía del Pueblo Indígena de Raqaypampa; a partir de la aplicación de normas y procedimientos propios establecidos en sus estatutos, reglamentos y demás leyes en el marco de la Democracia Comunitaria]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Summary This article is a compilation of Bolivian and international legislation regarding the recognition of the right of self-determination of peoples as a human right; describing the Bolivian experience in the process of conformation of indigenous autonomous peasants governments, and the election of authorities of the Guaraní Autonomous Government of Charagua lyambae, the Indigenous Peasant Native Autonomy of Uru Chipaya Nation and the Autonomy of the Indigenous People of Raqaypampa; from the application of norms and own procedures established in their statutes, regulations and other laws within the framework of Community Democracy.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Libre Determinación de los pueblos]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Autonomía Indígena Originario Campesina]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Autogobierno]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Normas y Procedimientos Propios]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Free Determination of Peoples]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Indigenous Autonomy Campesina Origin]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[self-government]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Own Rules and Procedures]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="right"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>ART&Iacute;CULOS</b></font></p>     <p align="right">&nbsp;</p>     <p align="center"><font size="4" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Conformaci&oacute;n de gobiernos ind&iacute;genas mediante     <br> normas y  procedimientos propios en Bolivia     <br> a partir del reconocimiento del derecho     <br> a la  libre determinaci&oacute;n de los     <br> pueblos</b></font></p>     <p align="center">&nbsp;</p>     <p align="center"><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Conformation  of indigenous governments through own     <br> rules and procedures in bolivia from the  recognition of     ]]></body>
<body><![CDATA[<br> the right to free determination of peoples</b></font></p>     <p align="center">&nbsp;</p>     <p align="center">&nbsp;</p>     <p align="center"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><i><b>Idelfonso Mamani Romero<font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><sup>*</sup></font></b><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"></font> </i>    <br>     <i><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><sup>*</sup></font></i>Mag&iacute;ster en Derecho Penal y Derecho Procesal y mag&iacute;ster en Educaci&oacute;n Superior, <a href="mailto:idel_s11@hotmail.com">idel_s11@hotmail.com</a>    <br>       <b>Presentado:</b> 31 de marzo de 2019 <b>Aceptado:</b> 02 de mayo de 2019</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify">&nbsp;</p> <hr>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>Resumen</b></font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">El presente art&iacute;culo es una recopilaci&oacute;n de la legislaci&oacute;n boliviana e internacional referente al reconocimiento del derecho de libre determinaci&oacute;n de los pueblos como un derecho humano; describiendo la experiencia boliviana en el proceso de conformaci&oacute;n de los gobiernos aut&oacute;nomo ind&iacute;gena originario campesinos y la elecci&oacute;n de autoridades del Gobierno aut&oacute;nomo Guaran&iacute; Charagua lyambae, la Autonom&iacute;a Ind&iacute;gena Originario Campesina de la Naci&oacute;n Uru Chipaya y la Autonom&iacute;a del Pueblo Ind&iacute;gena de Raqaypampa; a partir de la aplicaci&oacute;n de normas y procedimientos propios establecidos en sus estatutos, reglamentos y dem&aacute;s leyes en el marco de la Democracia Comunitaria.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>Palabras clave</b></font>. <font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Libre Determinaci&oacute;n de los pueblos - Autonom&iacute;a Ind&iacute;gena Originario Campesina - Autogobierno- Normas y Procedimientos Propios.</font></p> <hr>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>Summary</b></font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">This article is a compilation of Bolivian and international legislation regarding the recognition of the right of self-determination of peoples as a human right; describing the Bolivian experience in the process of conformation of indigenous autonomous peasants governments, and the election of authorities of the Guaran&iacute; Autonomous Government of Charagua lyambae, the Indigenous Peasant Native Autonomy of Uru Chipaya Nation and the Autonomy of the Indigenous People of Raqaypampa; from the application of norms and own procedures established in their statutes, regulations and other laws within the framework of Community Democracy.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>Keywords</b></font>. <font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Free Determination of Peoples - Indigenous Autonomy Campesina Origin - self-government - Own Rules and Procedures.</font></p> <hr>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="3"><b>INTRODUCCIÓN</b></font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">La libre determinaci&oacute;n de los pueblos, en el &aacute;mbito internacional fue reconocida primeramente con el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Pol&iacute;ticos y la Declaraci&oacute;n y Programa de Acci&oacute;n de Viena como un Derecho Humano.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">El reconocimiento de los derechos de las naciones y pueblos ind&iacute;genas del Estado Plurinacional de Bolivia, ha sido motivo de una larga lucha hist&oacute;rica, en 2009 con la promulgaci&oacute;n del texto constitucional se ha reconocido un cat&aacute;logo de derechos en favor de este sector, un avance importante es el reconocimiento del derecho a la libre determinaci&oacute;n en el marco de la unidad del Estado, que consiste entre otras cosas en la consolidaci&oacute;n de sus entidades territoriales mediante la estructuraci&oacute;n y conformaci&oacute;n de los gobiernos ind&iacute;genas en el marco del reconocimiento de la autonom&iacute;a ind&iacute;gena y autogobierno.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">As&iacute; mismo se reconoci&oacute; la Democracia Comunitaria como una de las tres formas de la Democracia Intercultural, este precepto establece el ejercicio de derechos, seg&uacute;n normas y procedimientos propios de las naciones y pueblos ind&iacute;gena originario campesinos. En este contexto el procedimiento de conformaci&oacute;n de la Autonom&iacute;a Ind&iacute;gena Originario Campesina (AlOC), es desarrollado en el marco de sus normas y procedimientos propios, establecidos en muchos de los casos en sus estatutos y reglamentos, los cuales tambi&eacute;n establecen la institucionalidad y estructura gubernativa de cada AlOC.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Es importante destacar que este procedimiento es progresivo; en la actualidad son muchas naciones y pueblos ind&iacute;genas que vienen realizando primeramente el proceso de reconocimiento de su AlOC empero algunos territorios, finalizaron este procedimiento y conformaron sus gobiernos a partir de la gesti&oacute;n 2016, estas son: el Gobierno aut&oacute;nomo Guaran&iacute; Charagua lyambae, la Autonom&iacute;a Ind&iacute;gena Originario Campesina Naci&oacute;n Uru Chipaya y la Autonom&iacute;a del Pueblo Ind&iacute;gena de Raqaypampa, todos ellos bajo la supervisi&oacute;n y acompañamiento del Órgano Electoral.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="3"><b>1. El reconocimiento del derecho a la libre determinaci&oacute;n de los pueblos en el contexto internacional y boliviano.</b></font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">La libre determinaci&oacute;n de los pueblos es un tema debatido por los pueblos ind&iacute;genas a lo largo de la historia desde la perspectiva de la igualdad que</font> <font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">debe existir entre todas las personas y la libertad con la que &eacute;stas pueden decidir su forma de gobierno y a sus autoridades; en Am&eacute;rica el debate se suscit&oacute; por ejemplo durante los procesos de independencia de los territorios colonizados, en Europa se desarroll&oacute; &eacute;ste t&eacute;rmino en el siglo XIX cuando se profundiz&oacute; el principio de las nacionalidades.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Para el derecho internacional, la libre determinaci&oacute;n de los pueblos se constituy&oacute; progresivamente en una norma de jus cogen. Con la Carta de la Organizaci&oacute;n Naciones Unidas (ONU) de 1945, se estableci&oacute; la libre determinaci&oacute;n de los pueblos como una medida adecuada para fortalecer la paz universal.</font></p>     <blockquote>       <blockquote>         <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><i>Art&iacute;culo 1. Los Prop&oacute;sitos de las Naciones Unidas son: (...) 2. Fomentar entre las naciones relaciones de amistad basada en el respeto al principio de la igualdad de derechos y al de la libre determinaci&oacute;n de los pueblos, y tomar otras medidas adecuadas para fortalecer la paz universal.</i></font></p>   </blockquote> </blockquote>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Progresivamente, la ONU ha generado varios otros documentos en favor del reconocimiento y la obligaci&oacute;n de los Estados miembros de respetar y garantizar la libre determinaci&oacute;n, entre ellos:</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>El Pacto Internacional de Derechos Civiles y Pol&iacute;ticos<sup>1</sup>, el cual refiere:</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote>       <blockquote>         <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><i>1. Todos los pueblos tienen el derecho de libre determinaci&oacute;n. En virtud de este derecho establecen libremente su condici&oacute;n pol&iacute;tica y proveen asimismo a su desarrollo econ&oacute;mico, social y cultural. (...)</i></font></p>         <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><i>3. Los Estados Partes en el presente Pacto, incluso los que tienen la responsabilidad de administrar territorios no aut&oacute;nomos y territorios en fideicomiso, promover&aacute;n el ejercicio del derecho de libre determinaci&oacute;n, y respetar&aacute;n este derecho de conformidad con las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas.</i></font></p>   </blockquote> </blockquote>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>La Resoluci&oacute;n N&deg; 2625 de la Asamblea General de Naciones Unidas </b>de 24</font> <font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">de octubre de 1970, constituye una importante contribuci&oacute;n al Derecho Internacional contempor&aacute;neo, a partir de ello surge la premisa de que los</font> <font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Estados miembros deben fomentar el desarrollo progresivo y la codificaci&oacute;n del principio de libre determinaci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>En la Conferencia Mundial de Derechos Humanos </b>de 1993, se adopt&oacute; la Declaraci&oacute;n y Programa de Acci&oacute;n de Viena, documento que reconoce la libre determinaci&oacute;n como un derecho humano:</font></p>     <blockquote>       <blockquote>         <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><i>2 (...) La Conferencia Mundial de Derechos Humanos considera la denegaci&oacute;n del derecho a la libre determinaci&oacute;n como una violaci&oacute;n de los derechos humanos y subraya la importancia de la realizaci&oacute;n efectiva de este derecho.</i></font></p>   </blockquote> </blockquote>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>La Declaraci&oacute;n de ONU sobre los derechos de los pueblos ind&iacute;genas<sup>2</sup>, </b>aprobada durante la sesi&oacute;n 61 del año 2007, defini&oacute; que:</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote>       <blockquote>         <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><i>Art&iacute;culo 3: Los pueblos ind&iacute;genas tienen derecho a la libre determinaci&oacute;n (...)</i></font></p>         <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><i>Art&iacute;culo 4: Los pueblos ind&iacute;genas, en ejercicio de su derecho a la libre determinaci&oacute;n, tienen derecho a la autonom&iacute;a o al autogobierno en las cuestiones relacionadas con sus asuntos internos y locales (...)</i></font></p>         <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><i>Art&iacute;culo 18 Los pueblos ind&iacute;genas tienen derecho a participar en la adopci&oacute;n de decisiones en las cuestiones que afecten a sus derechos, por conducto de representantes elegidos por ellos de conformidad con sus propios procedimientos, as&iacute; como a mantener y desarrollar sus propias instituciones de adopci&oacute;n de decisiones.</i></font></p>   </blockquote> </blockquote>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Sin embargo, dicha Declaraci&oacute;n contiene una cl&aacute;usula restrictiva para el ejercicio de este derecho, lo que supone un l&iacute;mite jur&iacute;dico expreso, e infiere en que la libre determinaci&oacute;n de los pueblos no puede quebrantar o menoscabar, total o parcialmente, la integridad territorial o la unidad pol&iacute;tica de Estados soberanos e independientes.</font></p>     <blockquote>       <blockquote>         <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><i>Art&iacute;culo 46.1. Nada de los señalado en la presente Declaraci&oacute;n se interpretar&aacute; en el sentido de que confiere a un Estado, pueblo, grupo o persona derecho alguno a participar en una</i></font> <font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><i>actividad o realizar un acto contrarios a la Carta de las Naciones Unidas, ni se entender&aacute; en el sentido de que autoriza o fomenta acci&oacute;n alguna encaminada a quebrantar o menoscabar, total o parcialmente, la integridad territorial o la unidad pol&iacute;tica de Estados soberanos e independientes.</i></font></p>   </blockquote> </blockquote>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">De la normativa citada, se colige que la libre determinaci&oacute;n, es el derecho que tienen los pueblos ind&iacute;genas a decidir libremente la estructura pol&iacute;tica, jur&iacute;dica, econ&oacute;mica, cultural y social m&aacute;s id&oacute;nea para su territorio, as&iacute; mismo en el marco este derecho, los pueblos gozan de autonom&iacute;a y autogobierno en la consolidaci&oacute;n de su entidad territorial.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">En Bolivia el proceso de reconocimiento de la Autonom&iacute;a Ind&iacute;gena Originario Campesina (AIOC) a partir del reconocimiento del derecho de la libre determinaci&oacute;n de los pueblos, fue un proceso progresivo ya que hist&oacute;ricamente diferentes hechos permitieron llegar a consolidar este derecho, entre ellos:</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>La Primera Marcha ind&iacute;gena &quot;por el Territorio y la Dignidad&quot; </b>realizada por los pueblos ind&iacute;genas del Chaco, del Oriente y de la Amazonia del pa&iacute;s en el año 1990, donde surge la propuesta de Ley de los Pueblos Ind&iacute;genas, que incluy&oacute; la demanda de la autonom&iacute;a ind&iacute;gena. A esta marcha le precedieron varias otras, por ejemplo en 2010 la Marcha ind&iacute;gena &quot;por el Territorio, la Autonom&iacute;a y Defensa de los Derechos de los Pueblos Ind&iacute;genas&quot; liderada por la CIDOB que entre sus demandas exig&iacute;an la reapertura del proyecto de la Ley Marco de Autonom&iacute;as para garantizar el acceso a la autonom&iacute;a.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>La Ley N&deg; 1551 de Participaci&oacute;n Popular </b>promulgada el 20 de abril de 1994, permiti&oacute; la participaci&oacute;n pol&iacute;tica de los pueblos y comunidades ind&iacute;genas en el &aacute;mbito local pues reconoc&iacute;a como sujetos de la participaci&oacute;n popular a las organizaciones territoriales de base, expresadas en las comunidades campesinas y pueblos ind&iacute;genas. Esta ley, consolid&oacute; el proceso auton&oacute;mico de Charagua porque permiti&oacute; a las capitan&iacute;as del pueblo guaran&iacute; de Charagua Norte, Parapitiguasu e Isoso acceder por primera vez a espacios de poder p&uacute;blico en las elecciones municipales de 1995.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>La Asamblea Constituyente, </b>instalada en 2006 en la cual las organizaciones ind&iacute;genas y campesinas propusieron entre varias de sus demandas, el reconocimiento de la autonom&iacute;a ind&iacute;gena.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Promulgaci&oacute;n de la Constituci&oacute;n del Estado Plurinacional de Bolivia (CPE) en 2009, en cumplimiento de la normativa internacional y de la lucha hist&oacute;rica, se reconoce el derecho a la libre determinaci&oacute;n, en el marco de la unidad territorial; incorporando al rango constitucional, los derechos individuales y colectivos de los pueblos ind&iacute;genas, adem&aacute;s del reconocimiento de la jurisdicci&oacute;n y las AIOC junto al derecho de representaci&oacute;n pol&iacute;tica de acuerdo</font> <font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">con sus normas y procedimientos propios; como se describe en el siguiente cuadro:</font></p>     <p align="center"><img src="/img/revistas/rjd/v8n10/a08_figura01.gif" width="581" height="688"></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Posteriormente, con el objetivo de efectivizar el derecho de libre determinaci&oacute;n de las naciones y pueblos ind&iacute;gena originario campesinos, se promulga la Ley N&deg; 031 mediante el cual se incluyen los procesos de implementaci&oacute;n de la autonom&iacute;a ind&iacute;gena:</font></p>     <p align="center"><img src="/img/revistas/rjd/v8n10/a08_figura02.gif" width="580" height="1017"></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="3"><b>2. Libre determinaci&oacute;n y autonom&iacute;a de las naciones y pueblos ind&iacute;gena originario (AIOC) campesinos del territorio boliviano.</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Para efectivizar la libre determinaci&oacute;n y la autonom&iacute;a ind&iacute;gena originaria campesina de los pueblos; desde la perspectiva del ejercicio de los derechos pol&iacute;ticos, las naciones y pueblos ind&iacute;gena originario campesinos del territorio boliviano tienen la facultad de establecer sus instituciones y elegir a sus autoridades mediante la aplicaci&oacute;n de normas y procedimientos propios, esta facultad tiene su origen en la estructura del nuevo modelo de Estado Plurinacional y en el reconocimiento de la Democracia Comunitaria como una de las tres formas de la Democracia Intercultural del Estado Plurinacional de Bolivia<sup>3</sup>.</font></p>     <p align="center"><img src="/img/revistas/rjd/v8n10/a08_figura03.gif" width="580" height="612"></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">A partir del reconocimiento de la democracia comunitaria en 2009, todos los &oacute;rganos de representaci&oacute;n del Estado Plurinacional son conformados obligatoriamente por un n&uacute;mero de ciudadanos que pertenecen a los pueblos ind&iacute;genas<sup>4</sup>, tal es el caso de la Asamblea Plurinacional, que en la C&aacute;mara de Diputados actualmente se cuenta con siete representantes elegidos por normas y procedimientos propios; en las regiones y municipios que cuentan con autonom&iacute;a ind&iacute;gena, se asignan escaños de acuerdo a lo establecido en su estatuto o carta org&aacute;nica.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Por otro lado, la Ley N&deg;031, Marco de autonom&iacute;as y descentralizaci&oacute;n Andr&eacute;s Ib&aacute;ñez, establece que uno de los principios de las entidades territoriales aut&oacute;nomas es el autogobierno, definido como el derecho a dotarse de su propia institucionalidad gubernativa y elegir directamente a sus autoridades enel marco de su autonom&iacute;a, de esta manera, lasAIOCgobiernan en el &aacute;mbito de su jurisdicci&oacute;n territorial y ejercitan sus derechos pol&iacute;ticos conforme a su estatuto auton&oacute;mico, normas, instituciones, y formas de organizaci&oacute;n; es importante destacar que este procedimiento ha sido progresivo; en la actualidad son muchas naciones y pueblos ind&iacute;genas que vienen realizando primeramente el proceso de reconocimiento de su autonom&iacute;a ind&iacute;gena, empero algunos territorios espec&iacute;ficamente tres, finalizaron este procedimiento y conformaron sus gobiernos:</font></p>     <blockquote>       <blockquote>         <blockquote>           <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">1.&nbsp; &nbsp;Gobierno aut&oacute;nomo Guaran&iacute; Charagua lyambae,</font></p>           <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">2.&nbsp; &nbsp;Autonom&iacute;a Ind&iacute;gena Originario Campesina Naci&oacute;n Uru Chipaya,</font></p>           <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">3.&nbsp; &nbsp;Autonom&iacute;a del Pueblo Ind&iacute;gena de Raqaypampa.</font></p>     </blockquote>   </blockquote> </blockquote>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">La conformaci&oacute;n de estas tres AIOC fue realizada en concordancia con los lineamientos establecidos en la CPE y dem&aacute;s normativa, en consecuencia la supervisi&oacute;n y acompañamiento de estos procesos electorales fue realizado por el Órgano Electoral Plurinacional (OEP), ya que es el &oacute;rgano de poder p&uacute;blico competente para esta funci&oacute;n, como se puede apreciar en los siguientes cuadros:</font></p>     <p align="center"><img src="/img/revistas/rjd/v8n10/a08_figura04.gif" width="583" height="822"></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="3"><b>3. <i>Conformaci&oacute;n de Gobiernos Aut&oacute;nomos Ind&iacute;gena Originario Campesinos</i></b></font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">La elecci&oacute;n, designaci&oacute;n o nominaci&oacute;n de autoridades y representantes, a trav&eacute;s de normas y procedimientos propios en el marco de la libre determinaci&oacute;n de los pueblos, es un procedimiento llevado a cabo bajo el acompañamiento y supervisi&oacute;n del OEP a trav&eacute;s de los Tribunales Electorales Departamentales quienes delegan esta facultad al Servicio Intercultural de Fortalecimiento Democr&aacute;tico (SIFDE). Los lineamientos b&aacute;sicos para esta funci&oacute;n se encuentran regulados en el Reglamento para la Supervisi&oacute;n al Proceso de Autonom&iacute;as Ind&iacute;gena Originario Campesina, normativa que establece el siguiente procedimiento:</font></p>     <p align="center"><img src="/img/revistas/rjd/v8n10/a08_figura05.gif" width="593" height="403"></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">La conformaci&oacute;n de gobiernos ind&iacute;genas mediante normas y procedimientos propios en el Estado Plurinacional de Bolivia, se ha llevado a cabo desde la gesti&oacute;n 2016, Charagua lyambae fue la primera AIOC que constituy&oacute; su gobierno, le siguieron las AIOC del Gobierno Aut&oacute;nomo de la Naci&oacute;n Originaria Uru Chipaya (2017) y el Gobierno Ind&iacute;gena Originario Campesino de Raqaypampa (2017); estos tres procesos eleccionarios se desarrollaron bajo la supervisi&oacute;n y acompañamiento del Tribunal Electoral Departamental (TED) correspondiente y de acuerdo a la aplicaci&oacute;n de sus normas y procedimientos propios.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b><img src="/img/revistas/rjd/v8n10/a08_figura11.gif" width="13" height="14"> Conformaci&oacute;n del Gobierno Ind&iacute;gena Guaran&iacute; Charagua lyambae</b></font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Charagua fue uno de 12 los municipios que participo en el referendo de conversi&oacute;n de municipio a autonom&iacute;a ind&iacute;gena originario campesina en 2009, aprobada su conversi&oacute;n naci&oacute; la Entidad Territorial Aut&oacute;noma Charagua lyambae y mediante Referendo en 2015 fue aprobado el Estatuto que ha dispuesto la conformaci&oacute;n de la estructura de Gobierno de la Autonom&iacute;a Guaran&iacute;.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Conforme su Estatuto, el gobierno de est&aacute; AIOC se encuentra conformado por tres instancias, tal y como se describe en el cuadro siguiente:</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><img src="/img/revistas/rjd/v8n10/a08_figura06.gif" width="586" height="337"></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">En la gesti&oacute;n 2016, mediante Resoluci&oacute;n de la Magna Asamblea Interzonal, se aprob&oacute; la Convocatoria a Elecciones de autoridades para el Gobierno Aut&oacute;nomo Guaran&iacute; Charagua lyambae, el documento fue formalmente presentado al Tribunal Electoral Departamental de Santa Cruz (TED-SC), por los cuatro capitanes de las Zonas: Charagua Norte, Parapitiguasu, Alto y Bajo Isoso.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">La estructura organizativa y el procedimiento para la elecci&oacute;n de los representantes a ser electos fue establecido de la siguiente manera:</font></p>     <p align="center"><b><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><img src="/img/revistas/rjd/v8n10/a08_figura07.gif" width="593" height="326"></font></b></p>     <p align="center"><img src="/img/revistas/rjd/v8n10/a08_figura08.gif" width="580" height="849"></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Una caracter&iacute;stica peculiaren la conformaci&oacute;n organizativa de esta autonom&iacute;a, es la especificidad del procedimiento para la elecci&oacute;n de sus representantes, ya que cada una de las 6 zonas cuenta con un propio Reglamento de procedimiento de elecci&oacute;n de sus autoridades, el cual fue aplicado, salvo para el caso de las zonas Charagua Pueblo y Estaci&oacute;n Charagua, donde se defini&oacute; que la elecci&oacute;n de realizar&iacute;a por voto universal y secreto. Participaron de este evento democr&aacute;tico en calidad de veedores diferentes autoridades nacionales y departamentales, cont&oacute; tambi&eacute;n con el acompañamiento y supervisi&oacute;n del TED- SC y Tribunal Supremo Electoral (TSE).</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b><img src="/img/revistas/rjd/v8n10/a08_figura11.gif" width="13" height="14"> Conformaci&oacute;n   del   Gobierno  Aut&oacute;nomo   de   la   naci&oacute;n originaria Uru Chipaya</b></font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">El municipio de Uru Chipaya perteneciente a la provincia de Sabaya del departamento de Oruro se compone por cuatro Ayllus: Manazaya, Aranzaya,Ayparav¡ y Wistrullani.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">La condici&oacute;n AIOC fue adoptada en el Referendo Auton&oacute;mico de 2009 y en noviembre de 2016 cumplidos todos los requisitos y condiciones -se aprob&oacute; mediante otro Referendo- el Estatuto del Gobierno Aut&oacute;nomo de la Naci&oacute;n Originaria Uru Chipaya; a partir de ello, durante la gesti&oacute;n 2017, se prosigui&oacute; con la conformaci&oacute;n del gobierno aut&oacute;nomo de acuerdo a la estructuraci&oacute;n establecida en su Estatuto Auton&oacute;mico y Reglamento.</font></p>     <p align="center"><img src="/img/revistas/rjd/v8n10/a08_figura09.gif" width="607" height="376"></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">El procedimiento para la elecci&oacute;n y conformaci&oacute;n de estos tres &oacute;rganos de poder es realizado mediante normas y procedimientos propios establecidos en el Estatuto Auton&oacute;mico y Reglamento de elecci&oacute;n de autoridades del gobierno de la autonom&iacute;a originaria de la naci&oacute;n Uru Chipaya<sup>5</sup>.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>a)&nbsp; &nbsp;Elecci&oacute;n y posesi&oacute;n del Qhastan Yoqztan qamñi zoñi m&aacute; eph, m&aacute;xima autoridad del </b></font><b><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2" color="#434343">Chawkh Parla.</font></b><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2" color="#434343"></font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">La m&aacute;xima autoridad del gobierno de la Naci&oacute;n Ind&iacute;gena de Uru Chipaya es el Qhastan Yoqztan qamñi zoñi m&aacute; eph, quien dirige el Chawkh Parla<sup>6 </sup>junto con los r&eacute;ph r&eacute;t'alla mayores<sup>7</sup>. Siguiendo el estatuto auton&oacute;mico y el reglamento, la designaci&oacute;n de &eacute;sta autoridad es llevada a cabo mediante un procedimiento directo con la intervenci&oacute;n del Chawkh Parla, el mecanismo adoptado de acuerdo con su cosmovisi&oacute;n es la rotaci&oacute;n de los 4 ayllus existentes, en cuanto al proceso de elecci&oacute;n &eacute;ste puede ser desarrollado por mayor&iacute;a absoluta en la modalidad de aclamaci&oacute;n o en filas seg&uacute;n el Chawkh Parla lo decida. Entre los requisitos, es que el candidato haya ocupado el cargo de jilacata.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">La primera elecci&oacute;n de esta autoridad en el marco de las normas y procedimientos propios de la naci&oacute;n, se desarroll&oacute; en abril de 2017, bajo el acompañamiento y supervisi&oacute;n del OEP; previamente a este proceso eleccionario se conform&oacute; la comisi&oacute;n impulsora con representantes de los cuatro ayllus, con el objetivo de coordinar las acciones durante las elecciones. El Chawkh Parla, siguiendo los criterios de publicidad y transparencia decidi&oacute; como procedimiento de votaci&oacute;n la modalidad de filas que consiste en que los votantes se pongan en fila delante del candidato de su preferencia. En acto solemne la consagraci&oacute;n y posesi&oacute;n de la autoridad ganadora cumpliendo la normativa estuvo a cargo del Mallku Justaqa Jilarata de la Naci&oacute;n Uru.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>b)&nbsp; &nbsp;</b></font><b><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2" color="#434343">Elecci&oacute;n y Posesi&oacute;n de los/as Tantiñi Layminaka M&acirc; Eph que conforman el Laymis Parla (Órgano Legislativo)</font></b><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2" color="#434343"></font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">El Estatuto Auton&oacute;mico (art&iacute;culos 34 y 35) establece que el Laymis Parla instancia deliberante, legislativa y fiscalizadora, est&aacute; conformado por los</font> <font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Tant&iacute;ñi Layminaka m&auml; eph (legisladores), representados por ocho miembros, elegidos y designados de la siguiente forma:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">1.&nbsp; &nbsp;Cuatro representantes territoriales de cada ayllu, elegidos seg&uacute;n normas y procedimientos propios, consagrados y posesionados en el Chawkh Parla, en concordancia con la ley electoral.</font></p>       <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">2.&nbsp; &nbsp;Cuatro    representantes   de    las   R&euml;ph    r&euml;t'alla    segunda,    un representante por ayllu.</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Para ser elegidos/as como Tantiñi Layminakas M&auml; Eph, adem&aacute;s de los requisitos establecidos en la CPE, se deber&aacute; cumplir los siguientes requisitos establecidos por normas y procedimientos propios:</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote>       <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">1.&nbsp; &nbsp; Haber servido por lo menos con dos cargos dentro su respectivo ayllu, conforme lo establecido en art&iacute;culo 48 del Estatuto.</font></p>       <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">2.&nbsp; &nbsp;Que no tenga antecedentes de haber cometido faltas o delitos.</font></p>       <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">3.&nbsp; &nbsp; No tener cuentas pendientes con el ayllu en aportes y trabajos comunales.</font></p>       <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">4.&nbsp; &nbsp; Respete a la equidad de g&eacute;nero, como ser var&oacute;n y mujer (Luku-thiñi), en igualdad de condiciones.</font></p>       <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">5.&nbsp; &nbsp; Hablar y escribir en idioma Uru Chipaya.</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">La elecci&oacute;n (art&iacute;culo 4), es realizada en dos instancias deliberativas: el Ayllu Parla y el Chawkh Parla, de acuerdo al siguiente procedimiento:</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>1. Ayllu Parla:</b></font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">•&nbsp; El Qhastan Yoq<img src="/img/revistas/rjd/v8n10/a08_figura12.gif" width="7" height="12">tan qamñi <img src="/img/revistas/rjd/v8n10/a08_figura12.gif" width="7" height="12">oñi m&auml; eph procede a aprobar la convocatoria.</font></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">•&nbsp; Los/as Rephs Ret'allas organizan y realizan el ayllu  parla, en esta instancia el ayllu parla propone una terna de tres personas (mujeres y hombres), para la elecci&oacute;n. El ayllu parla aprueba una de las siguientes modalidades de elecci&oacute;n: por aclamaci&oacute;n o haciendo fila, quien obtenga mayor cantidad de apoyo ser&aacute; declarado ganador/a, la persona electa representa al ayllu. (Art. 34 y 35 del Estatuto).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">En el proceso de elecci&oacute;n de las autoridades, llevado a cabo en la gesti&oacute;n 2017,  la convocatoria dispuso  la  participaci&oacute;n de  manakas y ephnajas</font> <font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">mayores de edad, adem&aacute;s de las autoridades ind&iacute;genas originarias: Jilaqata Mayor y Jilaqata Segunda Mayor de los cuatro ayllus.Cada </font><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2" color="#434343">ayllu llev&oacute; a cabo el procedimiento de elecci&oacute;n de sus autoridades, esta etapa cont&oacute; con el acompañamiento y supervisi&oacute;n del TED de Oruro, teniendo esencialmente cuatro momentos importantes a) ritual o p'hauta b) presentaci&oacute;n de los postulantes, c) selecci&oacute;n de la modalidad de votaci&oacute;n d) elecci&oacute;n de los representantes.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2" color="#434343"><b>2. Chawkh Parla: </b>Los/as Rephs Ret'allas Mayores de los cuatro ayllus, presentan y dan a conocer los nombres de las personas elegidas y designadas por cada uno de los cuatro ayllus para su consagraci&oacute;n y posesi&oacute;n, acto solemne realizado por el Qha<img src="/img/revistas/rjd/v8n10/a08_figura13.gif" width="8" height="13">tan Yoq<img src="/img/revistas/rjd/v8n10/a08_figura12.gif" width="7" height="12">tan qamñi zoñi m</font><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">&auml;</font><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2" color="#434343"> eph.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2" color="#434343">La elecci&oacute;n de estas autoridades ¡mplementa los criterios de paridad y alternancia de g&eacute;nero en la conformaci&oacute;n de las listas de los postulantes, otro aspecto importante a destacar es el reconocimiento de la revocatoria de mandato como modalidad para que la autoridad electa cese de sus funciones, este mecanismo puede ser solicitado al menos despu&eacute;s de la mitad del periodo del mandato y procede por &uacute;nica vez en cada mandato constitucional del cargo electo.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>c)   </b></font><b><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2" color="#434343">Elecci&oacute;n y posesi&oacute;n de Lanqsñi Paqh Ma Eph (Órgano Ejecutivo)</font></b><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2" color="#434343"></font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">El Lanqsñi paqh m&auml; eph u Órgano Ejecutivo es la m&aacute;xima y &uacute;nica autoridad ejecutiva, administrativa y de gesti&oacute;n p&uacute;blica ¡ntercultural del Gobierno Aut&oacute;nomo de la Naci&oacute;n Originaria Uru Chipaya.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Dos requisitos espec&iacute;ficos para postular a esta candidatura son: el ejercicio del cargo de R&euml;ph r&euml;t'alla y m&iacute;nimamente el ejercicio de tres cargos dentro su respectivo ayllu.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">El procedimiento de elecci&oacute;n tiene similitud con el procedimiento realizado para la elecci&oacute;n de las autoridades del Laymis Parla, en los siguientes aspectos: cuenta con dos etapas el Ayllu Parla y el Chawkh Parla, el ganador es quien obtiene la mayor&iacute;a absoluta en votaci&oacute;n y el acto eleccionario es desarrollado en el pleno del Chawkh Parla ya sea siguiendo la modalidad de la fila o por aclamaci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Entre las diferencias: s&oacute;lo el ayllu de turno para el cargo de Lanqsni paqh ma eph, procede a la selecci&oacute;n de una terna de 3 personas entre varones y mujeres, los cuales son presentados ante el Chawkh Parla; por otra parte y a diferencia de los representantes del Laymis Parla, estos tres candidatos</font> <font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">elaboran y presentan la propuesta de gobierno y su respectiva hoja de vida para luego elegir a una sola autoridad que asumir&aacute; el cargo de Lanqsni Paqh M&auml; Eph. Otra diferencia es que esta autoridad es posesionada en acto solmene por la o &eacute;l Lanqsni Paqh M&auml; Eph.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b><img src="/img/revistas/rjd/v8n10/a08_figura11.gif" width="13" height="14">Conformaci&oacute;n del Gobierno Aut&oacute;nomo Ind&iacute;gena Originario Campesina de Raqaypampa</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">El Territorio Ind&iacute;gena Originario Campesino (TIOC) de Raqaypampa, se encuentra en la provincia Mizque del departamento de Cochabamba, fue constituida como TIOC mediante Ley N&deg; 813 el año 2016 y mediante Referendo Auton&oacute;mico, el mismo año se aprob&oacute; su estatuto, un año despu&eacute;s se conform&oacute; el autogobierno ind&iacute;gena.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Siguiendo su estatuto, esta AIOC se sustenta en la libre determinaci&oacute;n y el autogobierno, preceptos ejercidos mediante la libre elecci&oacute;n de sus autoridadesy representantes por las comunidades. La estructura organizativa de su gobierno es a trav&eacute;s de tres instancias, todas ellas articuladas a los mecanismos comunales de organizaci&oacute;n, participaci&oacute;n y control social vigentes.</font></p>     <p align="center"><img src="/img/revistas/rjd/v8n10/a08_figura10.gif" width="611" height="350"></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">La conformaci&oacute;n del Gobierno de la AlOC de Raqaypampa ha sido realizada en la gesti&oacute;n 2017 en cumplimiento de su estatuto y reglamento, fue conducido por las autoridades originarias de la Central Regional Sindical Única de Campesinos Ind&iacute;genas de Raqaypampa (CRSUCIR), bajo la  presencia de</font> <font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">autoridades como el alcalde del Municipio de Mizque y el acompañamiento y supervisi&oacute;n de funcionarios pertenecientes al TED Cochabamba, en consecuencia el proceso para la elecci&oacute;n de las autoridades para el responsable de Autoridad Administrativa Auton&oacute;mica (AAA) y el Consejo de Gesti&oacute;n Territorial (CGT) se realiz&oacute; en el siguiente orden:</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">1.&nbsp; &nbsp;Lanzamiento de la convocatoria por la CRSUCIR, con un m&iacute;nimo de dos meses de anticipaci&oacute;n, especificando los requisitos para los candidatos y el calendario org&aacute;nico de elecci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">2.&nbsp; &nbsp;Selecci&oacute;n de candidatos al interior de cada una de las 5 subcentrales (Raqayapampa, Salvia, Laguna Grande, Santiago, Molinero). Para cada una de las dos instancias, se eligi&oacute; a dos postulantes (var&oacute;n y mujer) en cada categor&iacute;a, quienes fueron presentados para su elecci&oacute;n en la Asamblea General de Comunidades (AGA).</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">3.&nbsp; &nbsp;Elaboraci&oacute;n de Informe resumen sobre todos los candidatos para ser presentando a la AGA.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">El directorio de cada subcentral es la comisi&oacute;n que evalu&oacute; el cumplimiento de los requisitos y perfil de los postulantes.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Los requisitos y el perfil exigidos para los candidatos de todas las instancias son los mismos: contar con experiencia t&eacute;cnico administrativa, presentar una propuesta de trabajo, ser afiliado a la organizaci&oacute;n del sindicato, contar con nacionalidad boliviana, ser mayor de edad, no tener deudas pendientes ni procesos penales, no tener procesos penales, estar inscrito en el padr&oacute;n electoral, contar con tres años de residencia en Raqaypampa, hablar dos idiomas y como formaci&oacute;n m&iacute;nima ser bachiller.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">4.&nbsp; &nbsp;Instalaci&oacute;n de la AGA: en todos los casos la elecci&oacute;n de candidatos para el autogobierno de la gesti&oacute;n 2017, se realiz&oacute; en ampliados convocados por las subcentrales, excepto en la subcentral Molinero que se realiz&oacute; en un Congreso Ordinario en el marco de lo establecido en el estatuto, de manera general el procedimiento desarrollado fue:</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote>       <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">•&nbsp; Acto inaugural.</font></p>       <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">•&nbsp; Control de asistencia y verificaci&oacute;n de que los asistentes   sean mayores de edad.</font></p>       <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">•&nbsp; Presentaci&oacute;n breve de cada candidato.</font></p>       <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">•&nbsp; Realizaci&oacute;n de hasta 5 preguntas a cada postulante.</font></p>       <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">•&nbsp; Cuarto intermedio para proceder a la elecci&oacute;n.</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">5.&nbsp; &nbsp;Votaci&oacute;n general mediante la modalidad establecida: por filas.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">6.&nbsp; &nbsp;Recuento y control de resultados, en presencia del OEP.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">7.&nbsp; &nbsp;Acreditaci&oacute;n: mediante Resoluci&oacute;n de Sala Plena 58/2017 aprobado por el TSE el de 05 de julio se aprob&oacute; la emisi&oacute;n de 11 credenciales correspondientes a las autoridades electas titulares y suplentes.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">8&nbsp; &nbsp;        Posesi&oacute;n: las autoridades electas fueron posesionadas el 12 de agosto, en acto especial por el CRSUCIR en acompañamiento del SIFDE.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">En la distribuci&oacute;n de carteras del CGT existe la obligaci&oacute;n normativa de garantizar la equidad de g&eacute;nero, otra particularidad es el reconocimiento de miembros titulares y suplentes, los cuales cumplir&aacute;n sus funciones durante media gesti&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Por &uacute;ltimo, estas tres experiencias electorales de las naciones y pueblos ind&iacute;genas culminaron con la entrega de credenciales por parte del Órgano Electoral Plurinacional.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="3"><b>CONCLUSIONES</b></font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">La libre determinaci&oacute;n, es el derecho que tienen los pueblos ind&iacute;genas a decidir libremente la estructura pol&iacute;tica, jur&iacute;dica, econ&oacute;mica, cultural y social m&aacute;s id&oacute;nea para su territorio, as&iacute; mismo en el marco este derecho, los pueblos gozan de autonom&iacute;a y autogobierno en la consolidaci&oacute;n de estructura gubernamental, este derecho est&aacute; reconocido en Pactos y Declaraciones Internacionales as&iacute; como en Resoluciones de Asamblea de la ONU.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">En el contexto boliviano el reconocimiento del derecho a la libre determinaci&oacute;n ha sido fruto de una lucha hist&oacute;rica, desde 2009 se reconoci&oacute; plenamente este derecho a partir de la inclusi&oacute;n en el texto constitucional y dem&aacute;s leyes que en la actualidad est&aacute;n permitiendo consolidar progresivamente las Autonom&iacute;as Ind&iacute;genas Originarias Campesinas de las naciones y pueblos en Bolivia.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">De esta forma, la libre determinaci&oacute;n en las entidades territoriales aut&oacute;nomas es el derecho pol&iacute;tico a dotarse de su propia institucionalidad gubernativa y elegir directamente a sus autoridades mediante normas y procedimientos propios; las entidades que culminaron este procedimiento (Gobierno  aut&oacute;nomo  Guaran&iacute; Charagua   lyambae,  Autonom&iacute;a   Ind&iacute;gena</font> <font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Originario Campesina Naci&oacute;n Uru Chipaya y Autonom&iacute;a del Pueblo Ind&iacute;gena de Raqaypampa)</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Estas tres experiencias si bien son las primeras en Bolivia, no significan solamente un aporte a la consolidaci&oacute;n de la libre determinaci&oacute;n de los pueblos a partir del uso de normas y procedimientos propios, significa tambi&eacute;n un aporte a la positivizaci&oacute;n del derecho puesto que estas tres entidades territoriales se encuentran en proceso de positivizar la organizaci&oacute;n y procedimientos inherentes a la conformaci&oacute;n de su estructura gubernamental para lo cual aprobaron sus estatutos y reglamentos espec&iacute;ficos en sinton&iacute;a con sus normas y procedimientos propios. Por otra parte las AIOC incluyeron en los procedimientos de elecci&oacute;n los criterios de paridad y alternancia en la conformaci&oacute;n de listas de candidatos, el proceso de votaci&oacute;n cont&oacute; con plena participaci&oacute;n hombre y mujeres siguiendo los criterios de publicidad y transparencia refrendados por la Democracia Intercultural; de manera estas tres experiencias electorales permitieron verificar la consolidaci&oacute;n progresiva de la libre determinaci&oacute;n, autonom&iacute;a y cogobierno en el marco de la democracia comunitaria del Estado Plurinacional de Bolivia.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>NOTAS</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><sup>1</sup>&nbsp;Entr&oacute; en vigor el a&ntilde;o 1976 y fue elevado a ley N&ordm; 2119 por el Estado boliviano el 11 de septiembre de 2000.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><sup>2</sup>&nbsp;Fue adoptada en Nueva York el 13 de septiembre de 2007, Bolivia voto a favor de esta Declaraci&oacute;n.    De conformidad con el art&iacute;culo 59, atribuci&oacute;n 12&ordf;, de la Constituci&oacute;n Pol&iacute;tica del Estado, se elev&oacute;    a rango de Ley N&ordm; 3760 de 7 de noviembre de 2007 modificado por Ley N&ordm; 3897 de 26 de junio de  2008, los 46 art&iacute;culos de esta Declaraci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><sup>3</sup>&nbsp;La democracia intercultural, es un t&eacute;rmino incluido en la Ley N&deg;026 y hace referencia a las tres    formas de democracia: directa y participativa, representativa y comunitaria; el texto constitucional  no menciona este t&eacute;rmino pero realiza la descripci&oacute;n de las tres formas de democracia.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><sup>4</sup>&nbsp;La CPE establece la existencia de circunscripciones especiales ind&iacute;genas, que busca la participaci&oacute;n  proporcional de las naciones y pueblos ind&iacute;gena originario campesinos (Art. 147.II).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><sup>5</sup>&nbsp;El Reglamento tiene como objetivo regular el proceso de elecci&oacute;n de autoridades, mediante la    aplicaci&oacute;n de normas y procedimientos propios, en concordancia con la Constituci&oacute;n Pol&iacute;tica del  Estado y en cumplimiento a su estatuto.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> <sup>6</sup>&nbsp;Est&aacute; compuesto por todas las m&auml;nakas (mujeres) y los ephnakas (hombres), autoridades    originarias, pol&iacute;ticas, instituciones p&uacute;blicas y comunitarias de la Naci&oacute;n Originaria Uru Chipaya.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> <sup>7</sup>&nbsp;Representan como autoridad originaria m&aacute;xima de los ayllus Aransaya, Manasaya, Wistrullani y    Ayparavi.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="3"><b>BIBLIOGRAFÍA</b></font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Normativa Internacional</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Asamblea General de la ONU. (1945). &quot;Carta de la Organizaci&oacute;n Naciones&quot; Unidas. San Francisco. Recuperado de <u><a href="https://www.un.org/en/charter-united-nations/index.html" target="_blank">https://www.un.org/en/charter-united-nations/index.html</a></u></font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=999894&pid=S2413-2810201900010000800001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Asamblea General de la ONU. (1993).&quot; Conferencia Mundial de Derechos Humanos. Declaraci&oacute;n y Programa de Acci&oacute;n de Viena&quot;. Austria. Recuperado de <a href="https://www.ohchr.org/EN/Professionallnterest/Pages/Vienna.aspx" target="_blank">https://www.ohchr.org/EN/Professionallnterest/Pages/Vienna.aspx</a></font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=999895&pid=S2413-2810201900010000800002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Asamblea General de ONU. (1966). &quot;Pacto Internacional de Derechos Civiles y Pol&iacute;ticos&quot; Resoluci&oacute;n 2200 A (XXI). Nueva York. Recuperado de <a href="https://www.coe.int/es/web/compass/the-international-covenant-on-civil-and-political-rights" target="_blank">https://www.coe.int/es/web/compass/the-international-covenant-on-civil-and-political-rights</a></font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=999896&pid=S2413-2810201900010000800003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Asamblea General de ONU. (1970). &quot;Declaraci&oacute;n sobre los principios de Derecho Internacional referente a las relaciones de amistad y a la cooperaci&oacute;n entre los Estados de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas&quot; Res. N&deg; 2625 (XXV).Nueva York. Recuperado de <A href=http://www.iri.edu.ar/publicaciones_iri/manual/Principios/RESOLUCI%D3N%202625.pdf target="_blank">http://www.iri.edu.ar/publicaciones_iri/manual/Principios/RESOLUCI%D3N%202625.pdf</A></font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=999897&pid=S2413-2810201900010000800004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Asamblea General de la ONU. (2007). &quot;Declaraci&oacute;n sobre los derechos de los pueblos ind&iacute;genas&quot; A/RES/61/295. Nueva York. Recuperado de <a href="https://undocs.org/es/A/RES/61/295" target="_blank">https://undocs.org/es/A/RES/61/295</a></font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=999898&pid=S2413-2810201900010000800005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Leyes y reglamentos nacionales</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Constituci&oacute;n del Estado Plurinacional de Bolivia, de 7 de febrero de 2009. Gaceta Oficial del Estado Plurinacional de Bolivia.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Ley N&deg; 018 del Órgano Electoral Plurinacional, de 16 de junio de 2010. Gaceta Oficial del Estado Plurinacional de Bolivia.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Ley N&deg; 026 de R&eacute;gimen Electoral, de 30 de junio de 2010. Gaceta Oficial del Estado Plurina-cional de Bolivia.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Ley N&deg; 031 Marco de Autonom&iacute;as Y Descentralizaci&oacute;n Andr&eacute;s Ib&aacute;ñez, de 19 de julio de 2010. Gaceta Oficial del Estado Plurinacional de Bolivia.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">La Ley N&deg; 1551 de Participaci&oacute;n Popular, de 20 de abril de 1994. Gaceta Oficial del Estado Plurinacional de Bolivia.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Reglamento de Supervisi&oacute;n del acceso a las Autonom&iacute;as Ind&iacute;gena Originario Campesinas, de 27 de julio de 2016, aprobado mediante Resoluci&oacute;n de Sala Plena TSE-RSP- 299/2016,. Tribunal Supremo Electoral.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Normas aprobadas por las entidades territoriales en el marco de su Autonom&iacute;a Ind&iacute;gena Originaria Campesina.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Estatuto Auton&oacute;mico del Gobierno Ind&iacute;gena Guaran&iacute; Charagua lyambae, de 20 de septiembre de 2015.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Estatuto Auton&oacute;mico del Gobierno Aut&oacute;nomo de la naci&oacute;n originaria Uru Chipaya aprobado, de 20 de noviembre de 2016.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Estatuto Auton&oacute;mico del Gobierno Aut&oacute;nomo Ind&iacute;gena Originario Campesina de Ra-qawpampa, de 20 de noviembre de 2016</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Reglamento de organizaci&oacute;n y funcionamiento de la Asamblea Zonal Eleccionaria de Alto Isoso para autoridades del Gobierno Ind&iacute;gena Guaran&iacute; Charagua lyambae, de 26 de julio de 2016.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Reglamento de Organizaci&oacute;n y funcionamiento eleccionario de la zona Estaci&oacute;n Charagua para cautoridades del Gobierno Ind&iacute;gena Guaran&iacute; Charagua lyambae, de 6 de agosto de 2016.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Reglamento de elecci&oacute;n de las autoridades del Gobierno Ind&iacute;gena Guaran&iacute; Charagua lyambae, de 13 de agosto de 2016.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Reglamento referencial del procedimiento de elecci&oacute;n de la Asamblea Zonal Eleccionaria de Bajo Isoso para autoridades del Gobierno Ind&iacute;gena Guaran&iacute; Charagua lyambae, de 13 de agosto de 2016.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Reglamento de elecci&oacute;n para autoridades ejecutivas y legislativas de la zona charagua pueblo elecci&oacute;n de autoridades del gobierno de la autonom&iacute;a guaran&iacute; charagua iyambae, de 13 de agosto de 2016.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Reglamento para la Asamblea Zonal Eleccionaria de autoridades del Gobierno Ind&iacute;gena Guaran&iacute; Charagua lyambae, de 28 de agosto de 2016.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Reglamento de elecci&oacute;n del responsable de la autoridad administrativa auton&oacute;mica y el consejo de gesti&oacute;n territorial del Gobierno Aut&oacute;nomo Ind&iacute;gena Originario Campesina de Raqawpampa, de 2 de abril de 2017.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Reglamento de elecci&oacute;n de autoridades del gobierno de la Autonom&iacute;a Originaria de la Naci&oacute;n Uru Chipaya, de 21 de mayo de 2017.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify">&nbsp;</p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Asamblea General de la ONU</collab>
<source><![CDATA[Carta de la Organización Naciones]]></source>
<year>1945</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Asamblea General de la ONU</collab>
<source><![CDATA[Conferencia Mundial de Derechos Humanos: Declaración y Programa de Acción de Viena]]></source>
<year>1993</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Asamblea General de ONU</collab>
<source><![CDATA[Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos]]></source>
<year>1966</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nueva York ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Asamblea General de ONU</collab>
<source><![CDATA[Declaración sobre los principios de Derecho Internacional referente a las relaciones de amistad y a la cooperación entre los Estados de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas]]></source>
<year>1970</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nueva York ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Asamblea General de la ONU</collab>
<source><![CDATA[Declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nueva York ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
