<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>2306-8671</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Revista Aportes de la Comunicación y la Cultura]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Rev. aportes de la comunicación]]></abbrev-journal-title>
<issn>2306-8671</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Privada de Santa Cruz de la Sierra]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S2306-86712020000200005</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La actividad artesanal con arcilla de Cotoca, 40 años con Artecampo]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The craft activity with clay from Cotoca, 40 years with Artecampo]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Steinbach Méndez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ingrid]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,la Universidad Privada de Santa Cruz de la Sierra la Facultad de Humanidades, Comunicación y Artes ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Bolivia</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2020</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2020</year>
</pub-date>
<numero>29</numero>
<fpage>59</fpage>
<lpage>80</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S2306-86712020000200005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S2306-86712020000200005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S2306-86712020000200005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Resumen La investigación describe las condiciones socioeconómicas y culturales en que actualmente la población alfarera de Cotoca produce y comercializa piezas artesanales elaboradas con arcilla mostrando que los cambios e innovaciones en el diseño y la producción, ha generando una nueva era productiva que crece sin orientación política/cultural al influjo de la libre iniciativa y las influencias foráneas. Simultáneamente, se destaca el trabajo que desde hace 40 años promueve el Centro de Investigación, Diseño Artesanal y Comercialización (CIDAC), a través de la Asociación de artesanas ceramistas afiliadas a Artecampo, como una experiencia muy positiva al capacitar a las artesanas y crear nuevos diseños manteniendo identidad local y ofreciendo una cerámica de alta calidad.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Abstract The research describes the socioeconomic and cultural conditions in which Cotoca's pottery population currently produces and markets handcrafted pieces made from clay, showing that changes and innovations in design and production have generated a new productive era that is growing without political/cultural orientation, influenced by free initiative and foreign influences. At the same time, the work that has been promoted for 40 years by the Center for Research, Craft Design, and Commercialization (CIDAC), through the Association of Ceramic Craftswomen affiliated with Artecampo, is highlighted as a very positive experience in training craftswomen and creating new designs while maintaining a local identity and offering high quality ceramics.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[artesanía]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[alfarería]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[arcilla]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[ceramistas]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[identidad cultural]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Cotoca]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[crafts]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[pottery]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[clay]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[ceramists]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[cultural identity]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Cotoca]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="right"><b><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">ART&Iacute;CULOS CIENT&Iacute;FICOS E INVESTIGACIONES</font></b></p>     <p align="right">&nbsp;</p>     <p align="center"><b><font size="4" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La actividad artesanal con arcilla de Cotoca, 40 años con Artecampo</font></b></p>     <p align="center">&nbsp;</p>     <p align="center"><b><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">The craft activity with clay from Cotoca, 40 years with Artecampo</font></b></p>     <p align="center">&nbsp;</p>     <p align="center">&nbsp;</p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Ingrid Steinbach Méndez</b></font>    <br>   <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Boliviana. Comunicadora Social y Doctorada     en Ciencias de la Educación. Docente e investigadora de la Facultad     de Humanidades, Comunicación y Artes de la Universidad Privada de Santa   Cruz de la Sierra, Bolivia. <a href="mailto:ingridsteinbach@upsa.edu.bo">ingridsteinbach@upsa.edu.bo</a></font>    <br>   <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Fecha de recepción: </b>25 de octubre     2019 <b>Fecha de aceptación:</b> 13 de abril   2020</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center">&nbsp;</p>     <p align="center">&nbsp;</p> <hr>     <p align="left"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Resumen</b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La investigación describe las condiciones socioeconómicas y culturales en que actualmente la población alfarera de Cotoca produce   y comercializa piezas   artesanales elaboradas con arcilla mostrando   que los cambios e innovaciones en el diseño y la producción, ha generando una nueva era productiva que crece sin orientación política/cultural al influjo de la libre iniciativa y las influencias foráneas.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Simultáneamente, se destaca el trabajo que desde hace 40 años promueve el Centro de Investigación,   Diseño Artesanal y Comercialización (CIDAC),   a través de la Asociación de artesanas ceramistas afiliadas a Artecampo, como una experiencia muy positiva al capacitar a las artesanas y crear nuevos diseños manteniendo identidad   local y ofreciendo una cerámica de alta calidad.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Palabras claves: </b>artesanía, alfarería, arcilla, ceramistas, identidad cultural, Cotoca.</font></p> <hr>     <p align="justify"><b><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Abstract</font></b></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">The   research describes the socioeconomic and cultural   conditions in which Cotoca's pottery population   currently produces and markets handcrafted   pieces made from clay, showing that   changes and innovations in design and production   have generated a new productive era that is growing without political/cultural orientation, influenced by free initiative and foreign influences.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">At the same time,   the work that has been promoted   for 40 years by the Center for   Research, Craft Design, and   Commercialization (CIDAC), through the   Association of Ceramic Craftswomen affiliated   with Artecampo, is highlighted as a very positive experience in training craftswomen and creating new designs while maintaining a   local identity and offering high quality ceramics.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Keywords: </b>crafts, pottery, clay, ceramists, cultural identity, Cotoca.</font></p> <hr>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b><font size="3">Introducción</font></b></font></p>     <p align="justify"><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"></font><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Cotoca es una población   creada en 1607 (Melgar y Montaño, 1937) mientras los cruceños se detuvieron un tiempo en su traslado entre   el Sutó y San Lorenzo de la Frontera.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La   población nativa de este lugar (posiblemente de estirpe chane-chiquitana, de remoto origen   Arawak) tenía una incipiente cultura   agrícola y alfarera,   esta última actividad, aunque   incipiente, fue reconocida desde un inicio por los españoles y criollos de Santa   Cruz al llamarle “pueblo alfarero”, desde   tiempo muy temprano. (Aquiles Gómez,   citado por Chalup, 1999).</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">“Las escasas     muestras de cerámica que hay en nuestros modestos museos nos demuestra     que la tradición alfarera     de Cotoca es anterior a la llegada     de los españoles.” (Sotomayor y Zanini,     1979, p. 90).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Hernando Zanabria también se refiere al origen pre- hispánico de la alfarería cotoqueña.</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Al parecer los pobladores autóctonos     de aquel paraje eran ya buenos      ceramistas  antes  de la     irrupción de los españoles. Prueba de ésta aserción es el hallazgo de grandes cantidades de alfarería de todo tipo     y forma en estratos antiguos casualmente descubiertos. La     alfarería española o criolla debió     ser de los pobladores hispano- mestizos de aquel tiempo.     Se ha encontrado en papeles del archivo de la catedral     (primeros años del     siglo XIX y últimos de la dominación hispánica) acreditivos de que por aquel entonces     era labor artesanal corriente. Entre tales papeles     hay uno muy curioso por el     cual se consta que iban a Cotoca recuas de asnos para traer alfarería con destino a la ciudad.     (Sanabria, 1983, p. 91).</font></p> </blockquote>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La condición arcillosa de los suelos   y la existencia de arroyos que la circundaban hicieron que   este lugar fuera reconocido desde    sus  inicios  como el   “pueblo alfarero”, siendo   principalmente una alfarería utilitaria la que se elaboraba para   satisfacer las propias   necesidades domésticas y poco a poco también las necesidades de los cruceños   mientras pernoctaban en Cotoca y también posteriormente, cuando se trasladaron al definitivo espacio   geográfico de Santa   Cruz de la Sierra, ciudad que se convirtió en</font> <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">el   mercado principal para la venta de los productos de arcilla de los alfareros de Cotoca.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La aparición de la Virgen de Cotoca a   fines del siglo XVIII, y la   construcción del templo (1799) convertido posteriormente en Santuario, generaba romerías, procesiones y novenas   para honrarle culto, práctica que se mantiene   hasta la actualidad y alrededor de la cual se mueve también   la producción y comercialización artesanal de productos elaborados con arcilla.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>CIDAC y la artesanía cruceña</b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Entre 1980 y 1982 la Casa de la   Cultura de Santa Cruz y la   Cooperativa Cruceña de Cultura, con el apoyo   de CORDECRUZ (Corporación de Desarrollo de Santa Cruz) promovieron la   realización del estudio Artesanía   cruceña, (Investigación de la artesanía en el departamento de Santa Cruz), trabajo   que averiguó sobre la situación de la producción   artesanal en el Oriente boliviano (incluido el trabajo alfarero de Cotoca), identificando que para esos años aún “quedaban algunos restos de   conocimientos en la memoria de los pueblos indígenas, algunas materias primas   y las manos diestras de mujeres que moldeaban el barro, tejían el algodón y trabajan la palma” (Exposición Arte campo 1999).   Se identifica grandes deficiencias en el diseño   de los productos, como en su producción y comercialización. Además   la producción plástica   de estos pueblos   del oriente sufría una doble   marginación: por parte de la población urbana   que ignoraba la tradición artesanal de la propia tierra   y por parte de los mismos indígenas, profundamente afectados por el desprecio general hacia los suyo (Sotomayor y Zanini, 1982).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Con estos antecedentes, se crea el   Centro de Investigación, Diseño Artesanal y Comercialización   Cooperativa, (CIDAC) Organización no gubernamental, dirigido por Ada Sotomayor de Vaca, que se dedicó   desde entonces a trabajar en el   proceso de redescubrimiento, rescate , valoración y comercialización del trabajo artesanal   y la producción plástica de los pueblos del oriente, mediante   un apoyo permanente a la producción y el perfeccionamiento de técnicas y diseños,   promoviendo a su vez la organización de las artesanas del campo en asociaciones locales, aglutinadas en una   entidad de tipo federativa denominada Artecampo, cuyas</font> <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">afiliadas/dos en su mejor   momento llegaron a sumar   aproximadamente unas 1000 artesanas, organizadas en diferentes asociaciones.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>La Alfarería de Cotoca en los años 80</b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El estudio realizado por Sotomayor y   Zanini entre 1980-82 identifica la   existencia de 70 familias que trabajan   el barro en Cotoca, de un total de 358 viviendas,   reuniendo aproximadamente 120 alfareras (aproximadamente el 33.5% de la población) que contribuyen con ingreso significativo y constante a la economía familiar.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">De 35 mujeres entrevistadas cuya ocupación principal era elaborar piezas   de arcilla, el 23% vivía exclusivamente de ese trabajo, ya sea por   su condición de viudas, madres   solteras o ancianas. El 20% además   de la loza, preparaban jalea o comida   para vender a los visitantes que el día domingo llenan   el pueblo y el 57% alternaban el trabajo en barro con las labores domésticas… mientras los maridos   trabajan en la albañilería, la agricultura y otros son mañasos (…) (Sotomayor y Zanini, 1982, p. 97).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Para   ese año 1981,   la producción tradicional de ollas, cazuelas, pailas, tachos, bacines   y candelabros ya había   empezado a ceder su lugar   a los maceteros, alcancías, floreros y otras vasijas de   ornato, acompañada de una demanda   creciente y una paulatina baja en la calidad de las vasijas. El 94% de la venta   es directa y las alfareras tienen un ostensible menosprecio por su trabajo, debido a que   desde antaño fue   considerado oficio de pobres y porque el mismo tipo de oficio no permite tener ni vestido ni habitaciones limpias.</font></p>     <blockquote>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Este     menosprecio sumado a una demanda     siempre mayor, condiciona una actitud ambivalente hacia las hijas. Por una parte     hay el deseo de que     no aprendan ese oficio “sucio y esclavo” y por otra el pueblo no les ofrece     otras posibilidades que la siempre     abierta y segura de la alfarería. (Sotomayor y Zanini, 1982,     p. 106).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Las investigadoras, señalan la   habilidad y dominio del oficio   de las mujeres, fruto de ejercitarlo durante generaciones,   y reconocen que aunque algunos procesos parecieran ir contra los   lineamientos técnicos no nativos, a las loceras   les sirve y les conviene   este oficio, pues están acorde a la modalidad que trabajan,</font> <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">es decir, en casa, compartiendo con   las labores domésticas y la atención de los hijos.   Posteriormente se verá que estos procedimientos nativos de hacer la cerámica son una ventaja   pues destaca su habilidad para manejar la arcilla, pero a la vez se convierte en una   traba cultural ante las posibilidades de adoptar nuevas maneras de hacer las cosas para garantizar una mejor calidad de los productos.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Se entiende a la artesanía o la producción artesanal como:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">…una     actividad productiva que involucra al mismo tiempo un proceso creativo. Analizada como actividad productiva, la artesanía es cuantificable y posible de ubicarse en un contexto     científicamente analizable en términos de relaciones de producción,     mercado, tecnología, costos. Y por otra parte, como proceso creativo implica la     existencia y transmisión de un bagaje cultural     que se expresa en una     especial manipulación del material para lograr     formas, texturas y color. (Sotomayor     y Zanini, 1982, p. 3).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Cotoca es el pueblo   cruceño con mayor trayectoria artesanal en el campo de la cerámica y donde CIDAC</font> <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">-Artecampo, durante casi 40 años ha trabajado con un   grupo de loceras incidiendo significativamente en la calidad y diversidad del diseño, así   como en los procesos de comercialización y organización de las   artesanas, lo que ha generado   también mejoramiento en la calidad de vida de estas artesanas y sus familias. No obstante, la dinámica   económica de la región ha hecho que muchas artesanas abandonen el oficio   y se dediquen a otra cosa o lo   sigan haciendo, pero dejando de hacer piezas   mejoradas y moldeadas   a mano, para optar   por otro tipo de diseño   y de técnicas, que están predominando y cambiando la fisonomía de la producción tradicional de objetos de cerámica en Cotoca, así como también están cambiando las formas de comercialización de estos productos.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El estudio de estas nuevas   condiciones contextuales y de   producción y comercialización (comparadas con la investigación de Sotomayor y   Zanini, en 1982) permitirá tener una   lectura actualizada del comportamiento de esta actividad para entender su carácter presente (y tal vez   visualizar su proyección   futura), tanto en el contexto socio-económico, como en el ámbito simbólico-cultural.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Para denominar a la actividad   artesanal en Cotoca, se utilizará indistintamente los términos de loza o locera/o,   alfarería-alfarera/o, ceramista, o trabajo en arcilla, pues todos son términos utilizados como sinónimo por quienes   están involucrados en actividades artesanales y artísticas a partir del barro cocido.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El trabajo pretende describir el   estado actual de la producción artesanal con arcilla en Cotoca, destacando la presencia del   trabajo de Cidac- Artecampo entre la población alfarera y recogiendo   también la actitud   de las loceras   sobre su propio oficio y las condiciones en que se produce y comercializa.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><b><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Método</font></b></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El   tema se estudió   desde un abordaje   socio-cultural, con un diseño   transeccional descriptivo utilizando métodos   cualitativos y cuantitativos, durante el año 2018.   Se revisó documentación sobre historia de Cotoca y sobre el trabajo del CIDAC   en este pueblo. También se entrevistó a autoridades municipales de Cotoca y funcionarios actuales y anteriores de CIDAC-Artecampo.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Para obtener información directa de   las artesanas de la Asociación de   Ceramistas de Artecampo- Cotoca, se visitó su centro de capacitación- sede de la Asociación donde   se realizó un grupo focal   con 11 socias y entrevistas individuales a cada   una de ellas También se utilizó la observación directa   del lugar de producción y comercialización.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Para   conocer sobre la actividad artesanal del resto de alfareras/os no afiliadas/os a Artecampo en Cotoca, se realizó entrevistas a 22 loceras/os que viven de esta actividad, entre ellos a los/las   presidentes de las otras   tres asociaciones de alfareros que existe en Cotoca. También   se utilizó la observación directa   de los productos puestos a la venta   en la plaza principal de   Cotoca, en las tienditas el primer anillo y en las casas de las/los alfareras/os entrevistadas.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En   total se entrevistó a 33 ceramistas (30 mujeres y 3   hombres) que viven y trabajan en Cotoca.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>RESULTADOS</b></font></p>     <p align="justify"><b><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Actividad alfarera-ceramista de Cotoca en 2018</font></b><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b></b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">No existe un censo que permita conocer la cantidad exacta de gente dedicada   a la alfarería en Cotoca, pero considerando que las   Asociaciones existentes han   procurado aglutinar a casi todos quienes se ocupan del oficio y de acuerdo a la   cantidad de socias declarado por cada asociación y por las propias artesanas afiliadas, se puede deducir que el año 2018 existirían alrededor de 80   unidades familiares dedicadas a la producción de objetos de arcilla, cantidad   que se extiende a unas 225 personas aproximadamente, si consideramos que en cada unidad familiar participan entre 2 a 3 personas colaborado en el oficio alfarero.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Las   entrevistas realizadas a 30 alfareras y 3 alfareros en Cotoca, nos permiten determinar lo siguiente:</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La población alfarera en Cotoca en   2018 está compuesta principalmente por   mujeres cotoqueñas, madres e   hijas y en algunos casos nietas, de las cuales   el 68% lleva entre 20 y 30 años trabajando la cerámica, el 18% lleva entre 30 y   40 años y el 14% lleva más de 40 años dedicadas al oficio   de   la alfarería. La gran mayoría (80%) aprendió    el oficio cuando eran niñas, enseñadas por sus madres/padres y/o abuelas, mientras que un 20% lo aprendió de la familia   del esposo, incluyendo un caso que lo aprendió mirando   a sus vecinas y uno   lo aprendió de su cuñado en Cochabamba. Junto a cada alfarera/o trabajan uno a tres   familiares (marido/ esposa, hijos/as, madres, hermanas)  apoyando el trabajo de la locera principal   (pisando la greda principalmente o ayudando a pintar) o también haciendo sus propios trabajos, como es el caso de los hijos/as que aprovechan la   infraestructura e instalación existente en la casa   y comparten gastos de material, logrando con   ello tener ingresos propios para cubrir sus gastos de estudios, transportes y   otros. Las loceras también indican   que actualmente al menos una   o dos personas más en su familia mayor (hermanas, madres, suegros, cuñadas) están relacionadas a la actividad alfarera.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">También se establece que un poco más de la mitad (51.5%) solo vive de la cerámica,   mientras que el resto (48.5%) tiene   actividades complementarias como ser la venta de jalea y horneado, (6 casos), en tres   casos son profesoras en escuelas de comunidades   cercanas a Cotoca y en menor medida, alquiler   de mesas y sillas para   fiestas (2 casos) o venta ocasional de ropa que trae de la feria de Santa Cruz.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Los únicos tres alfareros hombres   entrevistados resultaron ser de los ceramistas alfareros más productivos en el   pueblo, están dedicados exclusivamente al oficio y no son precisamente cotoqueños, pero viven hace muchos años en Cotoca.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>César Morón, </b>nacido en Vallegrande, su esposa es miembro de una de las familias alfareras más antiguas y productivas de Cotoca,   condición que aprovechó para  organizar y fortalecer la producción familiar   y alrededor de ella y con otros ceramistas invitados promovió la creación de la Asociación de ceramistas   “Paraíso” con el propósito de solicitar apoyo de la Alcaldía, para comercializar sus productos en la plaza del pueblo y en ferias regionales.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Posteriormente hubieron problemas y desconfianza   por este líder alfarero y muchos afiliados   decidieron abandonar la Asociación y conformar una nueva.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Eduardo V</b>., es Cochabambino nacido en 1975, de familia alfarera en   esa ciudad, a los 14 años aprendió el oficio   de sus padres   y hace casi 20 años decidió trasladarse a Cotoca   donde tiene su familia   y su   casa/taller y produce   exclusivamente macetas   barnizadas (estilo cochabambino) de todos tamaños que vende principalmente a los viveros.   Es el único en Cotoca que utiliza la técnica del torno, en toda su producción. No está afiliado a   ninguna Asociación de loceros en Cotoca, trabaja solo.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Elio Quiroz</b>, también   es cochabambino de 43 años, a   los once años   aprendió el oficio   de su cuñado que   elaboraba cáliz y patenas esmaltadas para iglesias en   Cochabamba. Estudió la secundaria en Jujuy Argentina, en la Escuela   Polivalente de Arte,   donde se estudia el bachillerato al mismo tiempo   que se forma   en áreas artísticas, así obtuvo el grado de Técnico medio en cerámica e inmediatamente abrió   su taller en Jujuy donde la Alcaldía le facilitaba puesto para   hacer y vender sus cosas. También   expuso en Salta e   hizo Murales en Brasil. El año 2008   decidió volver a Cochabamba, donde trabajó un tiempo diseñando para Coboce y luego abrió su propio taller,   pero por poco tiempo pues luego decidió   instalarse en Cotoca, donde desde hace ocho años produce piezas   muy bien elaboradas y con   diseños especiales, preparadas en molde y a mano,   pintadas y esmaltadas. Su principal   compradora es doña   Teodora Alvis, dueña de tienda</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">“El   Paraíso” a la cual entrega   casi toda la producción   que elabora semanalmente y ella revende. Como   ejemplo indica de una pieza que él vende a Bs. 40, en la tienda cuesta   Bs. 60. También   elabora murales y fuentes   de agua. Los domingos   vende en La Plaza.   No está afiliado a ninguna Asociación. Ha querido ingresar a la Asociación liderizada por Morón,   pero éste le ha dicho que es una asociación más de tipo familiar…como   pretexto para no incorporarlo. Considera que los artesanos de Cotoca son muy recelosos con su trabajo.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Asociaciones de ceramistas</b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Los/las   ceramistas de Cotoca se han organizado formalmente en Asociaciones con la finalidad de solicitar y lograr apoyo de   la Alcaldía Municipal de Cotoca,   para la comercialización de sus productos. Existen cuatro Asociaciones, incluyendo la Asociación   afiliada a Artecampo, que fue la   primera en formarse en año 1985, después de esta iniciativa, pasaron más de 10 años para que otras asociaciones de ceramistas empiecen a organizarse.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Dos Asociaciones tienen sede propia (infraestructura equipada con hornos y otros utensilios para el trabajo).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>La</b> <b>Asociación</b> <b>de</b> <b>Artesanas</b> <b>Ceramistas</b> <b>de</b> <b>Cotoca afiliada</b> <b>a Artecampo</b>, tuvo sus antecedentes en 1983, cuando el Centro de Investigación y Diseño   Artesanal y Comercialización Cooperativa CIDAC, a la cabeza   de Ada Sotomayor   de Vaca, inicia sus actividades de apoyo a la artesanía en Cotoca con tres loceras, con quienes   empieza un Taller   experimental, que posteriormente va   aglutinando a otras loceras, hasta llegar a conformar   la Asociación de Artesanas Ceramistas de Cotoca, (1985)   vinculada a lo que posteriormente   se denominaría Artecampo, (Asociación de Artesanas del campo)   considerada como un   ente federativo de todas las Asociaciones de artesanos   promovidas por CIDAC   en el departamento de Santa Cruz y cuyos productos (incluida la cerámica de Cotoca) son comercializados   de forma directa y sin ningún tipo   de intermediación en el centro de   ventas, conocida como tienda de Artecampo que se encuentra en la ciudad de Santa Cruz   de la Sierra, en calle Manuel Ignacio Salvatierra esquina Vallegrande.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La Asociación de ceramistas de   Cotoca-Artecampo, llegó a contar   con 25 artesanas en los años 2000- 2010,</font> <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">quienes han producido hermosas, diversas y &uacute;nicas   piezas de cer&aacute;mica   de alta calidad que son valoradas y reconocidas a nivel nacional   e internacional. El proyecto en su momento de mayor expansi&oacute;n funcionaba gracias   al apoyo econ&oacute;mico interno y externo   que consegu&iacute;a CIDAC para   promover estas iniciativas   de desarrollo y que en el caso   de Cotoca estuvo principalmente destinado a la capacitaci&oacute;n de las artesanas ceramistas   en diferentes &aacute;reas, a disponer   de un fondo rotativo para garantizar la producci&oacute;n y pago de piezas de calidad y adquisici&oacute;n de dos terrenos en Cotoca.</font></p>     <p align=center><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Cuadro Nº 1</b></font></p>     <p align=center><img src="../img/revistas/racc/n29/a05_figura01.gif" width="783" height="434"></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">(*) Son tres ceramistas   independientes entrevistados. Puede que existan otros/as ceramistas no afiliados a ninguna Asociación.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Las cuatro Asociaciones mencionadas en el cuadro de arriba tienen muy poca actividad gremial, a las artesanas afiliadas les cuesta mucho reunirse y menos trabajar juntas. Prefieren hacerlo solas en su casa o con la familia. Sin embargo la escasés de arcilla ha sido   motivo para que vuelvan   a reunirse y discutir el asunto,   aunque con poco interés para   insistir en el mismo. Carolina Pedrazas, Presidenta de la Asociación   de alfareros de Cotoca Andrés Ibáñez, actualmente es la más dinámica   tratando de conseguir unidad entre las   Asociaciones, pero hasta ahora no lo ha conseguido. Elda Serrano,   Presidenta de la Asociación de Ceramistas</font> <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Virgen de Cotoca, en su momento también motivó a un buen grupo de ceramistas e incluso   lograron conseguir   apoyo para construir   su sede-taller, pero actualmente   casi nadie usa ese espacio, a excepción   de Elda Serrano y esporádicamente una que otra alfarera.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">César Morón, Presidente de la Asociación de Ceramistas Alfareros “Paraíso” de Cotoca, indica que son las asociación más numerosa, sin embargo otros indican que en esa asociación básicamente funciona con la gran familia alfarera de la esposa de Morón.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Apoyo del Gobierno Municipal</b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El Gobierno Municipal de Cotoca ha apoyado en varios momentos y aspectos   a las Asociaciones de ceramistas,   a quienes se les exigió tener personería jurídica para poder recibir la ayuda.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><b><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Cambios e innovaciones en el Diseño y producción de las piezas de cerámica</font></b><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Mientras los antepasados (padres   y abuelos) de las/ los actuales alfareras/os de Cotoca se dedicaban</font> <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">principalmente a elaborar los tradicionales c&aacute;ntaros,   tinajas, cazuelas, macetas,   chipenos, jarrones y otras piezas de utilidad para el hogar o   para la actividad propia de la   molienda, --elaboradas a mano, con bru&ntilde;ido como acabado final y en el color natural de la cer&aacute;mica, utilizando la   t&eacute;cnica tradicional del chorizo y ayudados con un pedazo   de tutuma--, en la   actualidad, se sigue utilizando esta t&eacute;cnica tradicional   para piezas grandes   y especiales y se elabora   una cantidad grande   y variada de productos de peque&ntilde;o y mediano tama&ntilde;o, principalmente decorativos cuyos</font> <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">dise&ntilde;os tienen una diversidad de fuentes u or&iacute;genes   y cuya t&eacute;cnica principal es el molde   de yeso, usando   barro l&iacute;quido y en lugar de dejar a la vista el color natural del barro cocido,   resaltado por el proceso de bru&ntilde;ido de la superficie, seg&uacute;n la t&eacute;cnica   tradicional, se ha introducido el pintado y barnizado de las piezas con pintura acr&iacute;lica o al aceite en llamativos colores. A esta pr&aacute;ctica le llaman estilo mexicano.</font></p>     <p align=center><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Cuadro Nº 2</b></font></p>     <p align=center><b><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Apoyo del Gobierno Municipal de   Cotoca a la actividad Alfarera</font></b></p>     <p align="center"><img src="../img/revistas/racc/n29/a05_figura02.gif" width="790" height="697"></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La introducción de la técnica del molde es reciente, (aproximadamente desde 2012) y no es parte de</font> <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">la   tradición local. Las loceras indican   que es mucho más fácil y más   rápido trabajar con barro líquido y con molde por eso optan por este sistema,   aunque también algunas   reconocen el costo que significa la pintura   y los pinceles, sin embargo este proceso parece agradarles y están conscientes de atender los nuevos gustos y preferencia de los consumidores.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Junto a la producción de pequeñas piezas   decorativas elaboradas con la   ayuda del molde, también han aparecido piezas grandes (jarrones)   elaboradas a mano y barnizadas, con   estilo tipo metal, tipo hueso y tipo madera.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">De   igual manera varias   loceras se mantienen todavía elaborando las piezas tradicionales hechas a mano en color   natural cerámica, como ser las macetas, tinajas y ollas junto a los jarrones   grandes. Las tinajas se siguen haciendo, pero ahora se las parte por la mitad y se las pinta para colocar en la pared. Lo mismo ocurre con los floreros.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Tipos de productos por el tamaño y la técnica utilizada</b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Todos estos productos se pueden organizar en tres tipos de acuerdo a su tamaño y función:</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Productos de gran tamaño: jarrones   o tubos largos   (hasta de 1 m2), hechos   a mano, con la técnica del chorizo.</b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En los   productos grandes (jarrones o tubos largos), la variedad se da en el tamaño, en el tipo de boca del jarrón (boca simple, boca de sapo)   y principalmente en el   decorado de la pieza: pintado/ barnizado simulando   ser tipo madera,   hueso o metal,   con la ayuda de tintes   de colores al agua y barniz.   Alguna vez se utiliza el calado en la pieza,   aunque no es muy frecuentemente. Es importante destacar que la técnica del calado fue introducida en Cotoca por el CIDAC hace muchos   años y esta técnica posteriormente fue   copiada por muchos ceramistas de Cotoca.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">César Morón, uno de los tres   alfareros varones de Cotoca y su familia   se dedican con mayor frecuencia a producir este tipo de piezas   y son quienes también utilizan mucho el estilo   mexicano (pintado al agua y barnizado) y sus variaciones simulando al hueso, al metal y la madera.</font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><img border=0 width=406 height=354 src="../img/revistas/racc/n29/a05_image004.jpg"></p>        <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Moldes de yeso</font></p>     <p align="justify"> </p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><img width=407 height=613 src="../img/revistas/racc/n29/a05_image005.png"></font>    <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Tinajas y floreros partidos por la mitad para colocar en la pared</font></p>     <p align=center><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Cuadro No 3</b></font></p>     <p align=center><img src="../img/revistas/racc/n29/a05_figura03.gif" width="784" height="179"></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align=center><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Cuadro Nº 4</b></font></p>     <p align=center><img src="../img/revistas/racc/n29/a05_figura04.gif" width="793" height="502"></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Productos medianos y pequeños   pintados, elaborados con molde</b>. Animalitos diversos, flores, alcancías, cambitas, soles, máscaras y otros más.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En los productos pequeños y medianos hay más de variedad   debido principalmente a la diversidad de animalitos que reproducen (tucanes, tortugas, loros, mariposas, gallinas, sapos, etc.) principalmente destinados a colgar   en la pared, y algunas pequeñas esculturas de animales para colocar en el jardín (jirafas, elefantes, cebras, víboras).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En esta categoría también podemos   incluir las novedosas vasijas   pintadas para jalea,   elaboradas en formas de taza, azucareras, teteras,   frutas y otros objetos, donde se coloca la jalea para su venta en Cotoca;   están pensadas para ser utilizadas en el hogar como recipientes de otros   productos, una vez se consuma   la jalea. Son elaborados en molde   por artesanas de la Asociación de Artecampo y   en el diseño y terminado se nota un trabajo de calidad, fruto de la capacitación recibida en la Asociación.</font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><img border=0 width=851 height=666 src="../img/revistas/racc/n29/a05_image007.jpg"></font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Jarrones o tubos de gran tamaño, simulando ser de hueso, metal o madera.</font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><img width=477 height=366 src="../img/revistas/racc/n29/a05_image009.jpg"></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Estos productos están empezando a reemplazar poco a poco a los tradicionales yuros de barro   donde siempre se ha vendido la jalea.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Productos tradicionales color   natural/arcilla, hechos a mano de diverso tamaño: </b>macetas, tinajas,   jarrones, ollas, etc. que aún se siguen requiriendo. Existen dos   artesanas que solo hacen estos productos, ellas no migraron ni al molde ni al pintado de las piezas,   sin embargo estas piezas   también pueden ser   elaboradas por cualquier ceramista cuando se les hace el pedido correspondiente.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Fuentes de inspiración para los diseños</b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La   fuente de inspiración tiene dos grandes   vertientes para el caso de la cerámica producida en Cotoca,</font> <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">una   vertiente que abandona lo tradicional, copiando   una estética ajena y que trabaja con materiales   industriales y la otra vertiente que mantiene lo tradicional con identidad propia, donde se encuentra   el trabajo mejorado del CIDAC/Artecampo y de   algunas pocas loceras   que todavía no cayeron   en la tentación de usar el molde y el pintado y barnizado de la cerámica.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En el primer caso, la fuente de   inspiración más comúnmente utilizada para elaborar/ copiar/ reproducir los diseños de productos de cerámica en Cotoca se encuentra en los medios   de comunicación masiva, principalmente en las telenovelas mexicanas, colombianas y brasileras que difunden los canales de televisión en Santa Cruz,   así como las películas u otros   programas televisivos. Las revistas y los modelos   que traen los interesados también son nombrados con frecuencia y muchos   señalan a sus padres y madres   o algún otro pariente   que les enseñó. También aparece la cerámica mexicana como fuente   de inspiración, entendida ésta   como el uso   de colores fuertes   para el pintado de las vasijas y también como   la reproducción de ciertos objetos típicos de México, como ser  los hombrecitos mexicanos sentados en cuclillas durmiendo con un gran sombrero en la cabeza.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Solo un ceramista indica que tuvo formación especializada en cerámica y lo hizo en la Argentina.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En la vertiente tradicional se destaca el trabajo de CIDAC/Artecampo como espacio donde se desarrolla los productos en base a lo tradicional existente con sentido y con identidad   propia, basándose en lo local, a través de la investigación de las formas y el diseño,   dando valor a la maestría de las loceras, reforzando la técnica y la finura del acabado y creando   líneas de objetos únicos, como por ejemplo las doñas y las doñitas.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En lo tradicional también quedan   algunas pocas loceras que solo   producen artículos tradicionales como   macetas, tinajas, ollas y otros objetos, pero es cierto que todos   los ceramistas de Cotoca están   capacitados y listos para producir lo tradicional cuando se les hace pedidos específicos.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Capacitación</b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Todos reconocen haber recibido algún tipo de capacitación corta, principalmente en tratamiento</font> <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">de   la arcilla, levantamiento y engobe, y en técnicas   de pintado. Uno/a que otro/a indica haber recibido capacitación en esmaltado y en la hechura de moldes para hacer piezas para colgar en la pared.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Las artesanas de Artecampo son las   que más capacitación han recibido, (de CIDAC) principalmente   en temas de diseño, tratamiento de la arcilla, y acabado fino. En realidad, estas artesanas reciben capacitación y apoyo permanente   en diseño, producción y control de   calidad, además de seguir una línea   clara de resguardo de la identidad   propia. La principal capacitadora de las loceras   de Artecampo- Cotoca ha sido la ceramista   Olga Ribera, quien   por mas de 30 años ha acompañado el desarrollo de la   actividad cerámica en esta población, y a ella   se debe la mayoría de los diseños   estilizados y de alta calidad en el terminado que ahora todavía realiza un grupo privilegiado de loceras y que son muy apreciados y admirados en la ciudad de Santa Cruz de la Sierra.</font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><img width=477 height=400 src="../img/revistas/racc/n29/a05_image011.jpg"></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Los ceramistas de las otras Asociaciones de Cotoca recuerdan   haber sido capacitadas en cursos propiciados en algún momento por la Alcaldía   de Cotoca, algunos también señalan a la empresa   Monopol que les   enseñó la técnica   de pintado. Otros señalan una variedad instituciones y profesores como ser:   CAPIA, Bellas Artes, Colegio Josefina Goitia, Profesora cochabambina, profesora   Vivian Capriles</font> <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Vasijas para jalea, sustituyendo al tradicional yuro</font> <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">y Dioselinda de Rosa. Estos cursos siempre   han sido muy cortos, desde una charla de dos horas, hasta dos   meses de clases.   Como siempre, varias   alfareras indican que solo   recibieron capacitaci&oacute;n de sus madres y/ o abuelas que les ense&ntilde;aron el oficio y que no han sido capacitadas por nadie m&aacute;s.</font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><img border=0 width=852 height=613 src="../img/revistas/racc/n29/a05_image012.png"></font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En las dos primeras categorías   de productos se observa diversidad e innovación en relación a los productos tradicionales.</font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><img border=0 width=265 height=359 src="../img/revistas/racc/n29/a05_image014.png"></font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Tradicionales   yuros de arcilla hechos a mano, para colocar la jalea</font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> <img border=0 width=265 height=359 src="../img/revistas/racc/n29/a05_image016.png"></font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Dise&ntilde;o   de Olga Ribera, capacitadora de las loceras de Artecampo</font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> <img border=0 width=265 height=359 src="../img/revistas/racc/n29/a05_image018.png"></font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Dise&ntilde;os   de piezas caladas en cer&aacute;mica natural, hechas por artesanas de Artecampo</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Esta capacitación ocasional y   dispersa generalmente carece de orientación cultural e identitaria local que afirme los valores culturales de la región.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>El gran problema: falta de arcilla</b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La materia prima para elaborar los   productos es la arcilla, es adquirida por los y las artesanas a los cuatro proveedores que la traen   en carroza tirada   por caballos, quienes a su vez,   actualmente la compran de los dueños de tejerías   instaladas en Tarope, (comunidad   ubicada a dos kilómetros de Cotoca) donde el suelo   tiene las condiciones arcillosas ideales para la fabricación de tejas y ladrillos y elaboración de los productos artesanales que se venden en Cotoca.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Varios años atrás, se podía sacar arcilla   de orillas de la   Laguna Tarope,   pagando únicamente 30 a 50 Bs. por la extracción y el transporte. Acabada la arcilla   de este lugar, los proveedores (carreteros) compraban la arcilla a   los propietarios históricos de los terrenos   a razón de 50 a 100 Bs. la carrozada   y la vendían entre 100 y 150 Bs. Desde 2017 la situación   ha cambiado debido   a la notable escases   del producto, consumido en grandes cantidades por las tejerías que utilizan 30 veces más leña y 50 veces más greda en sus ladrillos, que cualquier   taller artesanal alfarero. (Reporte CIDAC).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Los nuevos dueños de las tierras   (los tejeros) cobran entre 150 y 200 Bs. la carrozada   de greda, más los 100 Bs. que cobra el carretero por extraerla y trasladarla hasta la casa   de los alfareros, llega a costar   entre 200 y 350 Bs. la carrozada. A esta subida   se añade la menor cantidad de arcilla que viene en cada carrozada, afectando   significativamente la economía de los alfareros, ya que los productos que elaboran   con este material no suben   en similar proporción que la elevación del precio de la arcilla.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Una   mayoría relativa de alfareras (60%) utiliza una carrozada de arcilla al mes, (algunas   incluso compran una carrozada cada tres meses o   más), un 30% utiliza entre dos a tres carrozadas, mientras que el</font> <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">restante 10 % está   compuesto por los tres artesanos hombres (2 cochabambinos y uno   vallegrandino) que consumen entre cuatro y cinco carrozadas al mes, dato   que nos puede   indicar dónde se concentra   la mayor producción de artesanía en cerámica de Cotoca.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Aunque prevalece la compra mensual de   la arcilla, generalmente se elabora productos para quemar   semanalmente y vender el fin de semana.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Ante la inminente desaparición de la   arcilla, la preocupación de la población alfarera es evidente por lo que el tema está   empezando a discutirse en las Asociaciones. Mientras tanto, están aprovechando   lo que hay. Algunos   ya están pensando que tendrán que   trabajar en otra cosa, otros están confiados en que seguramente traerán   la arcilla de otro lado, aunque se tenga que pagar un precio más elevado,   otros simplemente prefieren no pensar todavía en esa circunstancia. Algunas   loceras indican que es probable que   en Tajibos haya suelos   arcillosos para explotar, todavía   no está probado, sin embargo si así   fuera, dado que esta comunidad queda a más de 5 km de Cotoca, el precio de la arcilla se incrementaría.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Los terrenos de Tarope donde estaban las “barreras” (término que asigna el lugar mientras se está extrayendo la greda), han quedado llenos de huecos que están siendo rellenados con basura o restos de la producción de ladrillos   y tejas (cascote).   Se sabe que de cada terreno   sólo sirve para la alfarería una franja de 60 centímetros,   que se encuentra cavando aproximadamente a un metro de profundidad del suelo.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Sobre la leña</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En   cuanto a la leña, sucede   algo parecido que   la arcilla. Los proveedores tienen que ir cada vez más lejos a   recogerla, pues las urbanizaciones y los sembradíos intensivos, dejan la tierra sin árboles. El costo de la carroza de leña es de Bs. 100 y 150.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Algunos, en lugar de leña compran   restos de madera de la barraca del pueblo. Pero cuando les falta este   recurso también compran leña a los proveedores.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Los otros materiales utilizados son la pintura   al agua, betún, barniz   y pinceles, brocha,   y gasolina, en los cuales se gasta un promedio de Bs. 150 al mes,</font> <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">(un   poco m&aacute;s o menos) depende de la cantidad de productos que se elabore.</font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><img border=0 width=851 height=520 src="../img/revistas/racc/n29/a05_image020.png"></font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><i>Olga Ribera, capacitando a una artesana de Cotoca.</i></font></p>     <p align="justify"><b><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Horno a leña para el quemado de la arcilla</font></b><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El   horno a leña es la única técnica   utilizada para la cocción de las piezas   de cerámica en Cotoca en el año 2018.   En el pasado, algunas asociaciones intentaron   utilizar horno a gas y eléctrico, con el propósito de alcanzar mejores temperaturas y con   ello mejorar el grado de dureza de   la cerámica y poder utilizar engobes o esmaltes estableciendo otras líneas  de   producción diferentes a las existentes, pero no   ha prosperado su uso, principalmente por lo cara que resulta su   adquisición, más el combustible o electricidad y también por la complejidad y cuidado que exige su manipulación.   Mientras haya leña, el horno   tradicional seguirá utilizándose. Por otro lado,   parece que la temperatura   alcanzada por el horno a leña (900   grados) es el necesario para el tipo de cerámica Cotoqueña, por lo que no sienten necesidad   de recurrir a otras técnicas de cocción. Tampoco</font> <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">hay experimentación con otros recursos como por ejemplo el aceite quemado o el diésel.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La   gran mayoría alfarera dispone de su propio horno a   leña construido en el patio   de su propia casa, donde   también está su taller para   trabajar los productos de arcilla; generalmente este horno es usado por toda   la familia que se dedica   al oficio. Un grupo menor   de alfareros disponen de dos o tres hornos   de diferentes tamaños,   mientras algunas alfareras utilizan el horno de   una de las dos Asociaciones donde están afiliadas y que son las únicas que tienen infraestructura en sus sedes.</font></p>     <p align="justify"><b><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Comercialización</font></b></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La comercialización de productos   artesanales elaborados con arcilla   de Cotoca, en la actualidad se realiza mediante una diversidad de formas alrededor de cinco lugares principales: La plaza de Cotoca los días   domingos, la tienda   El Paraíso, las tienditas del Primer Anillo/rotonda de Cotoca, en casa de los</font> <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">propios alfareros, en Artecampo/Santa Cruz y en el mercado de Cotoca, a las vendedoras de jalea. La mayor&iacute;a vende en dos o tres de estos lugares.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Predomina la venta de productos a los revendedores locales y a los   revendedores de los mercados de Santa Cruz, mientras que disminuye la venta   directa&nbsp; al&nbsp; consumidor&nbsp;   final,&nbsp; como&nbsp; tradicional&nbsp;&nbsp;&nbsp;   y preferentemente se lo hizo durante a&ntilde;os en Cotoca. Los artesanos   prefieren vender a estos revendedores, pues aunque el precio que &eacute;stos pagan no es tan bueno, generalmente compran toda la quema semanal y as&iacute; no se ven en la necesidad   de buscar otras formas para vender uno a uno los productos.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La plaza de Cotoca y la casa   de los alfareros son los principales   lugares donde se vende directamente del productor al consumidor, ya sea   consumidor final o los revendedores. En las tienditas   o puestos artesanales del Primer Anillo   las artesanas venden directamente sus   productos, pero tambi&eacute;n   revenden los productos que otras artesanas les dejan en consignaci&oacute;n o que les venden directamente y ellas revenden a otro precio.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En   los &uacute;ltimos a&ntilde;os han aparecido personas dedicadas &uacute;nicamente a comprar y revender los productos de cer&aacute;mica en Cotoca.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El   caso de la Tienda Vivero El Para&iacute;so merece   una especial atenci&oacute;n, pues se ha convertido en el &uacute;nico</font> <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">lugar de exposici&oacute;n (ya que no existe   un museo de la arcilla donde el p&uacute;blico aprecie la producci&oacute;n artesanal)   y venta permanente de artesan&iacute;a en cer&aacute;mica   en Cotoca, puesto que las tiendas del Primer   Anillo, principalmente abren s&aacute;bados y domingos y en la plaza del pueblo solo   se vende los d&iacute;as domingos. En esta tienda   (que lleva m&aacute;s de 20 a&ntilde;os de funcionamiento) se encuentra todo tipo de cer&aacute;mica, tradicional y no tradicional, pero predomina la cer&aacute;mica hecha en molde y pintada. Tambi&eacute;n   se puede encontrar productos con cer&aacute;mica esmaltada hechos en Cochabamba.</font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><img width=502 height=343 src="../img/revistas/racc/n29/a05_image026.png"></font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Hornos de barro, que se calienta a le&ntilde;a, utilizados en Cotoca</font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><img width=381 height=310 src="../img/revistas/racc/n29/a05_image025.jpg"></font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Recortado</font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><img width=381 height=310 src="../img/revistas/racc/n29/a05_image023.png"></font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">T&eacute;cnica: Champlev&eacute; en proceso</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><img src="../img/revistas/racc/n29/a05_image021.png" width="610" height="496"></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">T&eacute;cnica del bru&ntilde;ido</font></p>     <p align=center><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Cuadro Nº 5</b></font></p>     <p align=center><img src="../img/revistas/racc/n29/a05_figura05.gif" width="787" height="577"></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Doña Teodora Alvis, dueña de la tienda “Vivero El Paraíso” ha trabajado como alfarera mucho   tiempo, vende tanto los   productos generados por ella misma, como productos de otros(as) artesanos(as), terminados por ella o productos acabados de otros.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Sus clientes son de todo tipo, desde   el visitante común que viene a   Cotoca a visitar a la Virgen y quiere llevarse   una pieza de cerámica de recuerdo,   para regalo o para adorno   en su casa, pasando por decoradores, paisajistas o personas que vienen por algún objeto en especial. Recibe pedidos especiales que ella a su vez encarga a otros alfareros del pueblo.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Aunque las artesanas indican   que doña Teodora no paga muy bien por los trabajos, es el lugar   más seguro y permanente para vender los productos. Gana   entre 60% y 90% por cada pieza que revende. Por ejemplo   una pieza pagada con   40 Bs. a la artesana, puede ser vendida   en 70 Bs.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Esta práctica de <i>trabajar solamente parte del proceso productivo para otros</i>, (encargar piezas crudas o cocidas, encargar vaciado de moldes, encargar</font> <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">pintado), o contratar ayudantes para   hacerlo, es nueva en Cotoca y no solo lo está haciendo doña Teodora Alvis, también lo hace César Morón y su familia y otras ceramistas consideradas por este estudio como “medianas ceramistas”   que tienen buena salida de sus productos. Así, la tradicional estructura productiva alrededor de la familia, si bien sigue siendo predominante, ya no es la única.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Otros compradores</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Aparte de los clientes tradicionales   (visitantes y revendedores en mercados) existe   una serie de otros compradores ocasionales que adquieren artesanía de cerámica como ser:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">     <![if !supportLists]>     •&nbsp;&nbsp;&nbsp;     Los paisajistas y     decoradores que generalmente hacen pedidos especiales llevando modelos o fotos de piezas para reproducir.</font></p>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">     <![if !supportLists]>     •&nbsp;&nbsp;&nbsp;     Los colegios, que en épocas     de fiestas patrias encargan tinajas y cántaros para     acompañar o adornar los bailes y ferias tradicionales.</font></p>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">     <![if !supportLists]>     •&nbsp;     Los días de la tradición en la ciudad     de Santa Cruz y     en las provincias también son motivo de venta de artesanía     en cerámica.</font></p>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">     <![if !supportLists]>     •&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;     Los restaurantes donde se     vende comidas tradicionales del lugar, generalmente encargan ollas y platos para colocar (no para     cocer) y servir la comida típica de Santa Cruz.</font></p>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">     <![if !supportLists]>     •&nbsp;&nbsp;     Los eventos corporativos que     muchas veces, ya sea por las fechas septembrinas o por mantener     la identidad cruceña optan por la temática tradicional y en     esos casos acuden a Cotoca para encargar/ adquirir una diversidad de productos     artesanales entre ellos la cerámica.</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La gran mayoría de clientes de la   artesanía con cerámica de Cotoca,   es gente de la ciudad   de Santa Cruz de la Sierra   y de otras provincias y departamentos   que visitan Cotoca. Todos los   alfareros están conscientes que su clientela no está constituida por la población del Cotoca, sino   que básicamente es la población de Santa Cruz   su principal mercado, solo que a   diferencia de siglos pasados, no tienen que llevar sus productos a vender a la ciudad,   sino que los clientes (principalmente revendedores) vienen   a Cotoca a comprar   los productos, pero   ello, a criterio de los artesanos, ha corrompido el proceso natural de relación y venta entre productor y consumidor</font> <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">final, en perjuicio para los   artesanos. Al interior de algunas Asociaciones de ceramistas se discute este   tema, como un mea culpa de haber dejado que esto ocurra, pero lamentablemente la avasalladora dinámica del libre mercado   y la ausencia de políticas que protejan y promuevan la   producción artesanal no solo como fuente   de ingresos para familias pobres, sino también como mecanismo de identidad cultural, deja huérfanos y a su suerte   a este grupo de alfareros   que sobrevive a fuerza de pulmón y contagiado de influencias foráneas que desordenan y afectan los procesos creativos y de innovación de los productos.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Precio</b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El   precio que generalmente cobran las artesanas por su trabajo es   producto del tamaño de la pieza, la cantidad   de material utilizado y del tiempo   invertido, según declaración de la mayoría de ellas, aunque varias   indican que ponen el precio “al ojo”, “de  acuerdo a la oferta   y la demanda” y en función a “lo que   cobran sus colegas   del mismo gremio”. Todas/   os se quejan de que existe una competencia desleal entre ellas/ellos particularmente cuando   venden en la plaza   y las tienditas del Primer   Anillo, pues siempre se están fijando cuánto   cobra la artesana   vecina, para ofrecer menos y tener   más oportunidad de vender. De esta manera los criterios para   asignar los costos son perforados y todos se perjudican, con la rebaja de los precios.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Ingresos</b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Los ingresos que obtienen los y las alfareras dependen también de la cantidad de   productos elaborados  y vendidos. Algunos   sacan sus cuentas por cada quemada, otros por lo que venden semanalmente cada   domingo en la plaza del pueblo. En general podemos agrupar a los ceramistas de Cotoca en tres   grupos: pequeños, mediados y grandes alfareros, según la escala local   de producción y comercialización.   Las más pequeñas (que son   la mayoría relativa 60% y son todas mujeres) tienen una venta mensual entre bs 2000 a 3000 Bs. ($us. 290 a $us 430). Las medianas   alfareras venden aproximadamente entre Bs.   3.000 y 5.000 ($us 430 y 716) y los grandes alfareros (varones) venden mensualmente entre Bs 5.000   y 20.000 ($us. 716 y $us. 2869) depende de los encargos   que se les haga desde Santa Cruz. Se</font> <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">debe   considerar que a estas sumas hay que restarles el costo de producci&oacute;n (materiales y mano de obra).</font></p>     <p align=center><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Cuadro Nº 6</b></font></p>     <p align=center><img src="../img/revistas/racc/n29/a05_figura06.gif" width="787" height="313"></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Estas cifras muestran que la   actividad artesanal sigue siendo   de apoyo para   las familias más pobres (cuyos ingresos están alrededor   de un salario mínimo nacional), particularmente para las mujeres de este sector, que comparten la producción artesanal   con las actividades propias   del hogar; también   muestran las oportunidades   que ha dado la cerámica a los tres artesanos   hombres que se dedican de manera   intensiva y exclusiva a la producción artesanal obteniendo mejores ingresos, siempre con el apoyo de la familia.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Nivel de satisfacción con la actividad y los ingresos</b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La   mayoría de las ceramistas no están muy satisfechos con los ingresos que reciben   por su trabajo, dado que significa un   trabajo duro y cansador, todos los días   de la semana y también   porque el precio   de las arcilla ha subido y no así el precio de los productos,   ya que los compradores y revendedores piden mucha rebaja y también porque   existe competencia desleal entre ceramistas que obligan a   bajar los precios. Los ceramistas   que obtienen ingresos altos están más satisfechos con lo que ganan, particularmente cuando tienen la   oportunidad de vender toda la horneada   completa, circunstancia que generalmente es la que les   permite tener estos ingresos superiores al resto de sus colegas y en consecuencia sentirse más satisfechos.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Las   ceramistas que trabajan   para Artecampo también están entre las más satisfechas con lo que obtienen   por su trabajo, pues consideran que definitivamente   el sistema de producción y comercialización utilizado, incluido el traslado de los   productos a Santa Cruz y el precio fijado entre la Asociación y el CIDAC, resulta mucho mejor que trabajar   productos para vender en Cotoca, sin embargo como el recojo y pago de la producción es mensual, (desde   hace pocos meses es   quincenal) se ven obligadas a trabajar cosas pequeñas (yuros para jalea) para   vender en Cotoca y tener dinero   semanalmente. Indican que si tuvieran más pedidos de Artecampo, y posibilidades de entregar y recibir el pago más seguido, ellas se dedicarían a producir solo para Artecampo.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El   hecho de producir   más para Cotoca,   parece estar relacionado también con la necesidad de participar en la   dinámica cultural/comercial local,   ser parte de un   gremio activo y de una comunidad y tener presencia real en ella, aprovechando que sus productos son muy bien valorados y requeridos.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Opinión sobre la calidad y el futuro de la artesanía en cerámica</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La opinión de los artesanos sobre el   estado de la cerámica actual en relación a la época   de sus padres, está dividida   entre los que afirman que ha mejorado porque se ha introducido la técnica mexicana, el molde y los colores y quienes consideran que la artesanía no ha mejorado o está peor que antes,</font> <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">debido a que existe   mucha competencia y muchos   revendedores, no se vende como antes y la calidad ha bajado mucho. Esta opini&oacute;n   desfavorable es mayoritaria y algunos est&aacute;n consciente que &ldquo;no se trata de la misma cer&aacute;mica que antes.&rdquo;</font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  <img border=0 width=849 height=452 src="../img/revistas/racc/n29/a05_image028.jpg"></font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Único artesano ceramista formado en el   oficio en el exterior y que elabora piezas diferentes a las piezas comunes en Cotoca. También es muralista.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Esta última apreciación resume la   realidad de la cerámica de Cotoca: Existe una nueva forma de producir cerámica   y junto a ello nuevos  diseños  y productos que satisfacen nuevas necesidades   y gustos de diversidad de consumidores, entre los que predomina el gusto popular de la población nativa y migrante que llega como visitante a Cotoca.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">También aquí se puede   apreciar dos ángulos   desde donde se ve y se piensa   la actividad artesanal con cerámica en Cotoca: desde   el diseño y la calidad   del producto y desde la perspectiva del mercado (venta). Entre los inconvenientes y posibilidades futuras que los mismos ceramistas identifican para   la actividad con cerámica   en Cotoca, destaca la dificultad   para conseguir arcilla   y la leña, así   como las limitaciones   económicas y técnicas para migrar al horno   a gas, también se menciona la falta de calidad en los trabajos, la elevada competencia, poca venta y el bajo precio que tienen que cobrar por sus</font> <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">productos. En menor medida se observa la   falta de apoyo para guardar los orígenes culturales, la necesidad de tener nuevos e innovadores diseños,   tener un centro   artesanal y una página   web y la falta de   ayuda de los hijos que ya no quieren dedicarse al oficio.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En general, se siente un ambiente   de desánimo e incertidumbre entre la mayoría de los ceramistas, principalmente entre   las que pertenecen al grupo de las pequeñas   alfareras, muchas de las cuales creen que la cerámica desaparecerá con   su generación,   mientras otros son un poco más optimistas   y piensan que la cerámica tiene futuro y habrá que ver cómo superar el problema   de la materia prima. Las   artesanas que trabajan con Artecampo, aunque comparten las preocupaciones   sobre la materia prima, están más seguras en cuanto a la calidad   de sus productos, la diversidad de sus diseños y la venta segura de los mismos, tanto en Cotoca como en Artecampo.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Museo de cerámica</b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La tradicional trayectoria y reputación de Cotoca como pueblo alfarero hasta el momento no ha podido</font> <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">ser representada y expuesta en un   Museo local especializado que muestre   las piezas cer&aacute;micas, como expresi&oacute;n propia   de la identidad cultural de esta parte del departamento de Santa Cruz.   Recientemente el a&ntilde;o 2017 el Colegio Benem&eacute;ritos de la Patria, tuvo la iniciativa de destinar una sala del Colegio para   un peque&ntilde;o museo que se llama &ldquo;Siguiendo los pasos de nuestros abuelos&rdquo; en &eacute;l   se muestras algunas evidencias de las actividades, instituciones y personajes m&aacute;s relevantes de la historia de Cotoca, incluida la cer&aacute;mica, que tiene un   peque&ntilde;o sector con ejemplos de las piezas   tradicionales que se hac&iacute;an antes: tinaja, chipeno, c&aacute;ntaro, horma, etc.</font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   <img border=0 width=406 height=559 src="../img/revistas/racc/n29/a05_image030.png"></font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><i>Muestra de Cerámica tradicional en el Museo </i><b><i>“Siguiendo los pasos de nuestros abuelos”   </i></b><i>en el Colegio Beneméritos de la Patria, de Cotoca.</i></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify">     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><img width=406 height=414 src="../img/revistas/racc/n29/a05_image032.png"></font></font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><i>Muestra de Cerámica   tradicional en el Museo </i><b>“Siguiendo los pasos de nuestros abuelos” </b><i>en el Colegio Beneméritos de la Patria,     de Cotoca.</i></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Las   piezas han sido   fabricadas recientemente, para tener   como ejemplo y no son recopilaciones de piezas   antiguas. Sin embargo   se ha tratado de poner cierta información sobre el   proceso de fabricación de las piezas   acompañado de testimonios y fotos de algunas de las alfareras más antiguas   que todavía existen en el pueblo. Este   “pequeño museo” ha sido   fruto del trabajo de profesores y padres de   familia que ayudaron a conseguir información y objetos para exhibir. Para recabar información sobre la actividad   artesanal en cerámica, contribuyó la Sra. Carolina Pedraza, presidenta de la Asociación de Alfareras de Cotoca   Provincia Andrés Ibañez,   quien consultó con Dioselinda Roa sobre datos históricos y técnicos de la cerámica en Cotoca.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Para el caso de la cerámica, esta   muestra no es suficiente para representar una actividad tan relevante   como es la alfarería de Cotoca. Muchas   personas e instituciones vinculadas al ámbito cultural de Santa Cruz hablan de la necesidad de tener un museo del barro o museo de la alfarería o de la   cerámica de Cotoca, incluso algunos   estudiantes de arquitectura han hecho sus tesis   proponiendo infraestructura para un museo   destinado a esta   actividad, pero hasta ahora no existe nada en concreto. La Honorable Alcaldía Municipal de Cotoca no tiene planes para este propósito.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El Centro de Investigación Diseño   Artesanal y Comercialización Cooperativa (CIDAC)   y Artecampo, siempre han tenido entre   sus planes utilizar parte del terreno de su sede en el primer Anillo   de Cotoca para instalar un Museo de la Arcilla,   sin embargo, debido a   la falta de recursos no se lo ha hecho y tampoco se ha logrado la participación activa de las artesanas</font> <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">ceramistas para ir recopilando y/construyendo piezas especiales de cerámica para este museo.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Es una asignatura pendiente para Cotoca y el rubro de la artesanía en cerámica.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El Museo de cerámica de Cotoca,   tendría que ser parte de una   Política Cultural del Municipio con el propósito de valorar y preservar el   legado y valor histórico y simbólico-cultural de esta actividad artesanal,   disponiendo también otras acciones concretas que velen por orientar   apropiadamente a las actuales   y futuras generaciones. Una de esas acciones podría ser disponer que en los colegios de Cotoca se promueva la enseñanza y valorización de cerámica en las materias de Artes prácticas.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><b><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Conclusiones</font></b></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><b><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"></font></b><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La actividad alfarera que   tradicionalmente ha caracterizado al   pueblo cotoqueño, sobrevive todavía en 2018, pero con muchos cambios a nivel   de presencia simbólico-cultural y también a nivel del diseño, de las técnicas de   producción, de las formas de comercialización y del acceso a materias primas, en relación a sus antecedentes históricos y principalmente en relación a lo que pasaba en 1980.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La   cantidad de unidades familiares que se dedican a esta   actividad, parece   no haber cambiado mucho en relación a los años   1980 lo que ratifica su condición de actividad tradicional y gravitacional en la economía   de un grupo importante de familias cotoqueñas de escasos recursos que de generación en generación se han dedicado al oficio, a pesar de las desventajosas   condiciones en que se produce y se comercializa.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El aumento de la población en la   región y el consiguiente flujo   turístico al pueblo   de Cotoca, junto   a los diversificados requerimientos de la ciudad de Santa Cruz, ha incidido positivamente para mantener un mercado fluido y permanente para los productos</font> <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">de   cerámica. Sin embargo,   la alfarería ya no puede ser   considerada como la actividad artesanal principal del pueblo, pues convive   y se mueve junto a otras actividades artesanales (comidas, refresqueros   y horneados típicos, artículos religiosos, de   madera, cuero y otros materiales), y principalmente junto a la también   tradicional producción de jalea, producto   con el cual tiene una relación e interdependencia manufacturera y económica muy importante, debido a que algunos alfareros fabrican el envase   de la jalea, (y a veces también producen la propia jalea) producto que se vende todo el tiempo en Cotoca.</font></p>     <p align="center"><img src="../img/revistas/racc/n29/a05_figura07.gif" width="382" height="134"></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La   escasez de arcilla   pone en riesgo   la supervivencia de la   actividad, sin que haya acción alguna para enfrentar el problema. Se malgasta   la arcilla en la producción de adornos que podrían realizarse con yeso, dejando la arcilla   para las piezas especiales;   tampoco existen planes   para cambiar de tecnología   en cuanto al sistema de combustión de los hornos de quema.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La   artesanía en cerámica   de Cotoca, es una actividad que se visibiliza por su   condición decorativa y de transmisión cultural y por ser el único   lugar donde se produce este tipo de productos en el departamento de Santa Cruz. Sin embargo,   los cambios e innovaciones en el diseño y producción de piezas de arcilla están transformando y desvirtuando la fisonomía   tradicional de la producción afectando el significado que estos objetos   proporcionan a   la identidad cultural   del pueblo y mostrando una nueva era   productiva que crece sin orientación política/cultural al influjo de la  libre    iniciativa  y las influencias   foráneas. Es un tipo de cerámica adocenada que se produce en muchas partes del mundo,   (mexicana, balinesa,…) y está desprovista de identidad local y valor patrimonial. Es notable la ausencia de capacitación integral que   haga parte de una política cultural municipal que recupere y promueva el concepto de artesanía como un proceso productivo mediante el cual un   pueblo se expresa y afirma sus valores culturales. Si Cotoca quiere   consolidarse como un destino turístico relacionado a lo artesanal, desde la producción con cerámica, solo podrá serlo en cuanto   esta producción cerámica sea verdadera, que tenga elemento   diferenciador y con valor   patrimonial que lo sitúe en el mapa turístico de una manera relevante. (Entrevista a Malena Vaca, 2018).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La   experiencia de CIDAC/Artecampo en Cotoca ha sido   muy positiva, porque ha permitido capacitar   a las artesanas y crear nuevos diseños   en base a los productos   tradicionales, manteniendo el color natural de la arcilla como elemento de   identidad y sobre todo ha permitido ofrecer   a Santa Cruz   una cerámica de alta calidad. En Cotoca se conoce y reconoce positivamente el trabajo de   Cidac-Artecampo, no obstante no se las   considera parte de la comunidad alfarera de Cotoca, debido   a que todo lo llevan   a Santa Cruz y porque a decir de las alfareras cotoqueñas de otras   asociaciones, es una institución cerrada. Debido a las pocas artesanas   que trabajan actualmente en Cidac-Artecampo, el futuro de la producción cerámica que realizan   es incierto y probablemente solo se haga piezas de museo y por encargos   especiales a precios   elevados. El legado   de este trabajo   se encuentra en el   Museo Artecampo de Arte Originario y Popular de las Tierras Bajas en la ciudad de Santa Cruz   de la Sierra, pero correspondería hacer los esfuerzos necesarios   para que este trabajo se aprecie en la misma   población de Cotoca,   mediante la instalación de un Museo de la arcilla que podría estar   ubicado en el terreno de la   Asociación de artesanas ceramistas de Artecampo en Cotoca, que podría   estar gestionado por   CIDAC &amp; Artecampo con apoyo municipal.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Bibliografía</b></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Chalup, L. (2003).     <i>Mensajes de fe, conquista y liberación   del imaginario colectivo</i>. Santa Cruz: Editorial la Hoguera.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1153169&pid=S2306-8671202000020000500001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Gobierno Municipal   de Cotoca. (2012). <i>Plan Municipal de     ordenamiento territorial de Cotoca 2012- 2022. </i>Santa Cruz: Gobierno Autónomo Departamental de Santa Cruz.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1153170&pid=S2306-8671202000020000500002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Gómez, A. (1981) Cotoca y su alfarería centenaria. </font><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><i>Revista Guapay, 1, 10.</i></font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1153171&pid=S2306-8671202000020000500003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Instituto Nacional   de Estadísticas. (2012). <i>Ficha Resumen de población y Vivienda Municipio de Cotoca. </i>La Paz: Autor.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1153172&pid=S2306-8671202000020000500004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Instituto Nacional   de Estadísticas. (2012). <i>Estadísticas Estructurales     de la industria manufacturera Bolivia 2010-2012</i>. La Paz: Autor.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1153173&pid=S2306-8671202000020000500005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Instituto Nacional   de Estadísticas. (2013). <i>Ficha     Municipal Agropecuaria 2013</i>, Municipio Cotoca. Santa Cruz: Autor</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1153174&pid=S2306-8671202000020000500006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Melgar y Montaño, A. (1937). Cotoca   y su Alfarería Centenaria. <i>Revista Archivos, 8, </i>332.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1153175&pid=S2306-8671202000020000500007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Sanabria, H.   (1973). <i>Breve historia de Santa Cruz de la Sierra</i>. La Paz: Editorial Juventud.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1153176&pid=S2306-8671202000020000500008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Sotomayor, A., Zanini L.   (1983) <i>Artesanía cruceña. Investigación de la Artesanía Cruceña en     el Departamento de Santa Cruz</i>. Santa Cruz: Casa de la Cultura Raul Otero Reiche.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1153177&pid=S2306-8671202000020000500009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[ ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Chalup]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mensajes de fe, conquista y liberación del imaginario colectivo]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[Santa Cruz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial la Hoguera]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>Gobierno Municipal de Cotoca.</collab>
<source><![CDATA[Plan Municipal de ordenamiento territorial de Cotoca 2012- 2022]]></source>
<year>2012</year>
<publisher-loc><![CDATA[Santa Cruz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gobierno Autónomo Departamental de Santa Cruz]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gómez]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Cotoca y su alfarería centenaria.]]></article-title>
<source><![CDATA[]]></source>
<year>1981</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Instituto Nacional de Estadísticas</collab>
<source><![CDATA[Ficha Resumen de población y Vivienda Municipio de Cotoca.]]></source>
<year>2012</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Instituto Nacional de Estadísticas</collab>
<source><![CDATA[Estadísticas Estructurales de la industria manufacturera Bolivia 2010-2012.]]></source>
<year>2012</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Instituto Nacional de Estadísticas</collab>
<source><![CDATA[Ficha Municipal Agropecuaria 2013, Municipio Cotoca.]]></source>
<year>2013</year>
<publisher-loc><![CDATA[Santa Cruz ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Melgar]]></surname>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Montaño]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Cotoca y su Alfarería Centenaria]]></article-title>
<source><![CDATA[]]></source>
<year>1937</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sanabria]]></surname>
<given-names><![CDATA[H]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Breve historia de Santa Cruz de la Sierra]]></article-title>
<source><![CDATA[]]></source>
<year>1973</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sotomayor]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Zanini]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Artesanía cruceña]]></source>
<year>1983</year>
<publisher-loc><![CDATA[Santa Cruz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Casa de la Cultura Raul Otero Reiche]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
