<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>2077-3323</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Revista Ciencia y Cultura]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Rev Cien Cult]]></abbrev-journal-title>
<issn>2077-3323</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Católica Boliviana]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S2077-33232019000200003</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Hablar desde la entraña: humanismo, nación y condición femenina en Yolanda Bedregal]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Speaking from Deep within Our Insides: Humanism, the Nation, and the Condition of Women in Yolanda Bedregal]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Riobó Pezoa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Enrique]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad de Chile  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Chile</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2019</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2019</year>
</pub-date>
<volume>23</volume>
<numero>43</numero>
<fpage>27</fpage>
<lpage>48</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S2077-33232019000200003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S2077-33232019000200003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S2077-33232019000200003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[El presente artículo busca argumentar sobre la relevancia de la antigüedad griega y precolombina para pensar tópicos relevantes de la obra de Yolanda Bedregal como el humanismo -vinculado al problema del conocimiento-, la nación y la condición femenina. El artículo se divide en cuatro partes. Una breve introducción; una selección de referencias a la antigüedad; un diálogo entre el problema del conocimiento, la condición femenina y el arte; y la noción de entraña como relación problemática con la nación. Se pone énfasis en las distintas formas en que Bedregal dice sin decir.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[The present article proposes arguments on the relevance of Greek and pre- Colombian American antiquity to consider topics relevant to the work of Yolanda Bedregal, such as humanism -related to the subject of knowledge-, the nation and the condition of women. The article is divided into four parts; following a brief introduction, a selection of references of antiquity; dialogue on the topic of knowledge; feminism and art; and the notion of our bowels or insides as a sign of the problematic relationship with the nation. Emphasis is placed on the different forms Bedregal employs for saying without saying.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Nación]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Yolanda Bedregal]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[antigüedades]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Bolivia]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[conocimiento]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[autorías femeninas]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Nation]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Yolanda Bedregal]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Antiquity]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Bolivia]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Knowledge]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Women writers]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="right"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Art&iacute;culos y estudios</b></font></p>     <p align="center">&nbsp;</p>     <p align="center"><b><font size="4" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Hablar desde la entra&ntilde;a: humanismo, naci&oacute;n y condici&oacute;n femenina en  Yolanda Bedregal</font></b></p>     <p align="center">&nbsp;</p>     <p align="center"><b><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size="3">Speaking from Deep  within Our Insides: Humanism, the Nation, and the Condition of Women in Yolanda  Bedregal</font></font></b></p>     <p align="center">&nbsp;</p>     <p align="center">&nbsp;</p>     <p align="center"><b><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> Enrique Riob&oacute; Pezoa*</font></b></p>     <p align="center">&nbsp;</p>     <p align="center">&nbsp;</p> <hr align="center" noshade>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Resumen<sup>1</sup></b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  El presente art&iacute;culo busca argumentar sobre la relevancia de la  antig&uuml;edad griega y precolombina para pensar t&oacute;picos relevantes de la obra de  Yolanda Bedregal como el humanismo &ndash;vinculado al problema del conocimiento&ndash;, la  naci&oacute;n y la condici&oacute;n femenina. El art&iacute;culo se divide en cuatro partes. Una breve  introducci&oacute;n; una selecci&oacute;n de referencias a la antig&uuml;edad; un di&aacute;logo entre el  problema del conocimiento, la condici&oacute;n femenina y el arte; y la noci&oacute;n de  entra&ntilde;a como relaci&oacute;n problem&aacute;tica con la naci&oacute;n. Se pone &eacute;nfasis en las  distintas formas en que Bedregal dice sin decir.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b> Palabras clave:</b> Naci&oacute;n, Yolanda  Bedregal, antig&uuml;edades, Bolivia, conocimiento,    autor&iacute;as femeninas.</font></p> <hr align="JUSTIFY" noshade>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Abstract</b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">The present article proposes arguments on  the relevance of Greek and pre- Colombian American antiquity to consider topics  relevant to the work of Yolanda Bedregal, such as humanism &ndash;related to the  subject of knowledge&ndash;, the nation and the condition of women. The article is  divided into four parts; following a brief introduction, a selection of  references of antiquity; dialogue on the topic of knowledge; feminism and art;  and the notion of our bowels or insides as a sign of the problematic  relationship with the nation. Emphasis is placed on the different forms  Bedregal employs for saying without saying.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b> Key words:</b> Nation, Yolanda Bedregal, Antiquity,  Bolivia, Knowledge, Women writers.</font></p> <hr align="JUSTIFY" noshade>     <p align="justify">&nbsp;</p> <table width="100%" border="0">   <tr>     <td width="63%">&nbsp;</td>     <td width="37%">    <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Hay dos maneras de perderse: por segregaci&oacute;n encerrada en lo  particular o por disoluci&oacute;n en el universal. Mi concepci&oacute;n del universal es el  de un universal enriquecido por todo lo particular, por todos los particulares,  coexistencia y profundizaci&oacute;n de todos los particulares.</font></p>         <p align="right"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><i>Aim&eacute; Cesaire</i></font></p></td>   </tr> </table>     <p align="justify"><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>1. Introducci&oacute;n</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  Este art&iacute;culo es un intento de leer la obra de Yolanda Bedregal  estableciendo un di&aacute;logo entre poes&iacute;a, narrativa y ensayo, a tono con lo  propuesto por M&oacute;nica Vel&aacute;squez a prop&oacute;sito de la maternidad (2009, T1, p. 73).  Aunque en este caso se pondr&aacute; el foco en las presencias de la antig&uuml;edad griega  y precolombina como un posible hilo conductor que conecta tres aspectos  relevantes de su obra: el problema de la naci&oacute;n, el humanismo y la condici&oacute;n  femenina.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Esto se realizar&aacute; a partir de la construcci&oacute;n de dos argumentos  distinguibles pero interrelacionados. El primero corresponde a la problem&aacute;tica  relaci&oacute;n de lo femenino con el conocimiento, la poes&iacute;a y el arte (t&oacute;picos  humanistas); cuesti&oacute;n muchas veces introyectada en la experiencia familiar e  individual de la poeta. El segundo hace referencia a la necesidad de hablar  desde la entra&ntilde;a y la relaci&oacute;n problem&aacute;tica que ese gesto teje entre la naci&oacute;n,  la poes&iacute;a, la mujer y los pueblos ind&iacute;genas.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La construcci&oacute;n de ese hilo implica al menos tres pasos. Primero,  existe un trabajo de identificaci&oacute;n de referencias a ind&iacute;genas precolombinos y  griegos antiguos. Segundo, est&aacute; la contextualizaci&oacute;n de dichas referencias, que  permitan delimitar posibles horizontes de sentido para las mismas. Por &uacute;ltimo,  se encuentra la labor de mostrar el modo en que estas presencias dialogan con aspectos  relevantes de su obra y, por ende, pueden ayudar a iluminar aspectos profundamente  interesantes de la misma.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En el siguiente apartado se mencionar&aacute;n e identificar&aacute;n parte de  las referencias encontradas en la <i>Obra completa </i>de Yolanda Bedregal. S&oacute;lo en algunos casos se profundizar&aacute;  espec&iacute;ficamente en su sentido. Este ejercicio se realiza esencialmente en las  dos &uacute;ltimas partes del texto, correspondientes al desarrollo de sendos  argumentos ya explicitados. Al principio del segundo apartado se provee una  dimensi&oacute;n contextual que pretende cumplir con el segundo paso de la  construcci&oacute;n de estos hilos argumentativos.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b><font size="3">2. Identificaci&oacute;n de referencias</font></b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  Las referencias a presencias de las antig&uuml;edades ind&iacute;genas y  griegas en la obra de Yolanda Bedregal son variadas, aunque, a tono con la  &eacute;poca, adquieren importancia como referente habilitador de la b&uacute;squeda de una  reflexi&oacute;n profunda, la que se encuentra vinculada a preguntas generales como el  rol de la poes&iacute;a y el arte en la modernidad; la vocaci&oacute;n y su relaci&oacute;n con la  escritura po&eacute;tica; la definici&oacute;n de la bolivianidad; la relaci&oacute;n de los pueblos  ind&iacute;genas con el resto de la sociedad; la relaci&oacute;n del individuo con la  divinidad y con la muerte; el problema del origen y del conocimiento; la  intimidad y la condici&oacute;n femenina, especialmente la de madre.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Sobre el rol de la poes&iacute;a, y del arte en general, en el contexto  de la modernidad, se encuentran referencias a fil&oacute;sofos griegos y pensadores  antiguos (2009, T3, p. 99), especialmente en sus ensayos. Hay menciones a  Plat&oacute;n (2009, T3, p. 39), Arist&oacute;teles (2009, T3, p. 40; 132), Her&aacute;clito (2009,  T3, p. 132), Emp&eacute;docles (2009, T3, p. 41) y Lucrecio (2009, T3, p. 41). En el  ensayo &ldquo;La poes&iacute;a es tambi&eacute;n un alto magisterio&rdquo;, hay una referencia que pone  como modelo el goce y celebraci&oacute;n griega frente a la poes&iacute;a (2009, T4, p. 34).  Por otro lado, en su novela <i>Bajo el oscuro sol</i>, el piano incendiado del principio es comparado con un Grifo,  animal mitol&oacute;gico griego (2009, T3, p. 62). &Eacute;ste era asociado con Apolo, dios  patrono de las artes, por lo que su destrucci&oacute;n puede pensarse metaforizando la  condici&oacute;n moderna de dichas disciplinas, especialmente dificultosa para la  mujer en un contexto de inestabilidad pol&iacute;tica.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Hay tambi&eacute;n referencias a la antig&uuml;edad precolombina en este  t&oacute;pico (la poes&iacute;a/ arte en la modernidad), aunque en general sin una  individuaci&oacute;n y en una clave indigenista. Por ejemplo, en la versi&oacute;n de las <i>Obras completas </i>del poema &ldquo;Apuntes  cuzque&ntilde;os&rdquo; se enfatiza la cualidad milenaria de la ciudad a partir de su geolog&iacute;a,  su &ldquo;Pir&aacute;mide/ de los siglos&rdquo;, sus &ldquo;ancestrales sue&ntilde;os&rdquo; y sus &ldquo;Monteras rojas/falda  azul de las/indias/que fueron &ntilde;ustas/ v&iacute;rgenes del Incario/y hoy/son friso  rebelde/de kero antiguo&rdquo; (2009, T1, pp. 129-130). La versi&oacute;n original est&aacute; m&aacute;s  cargada hacia esa cualidad (2009, T1, pp. 757-758), que en ambos casos se  relaciona con su condici&oacute;n de &ldquo;novia de artistas&rdquo; y fuente de inspiraci&oacute;n, incluso  tel&uacute;rica. En ese sentido, parece ser un espacio que contiene un mundo aut&oacute;nomo,  un universo de sentido ajeno pero propio al que resulta imposible pero  ineludible acceder.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En sus ensayos puede encontrarse una parte del sentido de estas  referencias po&eacute;ticas, pues en esos escritos se despliega una concepci&oacute;n de la  poes&iacute;a y de la sensibilidad po&eacute;tica como posibilidades de religarse a una  cierta experiencia o conciencia originaria. En esta dimensi&oacute;n se establece una  relaci&oacute;n entre poes&iacute;a, arte y mito que se asienta en una concepci&oacute;n del  misterio como ineludible para el humano; asociando el relato m&iacute;tico a los modos  de abordar el arcano en la antig&uuml;edad (2009, T4, p. 132)<sup>2</sup>.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Por cierto, gran parte de las referencias al &aacute;mbito de lo  precolombino tambi&eacute;n tienen una &iacute;ntima relaci&oacute;n con la construcci&oacute;n y  delimitaci&oacute;n de la bolivianidad. En ese sentido, la presencia de Tiwanaku  (2009, T1, pp. 164-166), o de aspectos espec&iacute;ficos que lo conforman, como los  monolitos (T1, p. 327) o la Puerta del Sol (T1, p. 165), es extensa, cuesti&oacute;n  proporcional a la valoraci&oacute;n de tal pueblo en los discursos nacionales de  principios y mediados del siglo XX boliviano (Nicolas y Quisbert, 2014, pp.  15-23). Tambi&eacute;n hay menciones en similar sentido al Incario o Tawantinsuyo en  clave nost&aacute;lgica: sus musas fueron acalladas por las espadas y arcabuces (2009,  T4, p. 156); Inti est&aacute; cubierto con un aguayo de luto a la sombra de la cruz  (2009, T1, p. 758); los mitos de Manco K&aacute;pac, Mama Ojllo y Thunupa se entienden  como s&iacute;mbolos milenarios todav&iacute;a penetrantes (2009, T4, pp. 169-171). En sus  ensayos existe una profundizaci&oacute;n de la relaci&oacute;n de las culturas originarias  con la nacionalidad contempor&aacute;nea, que en varios momentos recurre al recuerdo y  valoraci&oacute;n de la cultura precolombina, especialmente de su patrimonio  ling&uuml;&iacute;stico. En buena medida se encuentra operando continuamente una concepci&oacute;n  cultural asociada a la idea de mestizaje, por medio de una met&aacute;fora  agr&iacute;cola/culturalista que supone una cultura &ndash;la ind&iacute;gena&ndash; como enraizada y otra  &ndash;la occidental&ndash; como trasplantada. De esa situaci&oacute;n se derivar&iacute;a tanto buena  parte de las problem&aacute;ticas de la naci&oacute;n y el continente, como tambi&eacute;n su  potencia creadora.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En estudios sobre la poes&iacute;a boliviana aparecen tambi&eacute;n varias  referencias al mundo griego, aunque no de modo directo, sino a trav&eacute;s de citas  o menciones a poetas modernistas como Ricardo Jaimes Freyre, Franz Tamayo o  Gregorio Reynolds. &Eacute;stas se encuentran de dos formas principalmente, una  primera en poes&iacute;as o fragmentos analizados por Bedregal; y otra que es un  juicio de valor a la gran presencia de lo griego -y otros t&oacute;picos ajenos a la  nacionalidad- en la obra de estos autores: ello es indicativo de un canto  desligado del pueblo (2009, T4, pp. 125, 138 y 166).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Con respecto a una perspectiva existencial, asociada a la relaci&oacute;n  del individuo con lo universal y con la muerte, especialmente, tambi&eacute;n aparecen  diversas referencias a estas antig&uuml;edades. Por un lado, varias referencias a lo  precolombino juegan un rol tel&uacute;rico, hecho que puede leerse como una posible  salida ante el misterio del absoluto. As&iacute;, por ejemplo, la madre tierra, que  podr&iacute;a ser la Pachamama, entrega un beso y una flor que tranquiliza a un reci&eacute;n  nacido en &ldquo;El a&ntilde;o ni&ntilde;o naci&oacute; llorando&rdquo; (2009, T2, p. 240). En este poema tambi&eacute;n  hay una referencia al &ldquo;pap&aacute; tiempo&rdquo;, que podr&iacute;a ser Cronos, que con un astro  hace lo suyo para calmar al beb&eacute;.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En &ldquo;Carta de amor&rdquo; aparece Inti, el Tahuantinsuyo y un rezo en  quichua y aymara como ancestros nacidos a partir de una espiga geom&eacute;trica que  le permite a la hablante entregar una carta de amor al resto de la sociedad  (2009, T2, p. 485). Algo muy opuesto aparece en el poema &ldquo;Marihuana&rdquo;, donde los  &ldquo;estertores psicod&eacute;licos&rdquo; de su hijo adolescente ahogan &ldquo;La M&uacute;sica de las  Esferas pitag&oacute;ricas&rdquo; (2009, T1, p. 578). Es que una tradicional lectura del  pitagorismo hace referencia a la geometr&iacute;a y la matem&aacute;tica como formas de  acceso a la armon&iacute;a universal<sup>3</sup>, y mientras en el primer  caso hay un af&aacute;n de arribar hacia ella, en el segundo hay una clausura de su  posibilidad.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Por otro lado, en <i>Del mar y la ceniza </i>hay una reflexi&oacute;n intensa sobre la relaci&oacute;n entre lo absoluto y lo  individual, donde las figuras del mar y del Oc&eacute;ano adquieren centralidad como  met&aacute;foras de lo eterno. De hecho, en el pr&oacute;logo de Nicol&aacute;s Fern&aacute;ndez Naranjo se  compara a Yolanda con Tales de Mileto (1957, XV); y en la antigua Grecia el  Oc&eacute;ano era concebido como un r&iacute;o gigantesco que rodeaba la tierra y cuyo inicio  se confund&iacute;a con su final, como se puede leer en <i>La Il&iacute;ada, </i>asemej&aacute;ndose al Uroboros.  Desde un elemento opuesto, pero apelando a la misma l&oacute;gica c&iacute;clica, se  encuentra &ldquo;F&eacute;nix&rdquo; (2009, T2, p. 259), animal m&iacute;tico de la antigua Grecia. De  modo m&aacute;s parad&oacute;jico se unen el Tiempo y el Oc&eacute;ano en &ldquo;Viaje inm&oacute;vil&rdquo; (2009, T3,  p. 463).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Otro af&aacute;n existencial ser&aacute; la b&uacute;squeda de la belleza<sup>4</sup>, especialmente en la  medida en que, desde la triada plat&oacute;nica, &eacute;sta tambi&eacute;n se entiende como lo  bueno y lo verdadero. Esto es especialmente claro cuando esa posibilidad est&aacute; determinada  por una armon&iacute;a con el &ldquo;ser&rdquo; y con los impulsos juveniles, como aparece  expresado en la &ldquo;Carta que no lleg&oacute; a destino&rdquo; (2009, T4, pp. 21-23). Esa  b&uacute;squeda de la belleza como forma de acceder a lo absoluto se encuentra claramente  expresada en un poema de <i>Ecos</i>, anclado en el G&eacute;nesis y dedicado al escultor chileno T&oacute;tila  Albert (2009, T1, p. 247).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">A nivel del problema del origen, los poemas finales de <i>Nadir </i>son relevantes, y tienen  diversas referencias conceptuales al &aacute;mbito griego, aunque no haya menciones  expl&iacute;citas a figuras m&iacute;ticas, hist&oacute;ricas o episodios helenos. En &ldquo;La danza&rdquo; hay  un paso del Caos al Cosmos (2009, T1, pp. 494-498); y en &ldquo;Libreto para  desolaci&oacute;n y sortilegios&rdquo; se habla de la tragedia de lo humano (2009, T1, p. 502),  vinculada a la condici&oacute;n intermedia entre animalidad y divinidad (2009, T1, pp.  507-508); a la geometr&iacute;a celestial e inalcanzable pero irrenunciable, e incluso  asociada al amor (2009, T1, pp. 509-512); y a la palabra como b&aacute;lsamo espiritual  que adquiere una dimensi&oacute;n divina (2009, T1, pp. 516-519), posible de asociar a  la concepci&oacute;n de Logos<sup>5</sup> como Dios, que aparece en el neoplatonismo y en el cristianismo  primitivo.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Hay tambi&eacute;n referencias a la antig&uuml;edad a prop&oacute;sito de la  intimidad y de los recuerdos de la ni&ntilde;ez. Por ejemplo, con el m&aacute;rmol  oponi&eacute;ndose a la ra&iacute;z en un sue&ntilde;o donde un hombre la abraza como enredadera  (2009, T3, p. 427) o con las Landas &ndash;nombre galo para la tierra&ndash; como parte de  su propia imagen (2009, T3, p. 457).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En &ldquo;Aquel caballo de madera&rdquo;, Bedregal canta a un juguete de su  infancia que, incinerado, parece convertirse en un Pegaso que adquiere &ldquo;alas de  lumbre/ donde estaba la cabeza/le nac&iacute;a un resplandor&rdquo; (T1, p. 459). El fuego  purifica la materia gastada, pero la idea y el sentido de un esp&iacute;ritu del juego  y de la ni&ntilde;ez se preserva, y se afirma tambi&eacute;n como central para la poes&iacute;a  (2009, T4, pp. 39-43). Tambi&eacute;n, en la f&aacute;bula &ldquo;La ara&ntilde;a&rdquo;, es posible ver  reminiscencias de la historia de Narciso (T3, pp. 681-682).</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>3. Lo femenino, el conocimiento y el arte</b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El patriarcado es una forma de dominaci&oacute;n de larga duraci&oacute;n que  implica una posici&oacute;n subordinada de la mujer frente al hombre, cuesti&oacute;n a su  vez asociada a una serie de dicotom&iacute;as que reproducen y extienden tal relaci&oacute;n  (activopasivo; p&uacute;blico-privado; fuerte-d&eacute;bil; raz&oacute;n-sentimiento;  cultura-naturaleza). Esta situaci&oacute;n, que perdura hasta hoy, est&aacute; siendo  radicalmente impugnada a nivel global, y durante la modernidad ha sido un  lastre para la participaci&oacute;n de la mujer en el espacio p&uacute;blico (Fraser, 1997,  pp. 100-104), tanto a nivel cultural como pol&iacute;tico, cuesti&oacute;n que se proyecta de  formas espec&iacute;ficas y ambivalentes en la escritura femenina en la Am&eacute;rica Latina  a mediados del siglo XX. As&iacute;, por ejemplo, al mismo tiempo que las mujeres se  vieron encasilladas en ciertos g&eacute;neros y t&oacute;picos &ndash;considerados menores&ndash;; son  valoradas con adjetivos masculinizantes; o deben desarrollar una serie de  estrategias de posicionamiento que indican una condici&oacute;n de sujeto siempre  incompleta. Seg&uacute;n Ana Pizarro, tambi&eacute;n construyen redes de apoyo mutuo que  denomina &ldquo;el invisible college&rdquo; (del que Bedregal parece participar<sup>6</sup>); son muchas veces transgresoras,  aunque al mismo tiempo afirmen ciertas caracter&iacute;sticas de la femineidad  (Pizarro, 2004, p. 171). En alguna medida, esto dice relaci&oacute;n con la necesidad  de guardar apariencias, al mismo tiempo que se introducen diversos mecanismos  est&eacute;ticos que buscan subvertir aspectos de lo establecido, cuesti&oacute;n  complementaria a lo dicho por M&oacute;nica Vel&aacute;squez a prop&oacute;sito de la autocensura  (2009, T1, p. 54)</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">De hecho, parte de esos mecanismos est&eacute;ticos descritos por  Francine Masiello se encuentran en Yolanda Bedregal, de quien se ha destacado  ya su intuici&oacute;n feminista (Aquim, 2013). En espec&iacute;fico, la b&uacute;squeda por la  fragmentaci&oacute;n, principalmente la disgregaci&oacute;n formal que busca rechazar la  estabilidad de la palabra dislocando las identidades un&iacute;vocas (Masiello, 1985,  p. 818), y la desexualizaci&oacute;n de los personajes femeninos, que se alejan de los  ideales tradicionales de esposa y madre (Masiello, 1985, p. 814)<sup>7</sup>. Esto &uacute;ltimo tambi&eacute;n puede  leerse en Mitre (1999), a prop&oacute;sito de una m&iacute;nima referencia al erotismo dentro  de su po&eacute;tica, as&iacute; como a la concepci&oacute;n ambigua de la maternidad y el amor que,  al mismo tiempo de ser una bella alegr&iacute;a, es fuente de profundo dolor y culpa  (pp. 24-26). Ciertamente, el tratamiento del aborto y el incesto en <i>Bajo el oscuro sol </i>es fundamental para  comprender esa concepci&oacute;n subversiva del rol femenino como madre y  pareja/esposa.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Al mismo tiempo, esta concepci&oacute;n ambigua de los roles femeninos  dice relaci&oacute;n con una b&uacute;squeda m&aacute;s amplia por desbaratar el pensamiento  dicot&oacute;mico, cuesti&oacute;n asociada al primer mecanismo est&eacute;tico comentado, y que es  una caracter&iacute;stica com&uacute;n con otras autoras, como Juana de Ibarborou (Aedo,  2016), poeta uruguaya a quien Bedregal le dedica &ldquo;La danza&rdquo;. La fragmentariedad  y la anulaci&oacute;n de las dicotom&iacute;as nos acercan a los planteamientos de M&oacute;nica Vel&aacute;squez  a prop&oacute;sito de una po&eacute;tica cuya centralidad es una mirada que adquiere creciente  conciencia de la imposibilidad de la totalidad fuera del momento de la muerte  (2009, T1, pp. 51-52), que resulta del todo necesaria para comprender la obra  de Bedregal, en la medida que implica una cierta negaci&oacute;n de la pretensi&oacute;n de  totalidad, de la cual ella quedaba inevitablemente fuera por su condici&oacute;n de  mujer.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En ese sentido, la afirmaci&oacute;n de ciertas caracter&iacute;sticas femeninas  permite vislumbrar una propuesta de salida para ciertas apor&iacute;as de dicha  b&uacute;squeda, asociada al ep&iacute;grafe del art&iacute;culo: el af&aacute;n del conocimiento puro como  un camino sin salida, como una forma de perderse, cuesti&oacute;n asociada al menos a  tres elementos: la masculinizada b&uacute;squeda de la cultura nacional a partir de  especulaciones que aspiran a decodificar totalidades regionales, nacionales o  continentales<sup>8</sup>; los distintos procesos de profesionalizaci&oacute;n y diferenciaci&oacute;n de  las disciplinas humanistas y art&iacute;sticas, vinculados a la creaci&oacute;n de  institucionalidad universitaria (Callisaya 2016; Taborga, 2001, pp. 27-31); y  la falsa dicotom&iacute;a entre politizaci&oacute;n y autonom&iacute;a en el &aacute;mbito de la cultura,  cuesti&oacute;n que se exacerba en el contexto de la Guerra Fr&iacute;a (Albuquerque, 2011;  Franco, 2003, pp. 35-80).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En la d&eacute;cada de 1950 el contexto nacional e internacional  exacerbaba la tensi&oacute;n entre autonom&iacute;a y politizaci&oacute;n en el &aacute;mbito del  conocimiento, pues entre otras cosas la llamada guerra fr&iacute;a cultural implicaba  una disputa conceptual e ideol&oacute;gica donde la asociaci&oacute;n de la libertad con la  despolitizaci&oacute;n art&iacute;stica era promovida por el gobierno norteamericano y por  diversas instituciones culturales internacionales como el Congreso por la  Libertad de la Cultura (Iber, 2012). Es posible vislumbrar estas reflexiones en  el ensayo de Bedregal referido a la labor y sentido del P.E.N. Club (2009, T4,  p. 411), donde tambi&eacute;n se afirma la contradicci&oacute;n entre la creaci&oacute;n cultural y  la belicosidad a partir de la m&aacute;xima romana &ldquo;<i>Inter  armas silent musae</i>, entre las armas callan  las musas&rdquo; (2009, T4, p. 414).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La fotograf&iacute;a posterior a ese art&iacute;culo en su edici&oacute;n de las <i>Obras Completas </i>muestra un homenaje  realizado a Ricardo Latcham en su condici&oacute;n de presidente del P.E.N. Club  chileno. Este &uacute;ltimo era conocido de Bedregal, y en su biblioteca<sup>9</sup> existen algunos de los  pocos libros disponibles en Chile de la poeta; Latcham era parte del c&iacute;rculo de  Juan G&oacute;mez Millas, ferviente defensor de la autonom&iacute;a de los sabios (Riob&oacute; <i>et al</i>., 2017) y durante su  rector&iacute;a entre 1953 y 1963 Bedregal visita Chile. El 11 de julio de 1955  realiza la conferencia &ldquo;Expresiones del folklore boliviano&rdquo;<sup>10</sup>. El poema &ldquo;Cielo de  Osorno&rdquo; (2009, T2, pp. 338-339) est&aacute; fechado el mismo a&ntilde;o; y el 21 de febrero  de 1956 se publica el poema &ldquo;Viene un ni&ntilde;o&rdquo;, dedicado a Catalina S&aacute;ez de  Bedregal y Rafael Bedregal S&aacute;ez, esposa e hijo de su hermano &Aacute;lvaro<sup>11</sup>.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">A nivel boliviano, en la escritura de Roberto Prudencio de la  segunda mitad de la d&eacute;cada de 1940 y principios de la siguiente es posible  encontrar muy claramente la oposici&oacute;n entre autonom&iacute;a y politizaci&oacute;n en el  &aacute;mbito de la cultura (Prudencio, 1947 y 1951). Prudencio saldr&aacute; al poco tiempo  a Par&iacute;s, comisionado en la UNESCO<sup>12</sup>, volviendo en 1952 y  siendo elegido decano de la Facultad de Filosof&iacute;a y Educaci&oacute;n. Dos a&ntilde;os despu&eacute;s  se dar&aacute; uno de los episodios m&aacute;s intensos asociados a esta dicotom&iacute;a, pues  luego de que en el marco de la Revoluci&oacute;n Universitaria se reemplace a todo el  consejo universitario, Prudencio escribe una airada carta p&uacute;blica en contra de  Jos&eacute; Antonio Arze, quien lo hab&iacute;a reemplazado, acusando que la universidad,  &ldquo;templo de la ciencia, ha sido mancillado por la concupiscencia y la pol&iacute;tica&rdquo;  (Montenegro, 1982, pp. 43-44). La respuesta ser&aacute; la destrucci&oacute;n de su casa y su  biblioteca, y el posterior exilio a Chile<sup>13</sup>. Este episodio tuvo un  final particularmente tr&aacute;gico por la muerte de su hija, Malena Prudencio Liz&oacute;n<sup>14</sup>, a quien Bedregal le  dedica un poema el d&iacute;a 29 de agosto de 1955 (2009, T2, pp. 110-112).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En cualquier caso, entiendo que &eacute;sta es una falsa dicotom&iacute;a, en la  medida que una posici&oacute;n de &ldquo;autonom&iacute;a de los sabios&rdquo; oscurece la inherente  politicidad de toda actividad, especialmente de una intelectual y cultural. En  ese sentido, la b&uacute;squeda por preservar una suerte de pureza en el trabajo  acad&eacute;mico resulta del todo problem&aacute;tica, y en alguna medida es tambi&eacute;n un  dispositivo de exclusi&oacute;n e inclusi&oacute;n a la esfera intelectual. Es que en la  pretensi&oacute;n de ser el ex&eacute;geta de los misterios del pueblo; o de elevar el  esp&iacute;ritu hasta fundirse con el infinito y/o el origen, algunos de los afanes de  estos &ldquo;sabios&rdquo; se vuelven caminos sin salida. O cuya &uacute;nica salida es la muerte,  como afirma Bedregal sobre Jos&eacute; Eduardo Guerra, primero y Roberto Prudencio,  despu&eacute;s, cuando dice que la muerte f&iacute;sica debi&oacute; haber alivianado su angustia  existencial, en la medida que se hicieron uno con el misterio.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Por cierto, &eacute;sta no es una inquietud ajena a Bedregal, y, de  acuerdo con Virginia Ayll&oacute;n, est&aacute; conectada con el oficio escritural que  implica partir pero nunca llegar (2009, T4, p. 9). Pero en la poeta hay una  forma distinta de abordar el mismo problema, que se vislumbra especialmente al  final del libro <i>Nadir</i>.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">As&iacute;, en el poema &ldquo;Voy a cantarme&rdquo; (2009, T1, pp. 491-493), Yolanda  de Bolivia parece encontrarse frente a una contradictoria desaz&oacute;n, expresada en  una fusi&oacute;n de opuestos especialmente aguda:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Voy a desvestirme de todas las texturas     <br>     para buscar la nada mil  veces milenaria     <br>     donde tuvo su origen la chispa del mirar     <br>     quiero sentarme como  una momia incaica     <br>     en la altura m&aacute;s honda de los montes invertidos.</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La b&uacute;squeda de lo primigenio le resulta vedada, al punto que ni  siquiera la m&aacute;xima quietud ni el mayor sacrificio la habilitan:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Pude haber sido alga, cascajo o almeja    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>     y estoy aqu&iacute; de Cristo reventando milagros    <br>     Pero yo quiero regresar    <br>     cavar hasta topar la aurora    <br>     hundir los ojos con los dedos    <br>     hasta donde naci&oacute; la luz    <br>     ara&ntilde;ar las fibras &hellip;/    <br>     desnacer todo a todo, descascararme en la semilla (&hellip;) Yolanda  peque&ntilde;a,    <br>     no hay regreso    <br>     No te puedes cantar.</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Sin embargo, el poema inmediatamente posterior, &ldquo;La danza&rdquo; (2009,  T1, pp. 494-498), indica una salida. &Eacute;sta consiste en una suerte de relato de  la creaci&oacute;n, concebida como paso del caos al cosmos<sup>15</sup>, cambio que se encuentra  mediado por el movimiento, que, a su vez, est&aacute; habilitado por el arte<sup>16</sup>. Es que en este poema la  creaci&oacute;n no es una cuesti&oacute;n meramente f&iacute;sica, sino profundamente antropol&oacute;gica.  En efecto, &ldquo;El Hombre/en parda greda/diminuto gusano/era s&oacute;lo una mancha/del  Universo INM&Oacute;VIL&rdquo;, cuesti&oacute;n que va cambiando en la medida que se adquiere  conciencia del ritmo de la naturaleza que nos rodea. A partir de ello Bedregal  nos dice: &ldquo;Y COMENZ&Oacute; LA DANZA DEL UNIVERSO ENTERO (&hellip;) Aquel pardo gusano de  pronto tuvo m&uacute;sica/de pronto tuvo l&aacute;grimas/y empez&oacute; su delirio&rdquo;. Es que el  movimiento es vida, y en ella &ldquo;Hubo todos los gestos/de los hachones  ebrios:/terror/espanto/s&uacute;plica/ ternura/amor/deseo/laxitud/plenitud&rdquo;. En otras  palabras, no hay posibilidad de higienizar la experiencia vital, evitar &ldquo;lo  malo&rdquo; es negar lo humano: el Cosmos brindado por el arte estriba precisamente  en la capacidad de soportar la contradicci&oacute;n y la tensi&oacute;n: &ldquo;Nacimiento y Muerte  simult&aacute;neos/Las c&eacute;lulas ef&iacute;meras/captando eternidades&rdquo;.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">De lo anterior quiero destacar tres aspectos. Primero, que en el  paso de la inercia a la vitalidad existe un gesto prometeico que, si bien no es  explicitado ni individualizado, el hecho de ser una chispa que enciende a un  cuerpo de arcilla se encuentra en l&iacute;nea con el mito de Prometeo consignado en  la biblioteca mitol&oacute;gica de Apolodoro (I, 45/VIII). Tambi&eacute;n es &uacute;til recordar  que la figura de Prometeo como patrono de la libertad, la ciencia y el arte, es  utilizada &ndash;incluso en relaci&oacute;n con la Universidad&ndash; durante esos a&ntilde;os<sup>17</sup>; y la ambivalencia de un fuego  que es letal y vital resulta del todo acorde a la reflexi&oacute;n po&eacute;tica. Es m&aacute;s, el  poema <i>Prometeo </i>de Goethe es una referencia fundamental para la concepci&oacute;n de &ldquo;lo  verdaderamente humano&rdquo; en Prudencio (1932).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En segundo lugar, aparece la concepci&oacute;n unitaria del arte, que  parece tener una expresi&oacute;n pl&aacute;stica en su obra &ldquo;Homenaje a Orfeo&rdquo; (2009, T5, p.  115) donde aparece un padre ind&iacute;gena (por sus rasgos y vestimenta: chullo y  poncho) tocando una lira que es tambi&eacute;n un beb&eacute;, rodeado de varias letras,  muchas de ellas griegas (2009, T5, p. 115). El hombre est&aacute; mirando hacia el  cielo, por donde vuela un pajarito. Vale la pena pensar esta imagen a la luz de  los <i>Sonetos a Orfeo </i>de Rainer Mar&iacute;a Rilke, a quien Bedregal hab&iacute;a le&iacute;do (2009, T4, p. 324).  La relaci&oacute;n de Orfeo con la naturaleza y su muerte como habilitadora de la  poes&iacute;a<sup>18</sup> y, por ende, como  necesaria para la transformaci&oacute;n y la toma de conciencia plena (Barral, 1995,  pp. 24-26), son im&aacute;genes que se pueden ver v&iacute;vidas en el poema &ldquo;Eleg&iacute;a para una  rosa&rdquo; (2009, T2, p. 287). La &eacute;tica &oacute;rfica y po&eacute;tica que implica una  &ldquo;formulaci&oacute;n religiosa de la disciplina del poeta, el sentido de la vida de  creaci&oacute;n&rdquo; (Barral, 1995, pp. 26-27), pero que se presenta como doctrina general  para la humanidad a trav&eacute;s de los &uacute;ltimos versos: &ldquo;a la callada tierra exclama:  fluyo/a las r&aacute;pidas aguas diles: soy&rdquo; (Rilke, 1995, p. 149); aparece en  Bedregal como la responsabilidad radical con la palabra (Vel&aacute;squez, 2009, pp.  65-66). La concepci&oacute;n del canto como existencia y la necesidad del poeta de  conectarse con el ritmo de la vida y la naturaleza implica fundirse: &ldquo;(&hellip;)  Sabe/olvidar que cantas. El canto fluye./Cantar es en verdad otro aliento,/ un  soplo en torno de nada. Un vuelo de Dios. Un viento&rdquo; (Rilke, 1995, p. 43),  puede verse en la imagen comentada a prop&oacute;sito del ni&ntilde;o-lira, pero tambi&eacute;n del  pajarillo que el Orfeo<sup>19</sup> boliviano observa: &ldquo;La funci&oacute;n de la poes&iacute;a es la de una legi&oacute;n  militante de arc&aacute;ngeles que custodian el mundo, que le extraen su belleza y le  marcan su camino de amor&rdquo; (2009, T4, p. 153).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La posibilidad de o&iacute;r esa hermosura es divina, pues Dios parece  estar reposando en todo lo que nos rodea (y s&oacute;lo nosotros los humanos hemos  perdido la conciencia de ello). Esta idea se encuentra tanto en Hermes  Trismegisto y el cosmote&iacute;smo (Assman, 2008, pp. 234-235) como en el mito &oacute;rfico  que explica el paso de la unidad primigenia a la realidad contempor&aacute;nea: la  muerte de Dionisio como causa del nacimiento de los hombres y su reconstrucci&oacute;n  como proceso asociado a la muerte y reencarnaci&oacute;n de la vida (Riedweg, 1997, p.  44). Esta idea de la divinidad y su relaci&oacute;n con lo humano se encuentra en  &ldquo;Palabras a mis hijos&rdquo; (2009, T2, p. 374), poema dedicado a Ros&aacute;ngela Conitzer  y sus compa&ntilde;eros bachilleres: &ldquo;Y que en ti, s&oacute;lo en ti, dentro de ti/se apoya  el mundo/ de igual manera que se apoya/en cada uno de los hombres&rdquo;. Por cierto,  el orfismo tambi&eacute;n aparece como relevante en otros poetas contempor&aacute;neos a Bedregal,  como Jos&eacute; Lezama Lima o Mar&iacute;a Zambrano (Carrillo, 2015).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Ahora bien, aun cuando la poes&iacute;a cumple un rol fundamental &ndash;al  punto de plantear a los versos como las formas de referirse a los temas m&aacute;s  elevados, a prop&oacute;sito de la poes&iacute;a cient&iacute;fica antigua<sup>20</sup> (2009, T3, p. 41)&ndash;, son  varios los puntos de di&aacute;logo con otras modalidades art&iacute;sticas. Por ejemplo, en  el poema &ldquo;Frente a mi retrato&rdquo; (2009, T1, pp. 485-486) se reflexiona frente a  su imagen juvenil: &ldquo;Enmarcada en un rect&aacute;ngulo de sombras/&ndash;como de una ventana  en el vac&iacute;o&ndash;&rdquo;, cambiada a partir de un paso del tiempo que se expresa haciendo  referencia al habla, a la danza y a la escultura: &ldquo;Mi garganta lati&oacute; su pulso  is&oacute;crono/ en latigazos y caricias./Mis pies danzaron, y mis manos saben/las  formas de la arcilla atormentada&rdquo; (p. 774). Finalmente, y a partir de la  met&aacute;fora de la vida como texto &ldquo;escrito todo en hoja blanca&rdquo;, se afirma que la  muerte ser&aacute; la &uacute;nica posibilidad para leerse por completo.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En un sentido similar, en un art&iacute;culo de 1948 sobre una exposici&oacute;n  de Juan Rim&scaron;a, Bedregal afirma que &ldquo;cuando se acerca un concierto, una  exposici&oacute;n, o al abrir un libro, se produce una especie de preparaci&oacute;n interior  para el rito de la comuni&oacute;n&rdquo; (2009, T5, p. 17), y luego plantea que &ldquo;los  artistas son los &uacute;nicos que han dejado en sus obras un testimonio de la vida  del hombre sobre la tierra&rdquo; (2009, T5, p. 18).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">M&aacute;s centrada en la danza se encuentran las referencias a Valentina  Romanoff, que incluyen un poema, tres art&iacute;culos y un libreto po&eacute;tico para la  obra &ldquo;Desolaci&oacute;n y sortilegios&rdquo;. En el poema, publicado en <i>Almad&iacute;a</i>, se canta al &ldquo;extra&ntilde;o  im&aacute;n en el vac&iacute;o&rdquo;, generado porque &ldquo;La bailarina inventa el ritmo breve/el  ritmo eterno que al nacer se muere&rdquo; (2009, T1, pp. 347-348). Este filo visibilizado  por la expresi&oacute;n art&iacute;stica se vincula nuevamente con la condici&oacute;n humana en los  sortilegios &ndash;palabra que hace referencia a adivinaciones o magias negras. Ellos  son una suerte de di&aacute;logos po&eacute;tico-filos&oacute;ficos vinculados a diversos &aacute;mbitos de  la experiencia humana: el dolor, la b&uacute;squeda, el amor, la memoria, el sosiego  (2009, T1, pp. 501-519).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Por otro lado, en sus art&iacute;culos se puede vislumbrar una afirmaci&oacute;n  de la danza moderna como una vuelta a lo elemental, que, escondido por lo  superfluo, comienza a revelarse nuevamente. Si en algunos casos &ndash;como el de  Isadora Duncan, mencionada por Bedregal como superada por el estilo cultivado  por Romanoff (2009, T5, pp. 117-118)&ndash; fue la vuelta a lo griego una parte  relevante de ese gesto (Jim&eacute;nez, 2013); el recuerdo de lo precolombino es m&aacute;s  central aqu&iacute;. De hecho, la misma Yolanda Bedregal &ndash;alumna de Romanoff&ndash;  particip&oacute; en el ballet <i>Amerindia</i>, y de acuerdo a la investigaci&oacute;n de Gabriela Sald&iacute;as (2019), las  bailarinas fueron presentadas en la prensa de la &eacute;poca como disc&iacute;pulas de  Terps&iacute;core; Bedregal represent&oacute; a una princesa ind&iacute;gena en el acto sexto. As&iacute;  la danza &ndash;en conjunto con todo el arte moderno&ndash; parece compartir con la poes&iacute;a  una cualidad reveladora, que la escritora enfrenta a una m&aacute;xima de Her&aacute;clito:  la naturaleza ama esconderse (2009, T3, p. 132).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">De este modo, la apor&iacute;a antes comentada parece tener una salida,  ya no vinculada a una meditaci&oacute;n que te eleva y purifica &ndash;imposible de intentar  desde un cuerpo femenino<sup>21</sup>&ndash;, sino a una acci&oacute;n que  te mueve y ensucia. Es interesante entonces &ndash;y &eacute;ste es el tercer punto&ndash; la  tensi&oacute;n que adquiere la salida propuesta, a prop&oacute;sito de la femineidad: si por  un lado la danza es una cuesti&oacute;n eminentemente femenina, el mandato del  movimiento tiende a ser m&aacute;s masculinizante<sup>22</sup>. Esta tensi&oacute;n se  encuentra en potencia ya en <i>Naufragio</i>, por ejemplo, cuando en el relato &ldquo;A bordo de m&iacute; misma&rdquo; el ansia  de un viaje eterno se opone a una quietud insoportable, al mismo tiempo que se  acepta la condici&oacute;n ambigua de &ldquo;Nunca estar quieta ni tampoco estar siempre  viajando&rdquo; (2009, T3, p. 468). La angustia provocada por esta situaci&oacute;n se  suaviza con la posibilidad de leer en las noches, habilit&aacute;ndola a ver &ldquo;c&oacute;mo la  verdad se va por el camino que no conozco todav&iacute;a&rdquo; (2009, T3, p. 468).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En ese sentido, la posibilidad de develar lo escondido desde el  arte implica tambi&eacute;n una cr&iacute;tica a la racionalidad t&eacute;cnica y meramente  utilitaria &ndash;en la medida que no deja espacio para el goce est&eacute;tico<sup>23</sup> (2009, T4, p. 129)&ndash;, y una  valoraci&oacute;n de quien habla &ldquo;desde la entra&ntilde;a&rdquo;. Esto &uacute;ltimo adquiere, en la obra de  Bedregal, al menos dos niveles: el maternal-femenino y el nacional.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>4. Hablar desde la entra&ntilde;a</b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  Con respecto al primer nivel, la novela <i>Bajo el oscuro sol </i>parece ser particularmente  l&uacute;cida a prop&oacute;sito de la condici&oacute;n tr&aacute;gica que implica para la mujer intentar  hablar: todas las estrategias de posicionamiento fracasan, y el mandato de  servilismo llevado al extremo (es decir, lo exactamente opuesto a la lucha ed&iacute;pica  contra el destino), termina con la fatalidad del incesto y el aborto, cuesti&oacute;n  excelentemente trabajada por Ana Rebeca Prada (2012) y Leonardo Garc&iacute;a Pab&oacute;n  (2007). De hecho, la muerte de Loreto se da precisamente cuando aspira a buscar  la entra&ntilde;a definitiva, la Palabra con may&uacute;scula:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">&iquest;Y qu&eacute; decir? &iquest;Con qu&eacute; palabra? Debe existir la palabra primigenia  custodia de      la doctrina milenaria que todo lo explica, tal vez ya est&aacute;  inscrita en la entra&ntilde;a      de la bestia, en el vuelo de los p&aacute;jaros, en alg&uacute;n vaso ritual o  en la gema depositada      en la boca de las momias. La Palabra, la inefable, quees semilla,  flor, &aacute;rbol,      fragancia, cuna, barco, ata&uacute;d, ceniza y humo. &iquest;D&oacute;nde encontrarla?  &iquest;Tiwanacu,      Teotihuac&aacute;n, Menfis, Pek&iacute;n, Delfos o Babilonia? &iquest;Permanecer&aacute;  oculta en caverna,      sinagoga, zigurat, catedral o rascacielos? &iquest;Ser&aacute; s&oacute;lo eco del  Verbo que los      ruidos anulan&hellip;?</font></p>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  Una descarga de ametralladora sacudi&oacute; la ventana y apag&oacute; el  divagar de Loreto    <br>     (2009, T3, p. 79).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Por cierto, el hablar desde la entra&ntilde;a no es una posibilidad  exclusivamente tr&aacute;gica, sino tambi&eacute;n un motivo de profunda esperanza y alegr&iacute;a,  en la medida que conecta con lo eterno o lo c&oacute;smico, especialmente en su po&eacute;tica  previa a la adolescencia de sus hijos. En <i>Collar  de nueve lunas </i>se canta que &ldquo;&iexcl;Un ovillo  de gritos rodar&aacute; por el mundo!/El &aacute;nfora<sup>24</sup> del sue&ntilde;o se vaciar&aacute; en vigilias/desde el perfil henchido de la  novena luna&rdquo; (2009, T1, p. 439); y en <i>Juan Gert </i>se plantea: &ldquo;hilas con mi sangre el Universo,/hijo m&iacute;o./Creces  dentro de m&iacute;/como en vaso ritual&rdquo; (2009, T1, p. 443), para luego convertirse en  tierra f&eacute;rtil, urna b&iacute;blica, comuni&oacute;n y penitencia.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">De este modo, la conexi&oacute;n con lo eterno trae impl&iacute;cita su  ambivalencia, donde nacimiento, alegr&iacute;a, dolor y muerte se unen a prop&oacute;sito de  la conciencia de ser parte de una &ldquo;cadena de existencias, es decir que nuestra  vida no nace sola, sino con toda la carga de nuestros antepasados&rdquo; (Vel&aacute;squez,  2009, p. 55), perspectiva incrustada en &ldquo;Perd&oacute;name, ni&ntilde;o m&iacute;o&rdquo;:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Fue toda una cadena de llanto y de dolores    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>     el hilo que te trajo desde el no-ser dichoso    <br>     (...)    <br>     No me culpes, mi ni&ntilde;o, si no pude negarte    <br>     albergue en mis entra&ntilde;as;    <br>     y si tu vida es dura, perd&oacute;name desde hoy.    <br>     en tus ojos la luz de mis amores;    <br>     endulzar&eacute; en tu boca todas mis amarguras.    <br>     Pondr&eacute; en tus manos &iacute;ntegras las trizas de mi alma,    <br>     para que hagas con ellas tu escudo de alegr&iacute;as.    <br>     (2009, T1, p. 435)</font></p> </blockquote>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Una experiencia disruptiva de maternidad se encuentra tambi&eacute;n  presente en los cuentos &ldquo;Retorno&rdquo; y &ldquo;[Continuaci&oacute;n de] Retorno&rdquo;, aunque en este  caso la hablante no se encuentra pariendo<sup>25</sup>, sino esperando a una  hermana. De acuerdo con Leonardo Garc&iacute;a Pab&oacute;n, la casa en que se espera y el  s&oacute;tano que se describe (su entra&ntilde;a) es tambi&eacute;n el cerebro de la narradora, y  act&uacute;a espejeando la sociedad boliviana, y espec&iacute;ficamente algunos puntos ciegos  del nacionalismo revolucionario y de la sociedad boliviana: lo ind&iacute;gena antiguo  como una infancia nacional fosilizada pero a&ntilde;orada y la exclusi&oacute;n de los  sectores m&aacute;s empobrecidos, usualmente ind&iacute;genas contempor&aacute;neos (2009, pp.  42-43).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">As&iacute;, en un rinc&oacute;n del s&oacute;tano hay una <i>chullpa </i>(monumento funerario)  milenaria llegada de un museo; el monumento est&aacute; &ldquo;apergaminado y peque&ntilde;ito como  un ni&ntilde;o arrodillado&rdquo; (2009, T3, p. 592) &ndash;imagen posible de relacionar a la de las  momias incaicas ya comentada<sup>26</sup>&ndash;, y &eacute;sta no es m&aacute;s que  una de las muchas cosas que se encuentran en ese espacio contradictorio,  m&uacute;ltiple y compacto que recuerda a una infancia que est&aacute; &ldquo;en nuestra sangre  dormida&rdquo; y que &ldquo;s&oacute;lo en alg&uacute;n momento de beatitud o de peligro nos lleva a un  para&iacute;so misterioso. La sola frase &lsquo;cuando ten&iacute;a seis a&ntilde;os&rsquo; es la llave recogida  en el fondo de un espejo para abrir alcobas olorosas de donde surge la vida  primitiva hecha de fantasmas, de cielos y de infiernos pueriles&rdquo; (2009, T3, p.  593).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Pero esa posibilidad de volver a una armon&iacute;a o de lograr  efectivamente el retorno, que todav&iacute;a est&aacute; viva en las primeras p&aacute;ginas de la  continuaci&oacute;n mediante la presencia de un fuego del hogar que preserva la unidad  familiar, se ve rota por dos disrupciones: el posible amor de la hablante por  Alejo, ni&ntilde;o hu&eacute;rfano, pobre y ajeno a la brasa hogare&ntilde;a, que provoca su  expulsi&oacute;n al ser descubierto por un t&iacute;o; y el nacimiento de un ni&ntilde;o en lugar de  una ni&ntilde;a. Finalmente, la familia se disgrega y el fuego es reemplazado por un  radiador el&eacute;ctrico (2009, T3, p. 597).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En efecto, en referencia a lo nacional, el problema de lo oculto y  la necesidad de hablar desde la entra&ntilde;a son palmarios. Yolanda Bedregal incluso  llega a afirmar que la bolivianidad est&aacute; m&aacute;s cercana al mundo oriental, a  prop&oacute;sito de cualidades aymaras e ind&iacute;genas &ndash;en general&ndash; asociadas  especialmente a la contemplaci&oacute;n (2009, T4, p. 135). En ese sentido, aunque  acepta que los c&oacute;digos culturales m&aacute;s expl&iacute;citos (el idioma espa&ntilde;ol especialmente)  ser&iacute;an occidentales, la forma profunda en que &eacute;stos son significados todav&iacute;a  estar&iacute;a anclada a una experiencia ancestral inconsciente y asociada  intensamente al paisaje y medio geogr&aacute;fico (2009, T4, pp. 154 y 168-169). En  ciertos pasajes su perspectiva es profundamente tel&uacute;rica. Inclusive, afirma la  plausibilidad de las tesis de Villamil de Rada, relativas a la condici&oacute;n  ad&aacute;nica de los aymaras (2009, T4, pp. 134-135 y 160). En ese sentido, cualquier  occidentalidad estar&iacute;a reposando en una ra&iacute;z originaria; y esa contradicci&oacute;n  &ndash;cuyo origen se encuentra en la invasi&oacute;n europea a Am&eacute;rica&ndash; estar&iacute;a en la base  de la necesidad de una cultura nacional que debe expresarse &ldquo;desde la entra&ntilde;a&rdquo;.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El modo de acceder a ella es, ciertamente, indigenista y  folklorizante. Pero se expresa po&eacute;ticamente de un modo que va matiz&aacute;ndose y  refin&aacute;ndose. En sus obras m&aacute;s tempranas es posible encontrar una  minusvaloraci&oacute;n de los pueblos originarios contempor&aacute;neos en relaci&oacute;n con sus  antepasados gloriosos, como se ve en &ldquo;Cosechando ciudades&rdquo;, de <i>Naufragio</i>, donde, mientras se vive  una profunda conexi&oacute;n con la grandeza precolombina a prop&oacute;sito de la  experiencia del paisaje &ndash;al punto que el Cuzco renace con el olor de los  capul&iacute;es&ndash;, los indios contempor&aacute;neos llevan las maletas. Y en &ldquo;Mis paisajes&rdquo;  (2009, T1, p. 117), &eacute;stos se mezclan con una naturaleza musical e inspiradora  coronada por el sol (todav&iacute;a faltan d&eacute;cadas para su eclipse [Garc&iacute;a Pab&oacute;n,  2009, p. 40]).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En el poema &ldquo;Cuzco&rdquo; (2009, T1, p. 757<sup>27</sup>), publicado en 1937, hay  un indigenismo expl&iacute;cito ya comentado. M&aacute;s adelante en <i>Poemar</i>, espec&iacute;ficamente en el &ldquo;Canto  al soldado desconocido&rdquo; (2009, T1, pp. 164-166), la valoraci&oacute;n de lo tiwanakota  y su relaci&oacute;n de trascendencia con lo boliviano aparece m&aacute;s expl&iacute;citamente: &ldquo;Fuiste  hombre sencillo y enigm&aacute;tico/como la Puerta de Tihuanacu:/ Hombre del  Ande,/pedazo de granito amasado con l&aacute;grimas,/hombre s&iacute;ntesis&rdquo;.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Ahora bien, Tiwanaku y Cuzco no son equivalentes, y su relaci&oacute;n es  en 1954 asimilada a la de Grecia y Roma (2009, T5, p. 189): el primero es la  fuente creadora de cultura y el segundo representa el momento de su concreci&oacute;n  y expansi&oacute;n m&aacute;s efectiva: cultura y civilizaci&oacute;n, si seguimos la nomenclatura  de Spengler &ndash;se utiliza la noci&oacute;n de &ldquo;idea primaria&rdquo; (2009, T5, p. 189)&ndash;, que  jug&oacute; un rol fundamental en, al menos, la primera mitad del siglo XX.  Seguramente esta relaci&oacute;n implica una relativa jerarqu&iacute;a de los originales por  sobre los seguidores, cuesti&oacute;n que tendr&iacute;a antecedentes, estudiados por Pilar  Mendieta en torno a la Sociedad Geogr&aacute;fica de La Paz y relacionados a los  resultados de la Guerra Federal o Guerra civil boliviana de 1898 y 1899 (2017,  pp. 130-157).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En cualquier caso, en ese escrito &ndash;expuesto en el Congreso  Indigenista Interamericano de 1954 en La Paz&ndash; hab&iacute;a una posici&oacute;n m&aacute;s matizada  en cuanto al indigenismo, con una cr&iacute;tica expl&iacute;cita a la sobreestimaci&oacute;n de lo  propio, entendido como &ldquo;las manifestaciones pl&aacute;sticas que vienen de nuestro  ancestro ind&iacute;gena&rdquo; (2009, T5, p. 185). En ese sentido se evidencia la paradoja:  &ldquo;Por muy apegados que seamos a nuestro medio tel&uacute;rico y humano, por mucho que seamos  indios espiritualmente, nuestra cultura es m&aacute;s occidental que propia&rdquo; (2009,  T5, p. 187). Tambi&eacute;n es problem&aacute;tica la concepci&oacute;n de unidad con lo ind&iacute;gena,  pues si bien aqu&iacute; se encuentra en clave espiritual, en otros lados es planteada  desde lo familiar, como en el poema &ldquo;Evocaci&oacute;n&rdquo;: &ldquo;Qu&eacute; linda india era mi  madre!/cactus del altiplano/a&ntilde;eja cepa aymara&rdquo; (Bedregal, 1959, pp. 75-76), e  incluso desde lo sangu&iacute;neo, como en &ldquo;Banderita de mi escuela&rdquo;: Bandera, mi  banderita,/imilla en d&iacute;a de fiesta/alegre como una hermana/tan india como mi  sangre,/sencilla como un celaje (2009, T1, pp. 763-764).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Por cierto, tambi&eacute;n es posible constatar una cierta ambivalencia  en la cr&iacute;tica al telurismo, pues en otros textos posteriores, de los a&ntilde;os  sesenta, se pueden encontrar posiciones que asocian la experiencia geogr&aacute;fica  andina con una sensibilidad ind&iacute;gena subyacente a gran parte de la producci&oacute;n  po&eacute;tica boliviana (2009, T1, pp. 168-169). Aunque en este momento conviven con  una conciencia de que su tiempo &ldquo;es s&iacute;ntesis de m&uacute;ltiples elementos  contradictorios que componen nuestra civilizaci&oacute;n&rdquo;, contexto en el cual la  poes&iacute;a debe cumplir un rol ordenador fundamental (2009, T1, p. 152). De este  modo, parece ser que una b&uacute;squeda c&oacute;smica por una revitalizaci&oacute;n de lo  precolombino se va alejando del horizonte de Bedregal, apareciendo  crecientemente una dimensi&oacute;n m&aacute;s &iacute;ntima y materialista en el an&aacute;lisis o  exposici&oacute;n de la relaci&oacute;n de lo ind&iacute;gena con lo boliviano. Por cierto, como  bien afirma Leonardo Garc&iacute;a Pab&oacute;n (2007), no hay una superaci&oacute;n de la  concepci&oacute;n folkl&oacute;rica de los pueblos originarios, pero es posible constatar  cambios en la formulaci&oacute;n de su mirada.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">As&iacute;, por un lado, est&aacute;n sus poemas a Mama Usta, sirvienta familiar  que es elevada al nivel de &ldquo;hada humilde, fuego del hogar y lazo entre nosotros  y lo perdido&rdquo; (&ldquo;Eleg&iacute;a humilde&rdquo;, 2009, T1, p. 361). En &ldquo;Rebeli&oacute;n&rdquo;, por otra  parte, se contrastan &ldquo;los infinitos m&iacute;ticos en el gris y el violeta&rdquo; del  paisaje altipl&aacute;nico, con el llanto de un ni&ntilde;o aymara, cuyo sufrimiento resulta  insoportable, al punto de hacer temblar y estremecer los &ldquo;monolitos m&iacute;ticos&rdquo;  (2009, T1, p. 327).</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Esto &uacute;ltimo se relaciona con un problema grave de pobreza y  exclusi&oacute;n, que a su vez Bedregal entiende como un inconveniente material que inhibe  la capacidad del ind&iacute;gena para producir &ldquo;gran arte&rdquo;. Esta concepci&oacute;n opera de  dos modos. Por un lado, en la dificultad de acceder a &ldquo;un elevado nivel  cultural, medios t&eacute;cnicos y recursos econ&oacute;micos&rdquo; para llevar a cabo esas  formas. Y si bien &ldquo;el hombre del altiplano posey&oacute; todos los elementos en un  periodo ya muy distante&rdquo;, lo que le permiti&oacute; construir Tiwanaku y estatuas  megal&iacute;ticas, la posibilidad de producir una literatura &ldquo;perdida para nosotros a  causa de su primitivo sistema de fijaci&oacute;n en quipus&rdquo;; y crear &ldquo;modos musicales  propios&rdquo;, se han perdido contempor&aacute;neamente. Pero como &ldquo;el sentimiento est&eacute;tico  no puede ser detenido&rdquo;, &eacute;ste se ha canalizado hacia formas pl&aacute;sticas &ldquo;de g&eacute;nero  menor, pero de infinitas posibilidades: el arte popular&rdquo; (2009, T5, pp.  179-183).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Yolanda Bedregal era una coleccionista de estas manifestaciones, y  en ese sentido, aunque haga expl&iacute;cita la distinci&oacute;n con &ldquo;el gran arte&rdquo;, es  posible pensar que ten&iacute;a en muy alta estima esta producci&oacute;n &ldquo;artesanal&rdquo;. De  hecho, opone su minuciosidad y estilizaciones a &ldquo;los monolitos y motivos  tihuanacotas&rdquo; (2009, T5, p. 181) que se producen en serie.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Un segundo modo en que opera esta relaci&oacute;n entre pobreza-exclusi&oacute;n  y producci&oacute;n art&iacute;stica va de la mano con la justificaci&oacute;n del indigenismo, y  dice relaci&oacute;n con que &ldquo;el indio, concentrado en s&iacute; por centurias, ha perdido  visi&oacute;n de su horizonte &iacute;ntimo (...) no puede verse &eacute;l mismo desde fuera (...)  Nosotros estamos tomando al indio y su obra art&iacute;stica como un objeto de  estudio. &Eacute;l, acaso ignora que est&aacute; siendo tema m&uacute;ltiple de un congreso&rdquo;. Acto  seguido, ella afirma el deseo de que esta etapa sea vencida, para que sea &ldquo;el  indio quien revise lo que de &eacute;l se ha opinado para luego juzgar nuestra actitud  bifronte&rdquo; (2009, T5, p. 187). En el intertanto, s&oacute;lo queda la posibilidad de  colocarse en la calidad de &ldquo;nuevos indios&rdquo; y reunir informaci&oacute;n sobre sus manifestaciones  art&iacute;sticas. Esto, con el prop&oacute;sito de captar la sensibilidad y espiritualidad  de la raza, conect&aacute;ndose por medio de la intuici&oacute;n con las posibilidades  pl&aacute;sticas que &ldquo;nos dejaron los antiguos americanos&rdquo; (p. 187).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En &uacute;ltima instancia, se pueden vislumbrar una serie de tensiones  en la formulaci&oacute;n del problema de lo nacional y su relaci&oacute;n con lo indio: si  por un lado existen intuiciones m&iacute;sticas que buscan desbloquear una conexi&oacute;n  primigenia, por otro hay un problema muy concreto de pobreza y exclusi&oacute;n. Muy  probablemente, la posibilidad de denunciar y de enunciar por fuera de los  marcos del nacionalismo revolucionario implicaba &ndash;especialmente para la mujer&ndash;  un costo demasiado alto, por lo que intentar subvertir algunos de sus  presupuestos podr&iacute;a ser una posible explicaci&oacute;n para estas ambivalencias.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b><font size="3">Notas</font></b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">* Tesista y becario Conicyt del Doctorado en Estudios  Latinoamericanos, Universidad de Chile.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  Contacto: <a href="mailto:enrique.riobo@gmail.com">enrique.riobo@gmail.com</a></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  1 Este art&iacute;culo es parte del proyecto de la UCB San Pablo  &ldquo;Genealog&iacute;a y lugar: repensar la realidad a la luz de las vanguardias  art&iacute;sticas y la est&eacute;tica del Gran Poder&rdquo;. La reflexi&oacute;n deriva de la ponencia  realizada en el X Congreso Internacional de la Asociaci&oacute;n de Estudios  Bolivianos, denominada &ldquo;Lo precolombino y lo grecolatino en la poes&iacute;a de  Yolanda Bedregal hasta 1950&rdquo;. Se decidi&oacute; priorizar el di&aacute;logo con otras facetas  de su escritura (que se referencian m&aacute;s all&aacute; de esa fecha) que la expansi&oacute;n  temporal del an&aacute;lisis de su poes&iacute;a.    <br>       ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   2 Una versi&oacute;n biologicista e inquietante de esta concepci&oacute;n de la  poes&iacute;a puede encontrarse en el inicio de una antolog&iacute;a de poes&iacute;a  oral-traum&aacute;tica y c&oacute;smica de Yolanda Bedregal, realizada por el Frente de  Afirmaci&oacute;n Hispanista. Ahora bien, la aparici&oacute;n del lenguaje entre los primates  humanos africanos que se dispersaron por el planeta no se puede comprehender si  no aceptamos la concepci&oacute;n de im&aacute;genes convertidas en sonidos guturales  articulados a los que denominamos par&aacute;bolas o palabras. As&iacute; pues, si deseamos  conocer m&aacute;s acerca de los or&iacute;genes de la lengua, tendremos que estudiar los  mensajes que el poeta concibe durante sus sue&ntilde;os o estados de inspiraci&oacute;n,  porque &eacute;stos pertenecen a la memoria antigua del hombre, guardada en su  paleoc&oacute;rtex cerebral (Arias, 2010, p. 1).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  3 Esta idea tambi&eacute;n puede encontrarse en &ldquo;Flujo&rdquo; (2009, T1, p.  523).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  4 En su <i>Historia del arte para  ni&ntilde;os</i>, Yolanda Bedregal  describe a los griegos como &ldquo;El pueblo que buscaba la belleza&rdquo; (2009b, p. 6).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  5 La palabra se enmarca en &ldquo;un friso/del color de la nada&rdquo; (2009,  T1, p. 518). Los frisos son bandas decorativas de edificios que tienen como  referente t&iacute;pico al Parten&oacute;n. De hecho, en su <i>Historia del arte para ni&ntilde;os</i>, Bedregal relaciona a la cultura griega con el friso (Bedregal,  2009a, p. 7).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  6 En su biblioteca hay m&uacute;ltiples libros de diversas autoras de  poes&iacute;a con dedicatorias a Yolanda, cuesti&oacute;n que da cuenta de redes de apoyo y  seguramente de lectura mutua. Tambi&eacute;n hay un poema dedicado a Juana de  Ibarborou, as&iacute; como cartas entre ambas. La figura de Gabriela Mistral es  relevante tambi&eacute;n, pues Bedregal es organizadora de un homenaje en la hora de  su muerte, as&iacute; como tambi&eacute;n escribe un estudio sobre su poes&iacute;a. Por otro lado,  a prop&oacute;sito de las estrategias de posicionamiento, el libro <i>Del mar y la ceniza </i>(1958) est&aacute; dedicado a Ricardo Latcham.  Tambi&eacute;n, en la colecci&oacute;n Neruda del Archivo Central Andr&eacute;s Bello he podido  identificar una copia de <i>Almad&iacute;a </i>con el Ex Libris del N&oacute;bel  chileno.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  7 Otros dos, vinculados a la descolocaci&oacute;n de la familia  tradicional y a la relevaci&oacute;n de las relaciones horizontales y de amistad entre  mujeres (Masiello, 1985, pp. 814-815), no parecen encontrarse presentes de modo  tan claro en la obra de Bedregal.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  8 De acuerdo con Federico Blanco Catacora (1958), &ldquo;Roberto  Prudencio y Guillermo Francovich buscaban descifrar el enigma del mundo que les  rodea&rdquo;. En t&eacute;rminos continentales, se puede revisar <i>Cr&iacute;tica a la raz&oacute;n latinoamericana </i>(2009), de Santiago Castro G&oacute;mez,  espec&iacute;ficamente el cap&iacute;tulo &ldquo;Populismo y filosof&iacute;a. Los discursos de la  identidad en la filosof&iacute;a latinoamericana del siglo XX&rdquo;. En especial resultan  interesantes la imagen del fil&oacute;sofo-intelectual como ex&eacute;geta o terapeuta de la  naci&oacute;n y las conclusiones, vinculadas a una cr&iacute;tica a la b&uacute;squeda mitol&oacute;gica  del origen como acreditaci&oacute;n ontol&oacute;gica de verdad y, por ende, de derecho  p&uacute;blico (pp. 94-97).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  9 Disponible en la colecci&oacute;n Ricardo Latcham de la Biblioteca  Eugenio Pereira Salas de la Facultad de Filosof&iacute;a y Humanidades de la  Universidad de Chile.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  10 Correspondencia del Secretario General de la Universidad de  Chile, &Aacute;lvaro Bunster (volumen II).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  11 Por conversaciones he llegado a saber que viv&iacute;a un exilio en  Chile, pero no tengo la certeza documental de aquello.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  12 R. Prudencio, Al Se&ntilde;or Rector de la Universidad. La Paz, 20  marzo de 1951. Carta encontrada en Correspondencia de la UMSA, Escuela de  Filosof&iacute;a y Educaci&oacute;n. En la misiva, se solicita licencia por dos a&ntilde;os para ser  el delegado de Bolivia ante la UNESCO, en Francia. Debido a ello, tambi&eacute;n  renuncia a la decanatura de la Facultad de Ciencias Sociales.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  13 Este resultado tiene, en realidad, una profundidad mayor. Las  desavenencias entre el MNR y Prudencio ven&iacute;an ya desde 1946, cuando &eacute;ste renuncia  y fustiga al gobierno de Villarroel p&uacute;blicamente, siendo senador movimientista.  Este episodio marca un giro ideol&oacute;gico tambi&eacute;n en Prudencio, que pasa de un  nacionalismo tel&uacute;rico a un liberalconservadurismo decadentista.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  14 En la biblioteca de Bedregal, que se encuentra en la &ldquo;Casa del  poeta&rdquo;, se pueden encontrar varios libros dedicados a Roberto Prudencio.  Adem&aacute;s, ella escribi&oacute; en la revista <i>Kollasuyo </i>y tiene varios n&uacute;meros de la misma en su biblioteca donada a la  Biblioteca Patrimonial Arturo Costa de la Torre, que est&aacute; en la Casa de la  Cultura Franz Tamayo. En las <i>Obras  Completas </i>de Bedregal hay varias  fotos en las que est&aacute; presente Roberto Prudencio. Exist&iacute;a, entonces, un conocimiento  mutuo, por lo que el poema dedicado a su hija no es casualidad.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  15 En el primer punto del programa de la c&aacute;tedra de filosof&iacute;a  griega que Roberto Prudencio presenta en 1944 aparece la misma idea: &ldquo;La  filosof&iacute;a como producto de la cultura griega. La filosof&iacute;a, algo que el hombre  hace, es un hacer y en especial un hacer griego. Diferencia entre las Teogon&iacute;as  y Cosmogon&iacute;as y la Filosof&iacute;a. Origen de &eacute;sta en la pregunta ontol&oacute;gica.  Car&aacute;cter de &ldquo;Ti to on&rdquo; griego. El &ldquo;De-finir&rdquo; y la estructura mental del hombre  griego. Esencia de la Definici&oacute;n. La concepci&oacute;n griega del mundo. <i>El Caos como infinitud y el Cosmos como finitud</i>&rdquo; (Prudencio, 1944). Destacado en cursiva m&iacute;o.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  16 En &ldquo;De la poes&iacute;a: panorama de la poes&iacute;a boliviana&rdquo;, se afirma  que la cualidad ordenadora que habilita pasar del Caos al Cosmos la tiene la  poes&iacute;a (2009, T4, p. 133).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  17 Hay al menos cuatro referencias a su figura en esa l&iacute;nea en la  revista <i>Kollasuyo</i>.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  18 &ldquo;Orfeo muere para eternizar la poes&iacute;a, para que siga la estirpe  de hombres en deuda, <i>oyentes y bocas de la  naturaleza</i>&rdquo; (Barral, 1995, p. 24).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> 19 Otra posible lectura del Orfeo la plantea Christian Quenta a  prop&oacute;sito de <i>Bajo el oscuro sol </i>(2013, p. 79).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  20 Se menciona a Emp&eacute;docles y Lucrecio, ambos con elementos  &oacute;rficos en su obra.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  21 En una entrevista realizada por Kathy Leonard y publicada en la  revista <i>Sincron&iacute;a </i>(1998), Bedregal afirma: &ldquo;Como cualquier mujer,  ten&iacute;a de joven muchas ocupaciones de rutina que no pueden esperar, tareas que  nadie nota cuando est&aacute;n bien hechas y todos reclaman cuando faltan; la &uacute;nica  hora en que pod&iacute;a escribir tranquila era tarde en la noche y lo hac&iacute;a &ndash;como lo  sigo haciendo&ndash; en cualquier papel, en el rev&eacute;s de las envolturas de cigarrillos,  siempre a mano y con varias correcciones. Mi marido madrugaba, botaba las  colillas de cigarrillos, juntaba los papeluchos, los descifraba y copiaba todo  lo que yo hab&iacute;a escrito la noche anterior. Creo que sin su ayuda su apoyo y su  admiraci&oacute;n no habr&iacute;a publicado cuanto publiqu&eacute;. Adem&aacute;s, tradujo al alem&aacute;n toda  mi obra y fue un cr&iacute;tico exigente y cuidadoso&rdquo;. Versi&oacute;n digital disponible en: <a href="http://sincronia.cucsh.udg.mx/bedregal.htm">http://sincronia.cucsh.udg.mx/bedregal.htm</a> &nbsp;[Consultado el 22-8-19]</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  22 La oposici&oacute;n Hermes-Hestia es relevante en ese sentido; lo  femenino como parte del hogar y lo privado &ndash;el Oikos&ndash; implica una est&aacute;tica  opuesta a la circulaci&oacute;n masculina por el espacio p&uacute;blico (Vernant, 1985, pp.  135-183).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  23 No parece haber una visi&oacute;n antimoderna en Bedregal. De hecho,  en &ldquo;Frente a la radio&rdquo; la t&eacute;cnica aparece como positiva, ligada a una  posibilidad de expansi&oacute;n del mundo interior: &ldquo;La m&uacute;sica tiene la llave de todos  los caminos&rdquo; (2009, T3, p. 445).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  24 En el cap&iacute;tulo &ldquo;El pueblo que buscaba la belleza&rdquo;, de la <i>Historia del arte para ni&ntilde;os</i>, se asocian las &aacute;nforas a los griegos, y se  comparan sus vasos con los tiwanakotas (2009, p. 6).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  25 En &ldquo;Viene un ni&ntilde;o&rdquo; (2009, T2, p. 345) tambi&eacute;n la maternidad es  ajena, pero, aunque hay una referencia a una vida eterna olvidada al llegar al  mundo, el tono es el opuesto a este cuento: alegr&iacute;a, amor y unidad. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  26 El cuento &ldquo;Retorno&rdquo; es previo a <i>Nadir</i>, donde est&aacute; el poema &ldquo;Voy a cantarme&rdquo;, en el cual aparece la  imagen.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  27 Hago referencia a la versi&oacute;n original, contenida en las notas  del tomo uno de las <i>Obras Completas</i>. El poema publicado en el cuerpo del libro se  llama &ldquo;Apuntes cuzque&ntilde;os&rdquo;, que ser&iacute;a una variaci&oacute;n respecto a la primera  edici&oacute;n (Vel&aacute;squez, 2009, p. 70).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>&nbsp;</b></font></p>     <p align="right"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><i>Recibido: agosto de 2019</i>    <br>     <i>Aceptado: septiembre de 2019</i></font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Referencias</b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  1. Aedo, Mar&iacute;a Teresa (1996). &ldquo;Hablar y o&iacute;r -Saber y poder. La  poes&iacute;a de Juana de Ibarbourou&rdquo;. <i>Revista Chilena de Literatura </i>(49), 47-64.</font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  2. Albuquerque, Germ&aacute;n (2011). <i>La trinchera letrada</i>. Santiago: Ariadna.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=335611&pid=S2077-3323201900020000300002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  3. Aquim, Mar&iacute;a del Rosario (2013). &ldquo;Al hombre sin nombre la mujer  eterna&hellip; La intuici&oacute;n feminista de Yolanda Bedregal&rdquo;. <i>Khana. Revista municipal de culturas</i>, (54).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  4. Arias del Canal, Fredo (2010). <i>Antolog&iacute;a de poes&iacute;a oral-traum&aacute;tica y c&oacute;smica de  Yolanda Bedregal</i>. M&eacute;xico D.F.: Frente de  Afirmaci&oacute;n Hispanista.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  5. Assman, Jan (2008). &ldquo;Egipto en la historia de la memoria  occidental&rdquo;. <i>Religi&oacute;n y memoria cultural.  Diez estudios. </i>Buenos Aires: Lilmod.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  6. Barral, Carlos (1995). &ldquo;Pr&oacute;logo&rdquo;. En Rilke, Rainer Mar&iacute;a, <i>Sonetos a Orfeo. </i>Barcelona: Lumen.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  7. Bedregal, Yolanda (2009). <i>Obra completa. </i>Cinco tomos<i>. </i>La Paz: Plural.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  8. ---------- (2009a). <i>Historia del arte para ni&ntilde;os</i>. La Paz: Plural.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  9. ---------- (1959). &ldquo;Evocaci&oacute;n&rdquo;. <i>Noesis. Revista de la Universidad de La Paz</i>, 1, enero de 1959.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  10. ---------- (1958). <i>Del mar y la ceniza. Alegatos. Antolog&iacute;a. </i>La Paz: Biblioteca Pace&ntilde;a, Alcald&iacute;a Municipal.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=335619&pid=S2077-3323201900020000300010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  11. Blanco Catacora, Federico (1958). &ldquo;Los temas de filosof&iacute;a en  la revista Kollasuyo&rdquo;. <i>Signo. Revista boliviana de  cultura </i>(5), 31-46.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  12. Callisaya, Pedro (diciembre de 2016). &ldquo;Apuntes para la  historia de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educaci&oacute;n, 1939-1966&rdquo;. <i>Historia </i>(38), 159-168.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  13. Carrillo, Mar&iacute;a (2015). &ldquo;Orfeo y Dionisos en el origen de la  poes&iacute;a en Mar&iacute;a Zambrano y Jos&eacute; Lezama Lima&rdquo;. <i>Caravelle </i>(104), 177-191.</font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  14. Castro-G&oacute;mez, Santiago (2009). <i>Cr&iacute;tica de la raz&oacute;n latinoamericana</i>. Barcelona: Puvill Libros.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=335623&pid=S2077-3323201900020000300014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  15. Fern&aacute;ndez Naranjo, Nicol&aacute;s (1957). &ldquo;Pr&oacute;logo&rdquo;. En Yolanda  Bedregal, <i>Del mar y la ceniza. Alegatos.  Antolog&iacute;a. </i>La Paz: Biblioteca pace&ntilde;a,  Alcald&iacute;a Municipal.</font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  16. Franco, Jean (2003). <i>Decadencia y ca&iacute;da de la ciudad letrada</i>. Barcelona: Debate.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=335625&pid=S2077-3323201900020000300016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  17. Fraser, Nancy (1997). <i>Iustitia Interrupta. Reflexiones cr&iacute;ticas desde la posici&oacute;n  postsocialista. </i>Bogot&aacute;: Siglo del Hombre  Editores.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=335626&pid=S2077-3323201900020000300017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  18. Garc&iacute;a-Pab&oacute;n, Leonardo (2007). &ldquo;Escritura, autoridad masculina  e incesto en <i>Bajo el oscuro sol </i>de Yolanda Bedregal&rdquo;. En Sara Beatriz Guardia  (ed.), <i>Mujeres que escriben en Am&eacute;rica  Latina </i>(pp. 213-220). Lima:  CEMHAL, Facultad de Letras y Ciencias Humanas, Universidad Nacional Mayor de  San Marcos.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  19. Iber, Patrick (2012). &ldquo;El imperialismo de la libertad: el  congreso por la libertad de la cultura en Am&eacute;rica Latina&rdquo;. En Marina Franco,  Calandria, Benedetta. <i>La guerra fr&iacute;a cultural en Am&eacute;rica  Latina. Desaf&iacute;os y l&iacute;mites para una nueva mirada de las relaciones  interamericanas </i>(pp. 117-132). Buenos  Aires: Biblos.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  20. Jim&eacute;nez, Maite (2013). &ldquo;Bailando en el Parten&oacute;n, la pasi&oacute;n  griega de Isadora Duncan&rdquo;. Recuperado de <a href="https://classicgrandtour.com/2013/02/18/bailando-en-el-partenon-lapasion-griega-de-isadora-duncan/" target="_blank">https://classicgrandtour.com/2013/02/18/bailando-en-el-partenon-lapasion-griega-de-isadora-duncan/</a>.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  21. Masiello, Francine (1985). &ldquo;Texto, ley, trasgresi&oacute;n:  especulaci&oacute;n sobre la novela feminista de vanguardia&rdquo;, <i>Revista Iberoamericana </i>(132-133), pp. 807-822.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  22. Mitre, Eduardo (1999). &ldquo;La obra po&eacute;tica de Yolanda Bedregal&rdquo;, <i>Signo. Cuadernos Bolivianos de Cultura </i>N&ordm; 53, 124-131.</font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  23. Montenegro, Walter (1982). <i>La Universidad Mayor de San Andr&eacute;s</i>. La Paz: Khana Cruz.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=335632&pid=S2077-3323201900020000300023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  24. Nicolas, Vincent y Pablo Quisbert (2014). <i>Pachakuti, el retorno de la naci&oacute;n</i>. Sucre: Fundaci&oacute;n PIEB.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=335633&pid=S2077-3323201900020000300024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  25. Pizarro, Ana (2004). &ldquo;&lsquo;El invisible college&rsquo;. Mujeres  escritoras en la primera mitad del siglo XX&rdquo;. En <i>El sur y los tr&oacute;picos. Ensayos de cultura  latinoamericana&rdquo; </i>(pp. 163-176). Madrid: Cuadernos  de Am&eacute;rica sin nombre.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  26. Prada, Ana Rebeca (2012). &ldquo;Estudio preliminar&rdquo;. <i>Bajo el oscuro sol</i>. La Paz: Plural.</font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  27. Prudencio, Roberto (1999[1932]). <i>La plenitud humana de Goethe o ideas para una  filosof&iacute;a de la vida</i>. La Paz: Ministerio de  Relaciones Exteriores y Culto/Goethe Institut.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=335636&pid=S2077-3323201900020000300027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  28. ---------- (1951). &ldquo;Sobre la esencia de la poes&iacute;a&rdquo;. <i>Kollasuyo, Revista de Estudios Bolivianos </i>10 (66), 12-28.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  29. ---------- (1947). &ldquo;La misi&oacute;n del escritor. Le&iacute;do en sesi&oacute;n  del Ateneo de Bolivia al hacer entrega de la presidencia de la instituci&oacute;n&rdquo;. <i>Kollasuyo, revista de estudios bolivianos </i>10 (65), pp. 34-41.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  30. ---------- (1944). Programa de historia de la filosof&iacute;a griega  para el primer curso de la Escuela de Filosof&iacute;a y Letras. En Correspondencia  UMSA, Esc. Filosof&iacute;a.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=335639&pid=S2077-3323201900020000300030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  31. Quenta, Cristian (2013). &ldquo;La herida para una po&eacute;tica de la  imagen fantasma&rdquo;. <i>Khana. Revista Municipal de  Culturas </i>(54).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  32. Riedweg, Cristoph (1997). &ldquo;Orfismo en Emp&eacute;docles&rdquo;. <i>Taula, quaderns de pensament (UIB) </i>(27-28), 33-59.</font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  33. Rilke, Rainer Maria (1995). <i>Sonetos a Orfeo. </i>Barcelona: Lumen</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=335642&pid=S2077-3323201900020000300033&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> 34. Riob&oacute;, Enrique; Javiera Araneda; Javier Godoy; Cristian  Inzulza; Daniela Pino; Carolaine S&aacute;nchez y Laura Vera (2017). &ldquo;La idea de  Universidad en Juan G&oacute;mez Millas (1953-1963): autonom&iacute;a de los sabios,  humanismo y recepci&oacute;n de lo cl&aacute;sico&rdquo;. <i>Cuadernos Chilenos de Historia de la Educaci&oacute;n, </i>(8), pp. 146-175.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  35. Sald&iacute;as Aill&oacute;n, Gabriela (2017). &ldquo;Amerindia. Un hecho  desbordado de la danza&rdquo;, <i>Interdanza </i>(45). Coloquio  Latinoamericano de Investigaci&oacute;n y Pr&aacute;cticas de la Danza. M&eacute;xico D.F., 19-25.</font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  36. Taborga, Jes&uacute;s (2001). <i>El pensamiento filos&oacute;fico en Bolivia. Antolog&iacute;a. </i>La Paz: Gramma Impresi&oacute;n.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=335645&pid=S2077-3323201900020000300036&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> 37. Vel&aacute;squez, M&oacute;nica (2009). &ldquo;Introducci&oacute;n. Mirar como se  escribe: &lsquo;Yolanda de Bolivia&rsquo;&rdquo;. <i>Obra completa. Yolanda Bedregal</i>. La Paz: Plural.</font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  38. Vernant, Jean Pierre (1985). <i>Mito y pensamiento en la Grecia antigua</i>. Barcelona: Ariel.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=335647&pid=S2077-3323201900020000300038&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><p align="justify">&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><img src="/img/revistas/rcc/v23n43/a03_figura_01.jpg" width="358" height="611"></font></p>     <p align="center">&nbsp;</p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<label>1</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Aedo]]></surname>
<given-names><![CDATA[María Teresa]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Hablar y oír -Saber y poder. La poesía de Juana de Ibarbourou]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Chilena de Literatura]]></source>
<year>1996</year>
<numero>49</numero>
<issue>49</issue>
<page-range>47-64</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<label>2</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Albuquerque]]></surname>
<given-names><![CDATA[Germán]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La trinchera letrada]]></source>
<year>2011</year>
<publisher-loc><![CDATA[Santiago ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ariadna]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<label>3</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Aquim]]></surname>
<given-names><![CDATA[María del Rosario]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Al hombre sin nombre la mujer eterna... La intuición feminista de Yolanda Bedregal]]></article-title>
<source><![CDATA[Khana. Revista municipal de culturas]]></source>
<year>2013</year>
<numero>54</numero>
<issue>54</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<label>4</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Arias del Canal]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fredo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Antología de poesía oral-traumática y cósmica de Yolanda Bedregal]]></source>
<year>2010</year>
<publisher-loc><![CDATA[México^eD.F. D.F.]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Frente de Afirmación Hispanista]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<label>5</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Assman]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[&#8220;Egipto en la historia de la memoria occidental&#8221;. Religión y memoria cultural. Diez estudios]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Lilmod]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<label>6</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Barral]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carlos]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Prólogo]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Rilke]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rainer María]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Sonetos a Orfeo]]></source>
<year>1995</year>
<month>19</month>
<day>95</day>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Lumen]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<label>7</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bedregal]]></surname>
<given-names><![CDATA[Yolanda]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Obra completa]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Plural]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<label>8</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bedregal]]></surname>
<given-names><![CDATA[Yolanda]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia del arte para niños]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Plural]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<label>9</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bedregal]]></surname>
<given-names><![CDATA[Yolanda]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[&#8220;Evocación&#8221;]]></article-title>
<source><![CDATA[Noesis. Revista de la Universidad de La Paz]]></source>
<year>1 de</year>
<month> e</month>
<day>ne</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<label>10</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bedregal]]></surname>
<given-names><![CDATA[Yolanda]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Del mar y la ceniza. Alegatos. Antología]]></source>
<year>1958</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Biblioteca Paceña, Alcaldía Municipal]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<label>11</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Blanco Catacora]]></surname>
<given-names><![CDATA[Federico]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los temas de filosofía en la revista Kollasuyo]]></article-title>
<source><![CDATA[Signo. Revista boliviana de cultura]]></source>
<year>1958</year>
<numero>5</numero>
<issue>5</issue>
<page-range>31-46</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<label>12</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Callisaya]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pedro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Apuntes para la historia de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, 1939-1966]]></article-title>
<source><![CDATA[Historia]]></source>
<year>dici</year>
<month>em</month>
<day>br</day>
<numero>38</numero>
<issue>38</issue>
<page-range>159-168</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<label>13</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Carrillo]]></surname>
<given-names><![CDATA[María]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Orfeo y Dionisos en el origen de la poesía en María Zambrano y José Lezama Lima]]></article-title>
<source><![CDATA[Caravelle]]></source>
<year>2015</year>
<numero>104</numero>
<issue>104</issue>
<page-range>177-191</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<label>14</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Castro-Gómez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Santiago]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Crítica de la razón latinoamericana]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Puvill Libros]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<label>15</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fernández Naranjo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Nicolás]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[&#8220;Prólogo&#8221;]]></article-title>
<source><![CDATA[Yolanda Bedregal, Del mar y la ceniza. Alegatos. Antología]]></source>
<year>1957</year>
<month>19</month>
<day>57</day>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Biblioteca paceña, Alcaldía Municipal]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<label>16</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Franco]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jean]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Decadencia y caída de la ciudad letrada]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Debate]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<label>17</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fraser]]></surname>
<given-names><![CDATA[Nancy]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Iustitia Interrupta. Reflexiones críticas desde la posición postsocialista]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Siglo del Hombre Editores]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<label>18</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[García-Pabón]]></surname>
<given-names><![CDATA[Leonardo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Escritura, autoridad masculina e incesto en Bajo el oscuro sol de Yolanda Bedregal]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Guardia]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sara Beatriz]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mujeres que escriben en América Latina]]></source>
<year>2007</year>
<month>20</month>
<day>07</day>
<page-range>213-220</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CEMHAL, Facultad de Letras y Ciencias Humanas, Universidad Nacional Mayor de San Marcos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<label>19</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Iber]]></surname>
<given-names><![CDATA[Patrick]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El imperialismo de la libertad: el congreso por la libertad de la cultura en América Latina]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Franco]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marina]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Benedetta]]></surname>
<given-names><![CDATA[Calandria]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La guerra fría cultural en América Latina. Desafíos y límites para una nueva mirada de las relaciones interamericanas]]></source>
<year>2012</year>
<month>20</month>
<day>12</day>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Biblos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<label>20</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Jiménez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Maite]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[&#8220;Bailando en el Partenón, la pasión griega de Isadora Duncan&#8221;]]></source>
<year>2013</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<label>21</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Masiello]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francine]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Texto, ley, trasgresión: especulación sobre la novela feminista de vanguardia]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Iberoamericana]]></source>
<year>1985</year>
<numero>132-133</numero>
<issue>132-133</issue>
<page-range>807-822</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<label>22</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mitre]]></surname>
<given-names><![CDATA[Eduardo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La obra poética de Yolanda Bedregal]]></article-title>
<source><![CDATA[Signo. Cuadernos Bolivianos de Cultura]]></source>
<year>1999</year>
<numero>53</numero>
<issue>53</issue>
<page-range>124-131</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<label>23</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Montenegro]]></surname>
<given-names><![CDATA[Walter]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La Universidad Mayor de San Andrés]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Khana Cruz]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<label>24</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vincent]]></surname>
<given-names><![CDATA[Nicolas]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Quisbert]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pablo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Pachakuti, el retorno de la nación]]></source>
<year>2014</year>
<publisher-loc><![CDATA[Sucre ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fundación PIEB]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<label>25</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pizarro]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ana]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[&#8216;El invisible college&#8217;. Mujeres escritoras en la primera mitad del siglo XX]]></article-title>
<source><![CDATA[El sur y los trópicos. Ensayos de cultura latinoamericana&#8221;]]></source>
<year>2004</year>
<month>20</month>
<day>04</day>
<page-range>163-176</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cuadernos de América]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<label>26</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Prada]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ana Rebeca]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[&#8220;Estudio preliminar&#8221;. Bajo el oscuro sol]]></source>
<year>2012</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Plural]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<label>27</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Prudencio]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La plenitud humana de Goethe o ideas para una filosofía de la vida]]></source>
<year>1999</year>
<month>[1</month>
<day>93</day>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto/Goethe Institut]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<label>28</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Prudencio]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[&#8220;Sobre la esencia de la poesía&#8221;]]></article-title>
<source><![CDATA[Kollasuyo, Revista de Estudios Bolivianos]]></source>
<year>1951</year>
<volume>10</volume>
<numero>66</numero>
<issue>66</issue>
<page-range>12-28</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<label>29</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Prudencio]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La misión del escritor. Leído en sesión del Ateneo de Bolivia al hacer entrega de la presidencia de la institución]]></article-title>
<source><![CDATA[Kollasuyo, revista de estudios bolivianos]]></source>
<year>1947</year>
<volume>10</volume>
<numero>65</numero>
<issue>65</issue>
<page-range>34-41</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<label>30</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Prudencio]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Programa de historia de la filosofía griega para el primer curso de la Escuela de Filosofía y Letras]]></source>
<year>1944</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<label>31</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Quenta]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cristian]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La herida para una poética de la imagen fantasma]]></article-title>
<source><![CDATA[Khana. Revista Municipal de Culturas]]></source>
<year>2013</year>
<numero>54</numero>
<issue>54</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<label>32</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Riedweg]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cristoph]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Orfismo en Empédocles]]></article-title>
<source><![CDATA[Taula, quaderns de pensament]]></source>
<year>1997</year>
<numero>27-28</numero>
<issue>27-28</issue>
<page-range>33-59</page-range><publisher-name><![CDATA[UIB]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<label>33</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rilke]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rainer Maria]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Sonetos a Orfeo]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Lumen]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<label>34</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gómez Millas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[(1953-1963): autonomía de los sabios, humanismo y recepción de lo clásico]]></article-title>
<source><![CDATA[Cuadernos Chilenos de Historia de la Educación]]></source>
<year>2017</year>
<numero>8</numero>
<issue>8</issue>
<page-range>146-175</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<label>35</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Saldías Aillón]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gabriela]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Amerindia. Un hecho desbordado de la danza]]></article-title>
<source><![CDATA[Interdanza]]></source>
<year>2017</year>
<numero>45</numero>
<issue>45</issue>
<page-range>19-25</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Coloquio Latinoamericano de Investigación y Prácticas de la Danza]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B36">
<label>36</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Taborga]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jesús]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El pensamiento filosófico en Bolivia. Antología]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gramma Impresión]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B37">
<label>37</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Velásquez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mónica]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Introducción. Mirar como se escribe: &#8216;Yolanda de Bolivia&#8217;]]></article-title>
<source><![CDATA[Obra completa. Yolanda Bedregal]]></source>
<year>2009</year>
<month>20</month>
<day>09</day>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Plural]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B38">
<label>38</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vernant]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jean Pierre]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mito y pensamiento en la Grecia antigua]]></source>
<year>1985</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ariel]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
