<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>2077-3323</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Revista Ciencia y Cultura]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Rev Cien Cult]]></abbrev-journal-title>
<issn>2077-3323</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Católica Boliviana]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S2077-33232014000200012</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Un hazmerreír en aprietos]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Castro Riveros]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alan]]></given-names>
</name>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A">
<institution><![CDATA[,  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2014</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2014</year>
</pub-date>
<volume>18</volume>
<numero>33</numero>
<fpage>216</fpage>
<lpage>218</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S2077-33232014000200012&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S2077-33232014000200012&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S2077-33232014000200012&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri></article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="right"><font face="Verdana" size="2"><b>RESE&Ntilde;A</b></font></p>     <p>&nbsp; </p>     <p align="center"><font face="Verdana" size="4"><b>Un hazmerreír en aprietos</b></font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p align="center"><b><font face="Verdana" size="2">Jesús Urzagasti</font></b></p>     <p align="center"><font face="Verdana" size="2"><i>Un hazmerreír en aprietos, </i>La Paz, Azul editores, 2005.</font></p>     <p align="center">&nbsp;</p>     <p align="center">&nbsp;</p> <hr noshade>     <p align="center">&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><img src="/img/revistas/rcc/v18n33/a12_figura_01.jpg" width="339" height="503"></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Desde <i>Tirinea </i>hasta <i>El último domingo de un caminante, </i>la narrativa de Urzagasti ha alumbrado personajes de carne y hueso. Los seres que transitan por las páginas de las primeras seis novelas, y que se pasean por todas ellas como por su casa, tienen un referente real —muchas veces explícito (como en el caso del guitarrista uruguayo Zitarrosa o del poeta chuquisaqueño Seque). Allí están Cranach y Sergio Tabárez, en quienes reconocemos a los poetas Jaime Saenz y Sergio Suárez Figueroa. O los narradores argentinos Héctor Álvarez (verdadero nombre de H. A. Murena) y Sara </font><font face="Verdana" size="2">Estefanía, la Sara Gallardo autora de <i>Eisejuaz. </i>Y ni qué decir de personajes como Fortunato Gallardo o Pila Ramos, amigos del campo, cuya música, fotografías y aventuras conocemos vivamente gracias a Jesús.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Sin embargo, <i>Un hazmerreír en aprietos </i>(2005), la séptima y última novela de Urzagasti, está poblada de personajes salidos de la ficción literaria: un <i>hazmerreír </i>sin nombre que protagonizó la novela <i>Un hombre sin idiomas, </i>del &quot;aburguesado escritor&quot; Gury Bomotzo; Santiago Montero, el personaje revolucionario que ja</font><font face="Verdana" size="2">más apareció en <i>Maturana al alba, </i>de Saturnino Perales (el escritor asesinado durante la dictadura, antes de publicar la inacabada novela); o Clodomiro Cayuya, el poeta que Gury Bomotzo quiere contratar &quot;en calidad de protagonista&quot; para su nueva novela, <i>Un petardista hechizado a medianoche. </i>Tales autores y personajes de novelas ficticias son los seres que transitan por las páginas de <i>Un hazmerreír en aprietos.</i></font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Por otra parte, la procedencia de los personajes no es la única diferencia que hay entre las primeras seis novelas de Urzagasti y la última. <i>Un hazmerreír en aprietos </i>es la única que tiene un recorrido argumental que se revela a primera vista. Las otras, en cambio, son señaladas o celebradas como fragmentarias, experimentales o ajenas a la estructura <i>clásica </i>de la novela.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">El protagonista de <i>Un hazmerreír en aprietos </i>es un personaje sin nombre que deja la casa de su autor (Gury Bomotzo) para probar suerte en <i>La colmena sonámbula, </i>un circo que le da a elegir entre el puesto de trapecista o el de payaso. Después de un viaje en camión, el hazmerreír llega al circo y se reencuentra con dos colegas personajes: Santiago Montero y Clodomiro Cayuya.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Santiago Montero, personaje revolucionario y nonato de la novela inédita <i>Maturana al alba </i>(ambientada en</font> <font face="Verdana" size="2">la época de las dictaduras), termina como el payaso del circo. Aunque el rebelde Santiago cree estar mejor dotado como acróbata que triunfa sobre la cuerda floja, termina deslucido por la sordina de su voz y la tortura de &quot;endilgarle al público los peores vicios&quot;. Santiago siente que ese papel lo humilla, pero lo asume por orgullo. &quot;Y así, disimulando su furia, el personaje nonato se mandó la parte con piruetas harto vulgares, remedó a los saltimbanquis y se quitó las ropas hasta quedar en pelotas, con la intención de disgustar al dueño del circo y escandalizar a un público que, lejos de abochornarse con sus excesos, lo adoptó como bufón en toda la línea&quot; (p. 171)</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Clodomiro Cayuya, el difuso poeta buscado para protagonizar <i>Un petardista hechizado a medianoche, </i>es quien oficia de trapecista en el circo. Clodomiro exalta al público con su continuo desafío al vértigo. &quot;Un poeta seguro de sí mismo, dando volteretas y haciendo cabriolas por el aire sin alardear de nada. Un poeta serio, ajeno por completo a las chacotas que proliferan en el ruedo. Era un acuerdo tácito con el acróbata: ante todo la compostura del que no conoce el miedo sino la felicidad del imprudente. El papel que le tocó desempeñar no era producto de su invención, y en consecuencia no podía alargarlo ni acortarlo y menos corregirlo&quot; (p. 175).</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">El hazmerreír en aprietos, sin llegar a ser payaso o acróbata, finalmente se desliza por un tobogán que lo lleva de vuelta a la casa de su progenitor Gury Bomotzo. El autor Bomotzo (quien detrás de las sombras parece ser otro) recibe a su retoño como a un recién nacido. Aturdido por el inesperado </font><font face="Verdana" size="2">regreso, el protagonista reflexiona a la luz de no tener un nombre. El regreso a su propio silencio ilumina los malentendidos argumentales que incubaron un fracaso: el de las ficciones que proclaman una realidad sin personaje que la aguante.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="right"><font face="Verdana" size="2"><b>Alan Castro Riveros</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify">&nbsp;</p>      ]]></body>
</article>
