<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>2077-3323</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Revista Ciencia y Cultura]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Rev Cien Cult]]></abbrev-journal-title>
<issn>2077-3323</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Católica Boliviana]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S2077-33232011000200005</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Llegada de uno de los discípulos del Redentor al Nuevo Mundo. La Santa Cruz de Carabuco (1621)]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Arrival of a disciple of the Redeemer in the New World. The Santa Cruz de Carabuco (1621)]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ramos Gavilán]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alonso]]></given-names>
</name>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Claros Arispe]]></surname>
<given-names><![CDATA[Edwin]]></given-names>
</name>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A">
<institution><![CDATA[,  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>11</month>
<year>2011</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>11</month>
<year>2011</year>
</pub-date>
<numero>27</numero>
<fpage>106</fpage>
<lpage>129</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S2077-33232011000200005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S2077-33232011000200005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S2077-33232011000200005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Este documento del padre Alonso Ramos Gavilán describe dos hechos religiosos importantes del proceso de evangelización de la región andina: la entronización de la cruz de Carabuco y la tradición de la presencia de un discípulo de Cristo, Tunupa.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Father Alonso Ramos Gavilán's writing describes two main religious events in the evangelization process of the Andean region. One is the Carabuco Cross enthronization and the other is the tradition of Tunupa, an Andean Christ disciple.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Carabuco]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Cruz]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Tunupa]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Titicaca]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Carabuco]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Cross]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Tunupa]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Titicaca]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="center">&nbsp;</p>     <p align="center">&nbsp;</p>     <p align="center"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b><font size="4">Llegada de uno de los disc&iacute;pulos del Redentor al Nuevo Mundo.</font></b></font><br />     <font size="4"><b><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La Santa Cruz de Carabuco  (1621)</font></b></font></p>     <p align="center">&nbsp;</p>     <p align="center"><b><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Arrival of a disciple of the Redeemer in the New World.</font></b><br />     <font size="3"><b><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">The Santa Cruz de Carabuco (1621)</font></b></font></p>     <p align="center">&nbsp;</p>     <p align="center">&nbsp;</p>     <p align="center"><b><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> Alonso Ramos Gavil&aacute;n *</font></b>, <b><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Dr. Edwin Claros Arispe **</font><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"></font></b></p>     <p align="left"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">* Alonso Ramos Gavil&aacute;n (c. 1570 -), Religioso agustino, nacido en Chuquisaca escribi&oacute; la Historia del Santuario de Nuestra Se&ntilde;ora de Copacabana (1961), se redit&oacute; en La Paz en 1976.</font><br />     <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">** Vicerrector Acad&eacute;mico Nacional de la Universidad Cat&oacute;lica Boliviana &quot;San Pablo&quot;, Investigador de la Biblioteca Etnol&oacute;gica Boliviana, La Paz, Bolivia, <a href="mailto:claros@ucb.edu.bo">claros@ucb.edu.bo</a>.</font></p>     <p align="left">&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="left">&nbsp;</p> <hr />     <p align="justify"> <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Resumen:</b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> Este documento del padre Alonso Ramos Gavil&aacute;n describe dos hechos religiosos  importantes del proceso de evangelizaci&oacute;n de la regi&oacute;n andina: la entronizaci&oacute;n  de la cruz de Carabuco y la tradici&oacute;n de la presencia de un disc&iacute;pulo  de Cristo, Tunupa.</font></p>     <p align="justify"> <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Palabras clave</b>: Carabuco, Cruz, Tunupa, Titicaca.</font></p> <hr align="JUSTIFY" />     <p align="justify"> <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Abstract:</b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> Father Alonso Ramos Gavil&aacute;n's writing describes two main religious events in  the evangelization process of the Andean region. One is the Carabuco Cross  enthronization and the other is the tradition of Tunupa, an Andean Christ  disciple.</font></p>     <p align="justify"> <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Key words</b>: Carabuco, Cross, Tunupa. Titicaca</font></p> <hr />     <p align="center">&nbsp; </p>     <p align="center">&nbsp;</p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Noticia previa</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> Alonso Ramos Gavil&aacute;n es autor de la Historia del celebre santvario de Nvestra  Se&ntilde;ora de Copacabana, y sus Milagros, &egrave; Invenci&oacute;n de la Cruz de Carab&uacute;co. Con  licencia en Lima, Por Geronymo De Contreras, A&ntilde;o 1621. En los cap&iacute;tulos VII  a XI nos informa de tradiciones recogidas sobre &quot;un hombre jam&aacute;s visto otra  vez predicando al verdadero Dios&quot;. Ramos Gavil&aacute;n comparte la hip&oacute;tesis de  que a esta parte del Nuevo Mundo pas&oacute; &quot;alguno de los disc&iacute;pulos del Maestro&quot;  (p.27), &quot;que predicaba al crucificado, diciendo las excelencias de la cruz, sus   maravillas y el bien que por ella hab&iacute;an alcanzado los hombres, y que de ella  huyan los demonios&quot; (p. 33). La cruz del disc&iacute;pulo tom&oacute; luego el nombre de &quot;la  Cruz de Carabuco&quot;, porque el lugar donde el madero del crucificado acall&oacute; a  los demonios fue en la localidad de Carabuco.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> Alonso Ramos Gavil&aacute;n, criollo peruano nacido en San Juan de la Victoria de  Huamanga, hacia el a&ntilde;o de 1570 (Espinoza 1972) <a href="#pie-pag"> 1 </a>, fue sacerdote agustino.  Estudi&oacute; en el Colegio Real de San Mart&iacute;n de Lima. Ingres&oacute; al convento de  San Agust&iacute;n muy jovenzuelo, hizo su profesi&oacute;n religiosa en marzo de 1588  y, al siguiente a&ntilde;o, su profesi&oacute;n solemne. Se orden&oacute; sacerdote en Trujillo en  1593. Ramos Gavil&aacute;n, como muchos frailes de su tiempo, se dedic&oacute; a doctrinar  indios, examinar y estudiar las creencias religiosas nativas. Su conocimiento  de las lenguas aymara y quechua y posiblemente de la lengua yunga o muchic  le permiti&oacute; conversar con ind&iacute;genas ancianos e interrogarlos personalmente  sobres sus ancestrales tradiciones. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> Ramos Gavil&aacute;n vivi&oacute; en el convento agustino de Copacabana <a href="#pie-pag"> 2 </a>. No se dispone  de datos cronol&oacute;gicos de su llegada y permanencia en &eacute;l. Ramos afirma que se  ocup&oacute; de doctrinar a los indios de Ayriguanca, provincia de los Omasuyus <a href="#pie-pag"> 3 </a> (p.  22); tambi&eacute;n menciona que el a&ntilde;o 1618 los urus se amotinaron en el Desaguadero  de Chacamarca <a href="#pie-pag"> 4 </a>; en 1619 s&iacute; estuvo en Copacabana, porque recuerda y  escribe en su libro que por el mes de octubre &quot;vino a este Santuario en romer&iacute;a  un hombre llamado Pedro de Landa&quot; (pp.42-43).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> De todas maneras, fue en el Santuario de Copacabana donde se compenetr&oacute;  aun m&aacute;s de la historia de los Incas, el mundo religioso andino, los rituales y las  ceremonias prehisp&aacute;nicas, as&iacute; como las tradiciones orales acerca de un santo predicador <a href="#pie-pag"> 5 </a>, tan divulgadas en la zona. Visita las islas del lago, como la de Titicaca,  dedicada al culto del sol; interroga a indios cristianizados sobre el santo  nativo y sus milagros; revisa archivos y documentos conventuales. Ciertamente    estuvo en Carabuco para averiguar sobre las huellas dejadas por el portador   de la Cruz de Carabuco <a href="#pie-pag"> 6 </a>. En los cap&iacute;tulos que dedica a este tema, Ramos nos   presenta antiguas tradiciones sobre el ap&oacute;stol an&oacute;nimo y que los naturales le   pusieron por nombre Tunupa, que quiere decir sabio y se&ntilde;or, o Taapac, hijo del   creador. Su gran inter&eacute;s fue tambi&eacute;n la historia de la virgen de Copacabana.  Para Ramos, la Virgen Mar&iacute;a y la Cruz son las reliquias &quot;m&aacute;s eficaces&quot; que  Cristo hab&iacute;a dejado, despu&eacute;s de su cuerpo sant&iacute;simo, para enjugar las l&aacute;grimas   del mundo <a href="#pie-pag"> 7 </a>.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> En los cinco cap&iacute;tulos que se reproducen se puede constatar la riqueza de tradiciones   prehisp&aacute;nicas:</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> a) Cap&iacute;tulo VII. Llegada de uno de los disc&iacute;pulos de Cristo. Ramos argumenta  este paso discipular con pasajes b&iacute;blicos, entre ellos: Deuteronomio   32,2; Isa&iacute;as 60,8; Habacuc 3,8; Marcos 16,14-20; Mateo 9. Seg&uacute;n la   tradici&oacute;n ind&iacute;gena, el hombre que hac&iacute;a grandes milagros y maravillas se   llamaba Tunupa.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> b) Cap&iacute;tulo VIII. Predicaci&oacute;n del disc&iacute;pulo, su muerte en la isla Titicaca y   la forma en que fue arrojado a la laguna (la balsa con el cuerpo abre el r&iacute;o   Desaguadero). Ramos argumenta con pasajes b&iacute;blicos y con tradiciones   nativas antiguas, como las versiones de Cacha, Isla Titicaca, Copacabana,   Chacamarca,</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> c) Cap&iacute;tulo IX. La cruz de Carabuco. Un disc&iacute;pulo predica y planta la cruz;   alguien quiere destruir la cruz; descubren la cruz escondida; descubren el   tercer clavo. Divisi&oacute;n de la cruz por la divisi&oacute;n del obispado.<br />   d) Cap&iacute;tulo X. Otra versi&oacute;n: un hombre alto en compa&ntilde;&iacute;a de 5 &oacute; 6 indios trae   la cruz, martirio del santo acompa&ntilde;ado por unas aves (&aacute;ngeles). Ramos   introduce referencias a otras tradiciones relacionadas con el santo, como las   reliquias de la t&uacute;nica, los zapatos, los pies, las rodillas, el bord&oacute;n y las letras.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> e) Cap&iacute;tulo XI. Otras tradiciones sobre el santo disc&iacute;pulo. Apresan al santo,   lo amarran a una balsa y lo arrojan a las aguas de la laguna; una se&ntilde;ora   hermosa libera al santo y lo acompa&ntilde;a, los indios los siguen y ven que la   balsa con el santo y la se&ntilde;ora entra por el Desaguadero; el santo no es visto   nunca m&aacute;s. Ramos incluye otras tradiciones y referencias, como la cueva del santo en Puno o la fuente y letras en Carabuco. Este cap&iacute;tulo finaliza con los milagros de la cruz de Carabuco, tales como:</font></p> <ol>       <li><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> Una reliquia de la cruz de Carabuco que tra&iacute;a consigo una india la protege  de ser violada, al provocar que un rayo mate al agresor.</font></li>       ]]></body>
<body><![CDATA[<li><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> La cruz de Carabuco, colocada y expuesta en p&uacute;blico, propicia buenas     cosechas.</font></li>       <li><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> La cruz de Carabuco evita el incendio del dormitorio del cura Bernab&eacute;     Sede&ntilde;o.</font></li>       <li><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> Una &quot;medida&quot; <a href="#pie-pag"> 8 </a> de la virgen de Copacabana y una cadena de la cruz de     Carabuco protegen a un joven de 20 a&ntilde;os de un disparo accidental de     escopeta, salv&aacute;ndolo de la muerte. El joven era el hijo del cirujano de Juli.  &quot;Vimos las se&ntilde;ales&quot;, dice Ramos. Ocurri&oacute; el a&ntilde;o 1618.</font></li>       <li><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> Unas &quot;medidas&quot; de la virgen y la cruz de Carabuco amparan a un hombre     de truenos y rayos durante una tempestad. &quot;Yo doy fe que vi la ropilla de     este hombre&quot;, afirma Ramos. Fue el a&ntilde;o 1619.</font></li>       <li><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> El demonio no quiere dejar el cuerpo de mujer endemoniada. Un agustino     hace exorcismo y el demonio pasa al cuerpo de un muchacho indio     que ten&iacute;a la cruz en las manos. Ocurri&oacute; a fines de abril de 1617, en un    pueblo de los aymaras del obispado de Cuzco (edici&oacute;n 1976: 26).</font></li>     </ol>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><br />   En este cap&iacute;tulo XI Ramos indica que, de acuerdo a la investigaci&oacute;n del cura  de Carabuco, Bernab&eacute; Sede&ntilde;o (en 1618 o 1619), el Tunupa ind&iacute;gena era el   nombre de un mago o hechicero contrario y adversario del santo disc&iacute;pulo, y   que los ind&iacute;genas empezaron a acomodar el nombre de Tunupa al santo portador   de la cruz.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> A&ntilde;os antes, en 1602, desde la residencia jesu&iacute;tica de Juli se informa sobre dos   personajes: Tu&ntilde;upa y Jesucristo. La idea que circulaba entre los ind&iacute;genas aymaras   de la regi&oacute;n era que &quot;Jesuchristo fue un Dios, que sus antepasados llamaban   Tu&ntilde;upa&quot; y los m&aacute;s viejos &quot;le llamaban Jesucristo Tu&ntilde;upa, con lo cual   han persuadido a muchos [a] que adoren a Tu&ntilde;upa en lugar de Jesucristo&quot;.   Esta lectura y reacomodamiento no se trata solamente de los nombres de los   personajes, sino tambi&eacute;n de otras categor&iacute;as. Se incorpora a la tradici&oacute;n nativa   el nacimiento de Tu&ntilde;upa de una virgen, su muerte en la cruz, su resurrecci&oacute;n   y su subida al cielo. Sin embargo, el relato de Juli conserva un cuerpo mitol&oacute;gico   prehisp&aacute;nico que corrobora y/o ampl&iacute;a otras tradiciones m&iacute;ticas lacustres.   Cabe recalcar que solamente en la versi&oacute;n de Juli se ha conservado el nombre   de un dios creador y su joven esposa: Pu&ccedil;ica&acute;ka e Iqui. Ludovico Bertonio al   parecer tuvo conocimiento de esta tradici&oacute;n, porque en su vocabulario rescata   los nombres de (Dios) Tunuupa y Pusicaka (Yllapu, Santiago, trueno, rayo).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En la secci&oacute;n anexos se reproduce el texto completo del informe de la Carta  Annua de 1602.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> En esta misma revista se reproduce el art&iacute;culo de Adolfo Bandelier &quot;La cruz   de Carabuco en Bolivia&quot;, en el que el autor cita algunas partes del informe de   Ramos Gavil&aacute;n. La lectura de este texto de Alonso Ramos Gavil&aacute;n da un panorama   m&aacute;s amplio sobre la cruz de Carabuco.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> Otras ediciones de la obra de Alonso Ramos Gavil&aacute;n, donde se cuenta con los   cap&iacute;tulos dedicados al disc&iacute;pulo del Redentor: adem&aacute;s de la primera publicaci&oacute;n   pr&iacute;ncipe, en 1621, se tiene las reediciones de 1976 y de 1988. La reedici&oacute;n   de 1976 fue preparada por la Academia Boliviana de Historia y publicada por   la C&aacute;mara Nacional de Comercio y la C&aacute;mara Nacional de Industrias de Bolivia.   La segunda reedici&oacute;n (transcripci&oacute;n, notas e &iacute;ndices) fue preparada por   Ignacio Prado Pastor y publicada en Lima, en 1988.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"> <font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Referencias</b></font></p> <ol>       <!-- ref --><li><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> Berg, Hans van den. &quot;Los milagros de la virgen de Copacabana en las obras de los agustinos Alonso     Ramos Gavil&aacute;n y Antonio de la Calancha&quot;. En: Anuario de la Academia Boliviana de Historia Eclesi&aacute;stica.     Cochabamba, 8, 2002, (2003): 33-68.</font></li>       &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=292247&pid=S2077-3323201100020000500001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><li><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> Claros Arispe, Edwin. &quot;Tunupa-Ap&oacute;stol. Encuentros y desencuentros entre el discurso m&iacute;tico y el     discurso teol&oacute;gico&quot;. Antolog&iacute;a de textos. (Tesis de Licenciatura) Cochabamba, UCB, 1986.</font></li>       &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=292248&pid=S2077-3323201100020000500002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><li><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> Ega&ntilde;a Antonio de y Enrique Fern&aacute;ndez. Monumenta Peruana. VIII (1603-1604). Roma: Monumenta     Historica Societatis Iesu, vol. 128. 1986.</font></li>       &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=292249&pid=S2077-3323201100020000500003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><li><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> Espinoza Soriano, Waldemar. &quot;Alonso Ramos Gavil&aacute;n. Vida y obra del cronista de Copacabana&quot;. En:     Historia y Cultura [Lima], N&deg; 6, 1972: 121-194.</font></li>       &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=292250&pid=S2077-3323201100020000500004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><li><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> Mateos, F. (editor). &quot;Historia General de la Compa&ntilde;&iacute;a de Jes&uacute;s en la Provincia del Per&uacute;. Cr&oacute;nica     An&oacute;nima de 1600 que trata del establecimiento y misiones de la Compa&ntilde;&iacute;a de Jes&uacute;s en los pa&iacute;ses de<br />     habla espa&ntilde;ola en la Am&eacute;rica Meridional&quot;. Edici&oacute;n preparada por F. Mateos, S.I. Madrid, Instituto     Gonzalo Fern&aacute;ndez de Oviedo, vol. I, tomo II. Relaciones de Colegios y Misiones, 1944.</font></li>       <!-- ref --><li><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> Ramos Gavil&aacute;n, Alonso. Historia de Nuestra Se&ntilde;ora de Copacabana <a href="#pie-pag"> 9 </a>. Segunda edici&oacute;n complea,     seg&uacute;n la impresi&oacute;n pr&iacute;ncipe de 1621. La Paz, C&aacute;mara Nacional de Comercio, C&aacute;mara Nacional de<br />     Industrias, 1976.</font></li>       &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=292252&pid=S2077-3323201100020000500006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><li><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Ramos Gavil&aacute;n, Alonso.&quot;Historia del Celebre Santvario de Nvestra Se&ntilde;ora de Copacabana, y su Milagros, &egrave; Inuencion de  la Cruz de Carabuco&quot;. Con licencia en Lima; por Geronymo De Contreras. A&ntilde;o 1621.</font></li>       &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=292253&pid=S2077-3323201100020000500007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><li><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Ramos Gavil&aacute;n, Alonso.&quot;Historia de Nuestra Se&ntilde;ora de Copacabana&quot;. Lima: Ignacio Prado Pastor, 1988.</font></li>     &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=292254&pid=S2077-3323201100020000500008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></ol> <hr /> <b><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Documento de la  Biblioteca Aymara</font></b>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><img src="/img/revistas/rcc/n27/a05fig01.jpg" width="480" height="783" /></font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><img src="/img/revistas/rcc/n27/a05fig02.jpg" width="480" height="783" /></font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><img src="/img/revistas/rcc/n27/a05fig03.jpg" width="481" height="783" /></font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><img src="/img/revistas/rcc/n27/a05fig04.jpg" width="480" height="796" /></font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><img src="/img/revistas/rcc/n27/a05fig05.jpg" width="484" height="787" /></font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><img src="/img/revistas/rcc/n27/a05fig06.jpg" width="481" height="783" /></font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><img src="/img/revistas/rcc/n27/a05fig07.jpg" width="480" height="783" /></font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><img src="/img/revistas/rcc/n27/a05fig08.jpg" width="480" height="784" /></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><img src="/img/revistas/rcc/n27/a05fig09.jpg" width="480" height="783" /></font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><img src="/img/revistas/rcc/n27/a05fig11.jpg" width="483" height="783" /></font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><img src="/img/revistas/rcc/n27/a05fig12.jpg" width="480" height="783" /></font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><img src="/img/revistas/rcc/n27/a05fig13.jpg" width="482" height="783" /></font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><img src="/img/revistas/rcc/n27/a05fig14.jpg" width="480" height="783" /></font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><img src="/img/revistas/rcc/n27/a05fig15.jpg" width="481" height="784" /></font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><img src="/img/revistas/rcc/n27/a05fig16.jpg" width="480" height="785" /></font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><img src="/img/revistas/rcc/n27/a05fig17.jpg" width="481" height="783" /></font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><img src="/img/revistas/rcc/n27/a05fig18.jpg" width="480" height="792" /></font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><img src="/img/revistas/rcc/n27/a05fig19.jpg" width="480" height="783" /></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><br /> </font></p> <hr align="JUSTIFY" />     <p align="justify"><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Notas al Pie</b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><a name="pie-pag"> 1</a>&quot;&hellip; fruto de las relaciones ileg&iacute;timas de su hom&oacute;nimo Alonso Ramos Gavil&aacute;n y de Luisa D&iacute;az, ambos criollos, naturales  asimismo, de Huamanga&quot; (Espinoza, 1972). <br/>       <a name="pie-pag"> 2</a> Copacabana fue catequizado, al inicio, por los padres dominicos, de 1539 a 1574; por cl&eacute;rigos, de 1575 a 1583, y a partir  de 1584 a 1654 por la orden de San Agust&iacute;n.<br />       <a name="pie-pag"> 3</a> Espinoza indica que esto ocurri&oacute; en 1616, a&ntilde;o en que fue enviado al curacazgo de los Umasuyus (Espinoza, 1972).<br />   4 Espinoza, como Berg (2003:35), sostiene que Ramos Gavil&aacute;n habr&iacute;a llegado y se habr&iacute;a establecido en el convento  agustino de Santa Ana de Copacabana a comienzos del a&ntilde;o 1618. Copacabana por entonces era una reducci&oacute;n de urus  y mitmas; su fundaci&oacute;n hispano-ind&iacute;gena fue realizada en 1572 por Pedro Ortiz de Z&aacute;rate.<br/>   <a name="pie-pag"> 5</a> Visit&oacute; San Pedro y San Pablo de Cacha, donde escuch&oacute; con inter&eacute;s relatos sobre el paso del Santo Disc&iacute;pulo y de la  lluvia de fuego con que castig&oacute; a los indios del lugar.<br />   6 &quot;Sabemos, por datos existentes, -dice Espinoza- que el padre Ramos estuvo en el pueblo de Santiago de Carabuco en   1572&quot; (Espinoza, 1972).<br />   7 Idea de San Cipriano que Ramos recoge (Ramos, edici&oacute;n 1972:32): la Virgen de Copacabana y la Cruz de Carabuco   son reliquias &quot;pareadas&quot;.<br />   8 Cinta en la que se puede estampar la figura y las letras del nombre de una imagen con plata u oro; se usa para devoci&oacute;n <br/>   <a name="pie-pag"> 9</a> Este t&iacute;tulo no tiene correspondencia con el t&iacute;tulo original.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><br /> </font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Berg]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hans van den]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los milagros de la virgen de Copacabana en las obras de los agustinos Alonso Ramos Gavilán y Antonio de la Calancha]]></article-title>
<source><![CDATA[Anuario de la Academia Boliviana de Historia Eclesiástica]]></source>
<year>2002</year>
<volume>8</volume>
<page-range>33-68</page-range><publisher-loc><![CDATA[Cochabamba ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Claros Arispe]]></surname>
<given-names><![CDATA[Edwin]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tunupa-Apóstol: Encuentros y desencuentros entre el discurso mítico y el discurso teológico]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Egaña]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonio de]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Fernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[Enrique]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Monumenta Historica Societatis IesuMonumenta Peruana. VIII (1603-1604)]]></source>
<year>1986</year>
<volume>128</volume>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Espinoza Soriano]]></surname>
<given-names><![CDATA[Waldemar]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia y CulturaAlonso Ramos Gavilán. Vida y obra del cronista de Copacabana]]></source>
<year>1972</year>
<numero>6</numero>
<issue>6</issue>
<page-range>121-194</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mateos]]></surname>
<given-names><![CDATA[F]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia General de la Compañía de Jesús en la Provincia del Perú]]></source>
<year>1944</year>
<volume>I</volume>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ramos Gavilán]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alonso]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia de Nuestra Señora de Copacabana]]></source>
<year>1976</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cámara Nacional de Comercio, Cámara Nacional de Industrias]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ramos Gavilán]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alonso]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[del Celebre Santvario de Nvestra Señora de Copacabana, y su Milagros, è Inuencion de la Cruz de Carabuco]]></source>
<year>1621</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ramos Gavilán]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alonso]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia de Nuestra Señora de Copacabana]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
