<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>2077-3323</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Revista Ciencia y Cultura]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Rev Cien Cult]]></abbrev-journal-title>
<issn>2077-3323</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Católica Boliviana]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S2077-33232011000200004</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Descripción y relación de la ciudad de La Paz (1586)]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Description and relationship of the city of La Paz (1586)]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Claros Arispe]]></surname>
<given-names><![CDATA[Edwin]]></given-names>
</name>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A">
<institution><![CDATA[,  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>11</month>
<year>2011</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>11</month>
<year>2011</year>
</pub-date>
<numero>27</numero>
<fpage>83</fpage>
<lpage>103</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S2077-33232011000200004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S2077-33232011000200004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S2077-33232011000200004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Durante la Colonia la Corona española aplicaba cuestionarios con objetivos específicos. Este documento tiene esa naturaleza y permite conocer muchos datos sobre los primeros años de existencia de la ciudad de La Paz.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[The Spanish crown, during colonial times used to carry out inquiries with specific purposes. This document is one of them, and introduces us to the early years of the city of La Paz.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[La Paz]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[fundación]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[toponimia]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[población]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[La Paz]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[foundation]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[toponymics]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[population]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="center">&nbsp;</p>     <p align="center">&nbsp;</p>     <p align="center"><font size="4" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Descripci&oacute;n y relaci&oacute;n de la ciudad de La Paz (1586)</b></font></p>     <p align="center">&nbsp;</p>     <p align="center"><b><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Description and relationship of the city of La Paz (1586)</font></b></p>     <p align="center">&nbsp;</p>     <p align="center">&nbsp;</p>     <p align="center"><b><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Dr. Edwin Claros Arispe *</font><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"></font></b></p>     <p align="left"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">* Vicerrector Acad&eacute;mico Nacional de la Universidad Cat&oacute;lica Boliviana &quot;San Pablo&quot;, Investigador de la Biblioteca Etnol&oacute;gica Boliviana, La Paz, Bolivia, <a href="mailto:claros@ucb.edu.bo">claros@ucb.edu.bo</a>.</font></p>     <p align="left">&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="left">&nbsp;</p> <hr align="JUSTIFY" />     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Resumen:</b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Durante la Colonia la Corona espa&ntilde;ola aplicaba cuestionarios con objetivos espec&iacute;ficos. Este documento  tiene esa naturaleza y permite conocer muchos datos sobre los primeros a&ntilde;os de existencia de la ciudad de La Paz.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Palabras clave</b>: La Paz, fundaci&oacute;n, toponimia, poblaci&oacute;n.</font></p> <hr align="JUSTIFY" />     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Abstract:</b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">The Spanish crown, during colonial times used to carry out  inquiries with specific purposes. This document is one of them, and introduces us to the early years of the city of La Paz.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Key words</b>: La Paz, foundation, toponymics, population.</font></p> <hr align="JUSTIFY" />     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Noticia previa</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Este documento  se encuentra en el Archivo de Indias, bajo el n&uacute;mero 18 del legado titulado: Descripciones y poblaciones de Am&eacute;rica. Remesa del Ministerio de Ultramar. La versi&oacute;n que posee la Biblioteca Etnol&oacute;gica se public&oacute; en el Bolet&iacute;n de la Sociedad Geogr&aacute;fica de La Paz (a&ntilde;o XXXIV, N&deg; 61). La   Paz, Editorial Universo, 1931)<a href="#uno"> 1 </a>. Es valioso porque proporciona  una serie de informaciones  tempranas referidas a la &quot;<em>ciudad de Nuestra Se&ntilde;ora de La Paz</em>&quot;. La fecha de la confecci&oacute;n  de esta &quot;<em>Descripci&oacute;n y Relaci&oacute;n</em>&quot; fue el 8 de marzo de  1586, cuarenta y seis a&ntilde;os despu&eacute;s de la fundaci&oacute;n  de La Paz. En esta breve<br />   presentaci&oacute;n  de este documento, cabe subrayar dos consideraciones puntuales; por una parte, comentar el formato del informe; por otra, indicar algunos de los temas centrales.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">1.	&quot;Instrucci&oacute;n y memoria para la formaci&oacute;n  de descripciones de los pueblos de Indias&quot;.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> El documento fue elaborado siguiendo un formato particular hisp&aacute;nico, un cuestionario pre-establecido y oficialmente  aceptado. &Eacute;ste exig&iacute;a, entre otros aspectos, responder  de forma  breve, clara y &quot;<em>afirmando por cierto lo que fuese, y por dudoso lo que no fuese muy averiguado; de manera que ninguna cosa se escriba por cierta no lo siendo</em>&quot;. Hab&iacute;a una preocupaci&oacute;n por recibir informaci&oacute;n precisa y objetiva.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">El Rey Felipe II<a href="#dos"> 2 </a> fue el monarca que sigui&oacute; la preocupaci&oacute;n  de su progenitor, Carlos I, por la investigaci&oacute;n hist&oacute;rico-geogr&aacute;fica y estad&iacute;stico &ndash;administrativo. Este Rey emiti&oacute; C&eacute;dulas Reales para el cumplimiento de este objetivo, en Espa&ntilde;a y en las Indias. En relaci&oacute;n al Nuevo Mundo, al parecer, la primera solicitud de una relaci&oacute;n  que describa las particularidades  de un territorio y su poblaci&oacute;n, como las rentas, funcionarios  y encomenderos, fue exigida  a la Audiencia de la Espa&ntilde;ola por Real C&eacute;dula de 11 de marzo de 1530; a la Audiencia de M&eacute;xico se la solicit&oacute;  en 1533; a la de Quito, en 1572.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">En 1577  se da una reorientaci&oacute;n  a la pol&iacute;tica de recoger informaci&oacute;n  sobre las tierras conquistadas con la C&eacute;dula &quot;Instrucci&oacute;n y memoria para la formaci&oacute;n de las relaciones y descripciones de los pueblos de Indias&quot;, con dos decisiones principales; en primer lugar, la Real C&eacute;dula ordena la formaci&oacute;n de Descripciones Geogr&aacute;ficas; en segundo lugar, define que el informe recogido servir&aacute; para la descripci&oacute;n de las Indias y el buen gobierno y ennoblecimiento de ellas. Esta Instrucci&oacute;n y Memoria conten&iacute;a 50 preguntas o cuestionarios, entendidos tambi&eacute;n como cap&iacute;tulos. En 1584 se emite  una nueva &quot;Instrucci&oacute;n y memoria para la formaci&oacute;n  de descripciones de los pueblos de Indias&quot; que en realidad es la adopci&oacute;n de la Instrucci&oacute;n y Memoria  de 1577, exactamente con los 50 cuestionarios.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La &quot;<em>Descripci&oacute;n y Relaci&oacute;n de Nuestra Se&ntilde;ora de La Paz</em>&quot; es respuesta al cuestionario de 1584. La &quot;Instrucci&oacute;n y memoria&quot; fue enviada por el Virrey del Per&uacute;, don Fernando Torres de Portugal<a href="#tres"> 3 </a> al licenciado Diego Cabeza de Vaca,   que por entonces era corregidor  y justicia mayor de la ciudad de La Paz y su jurisdicci&oacute;n, quien dio cumplimiento al mandato. El protocolo exig&iacute;a recurrir a personas conocedoras del lugar. En este caso se cont&oacute; con la informaci&oacute;n de [ Juan] Garci Guti&eacute;rrez  de Escobar, encomendero y uno de los primeros  pobladores de La Paz, Juan Vizcaino y Baltasar de [M]orales,  dos personas que conoc&iacute;an toda la comarca, as&iacute; como las &quot;costumbres y ritos&quot;. El documento fue firmado  por los informantes  arriba indicados, ante el escribano de su Majestad, Pedro P&eacute;rez de Vela.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">La &quot;Instrucci&oacute;n y memoria&quot; propon&iacute;a una bater&iacute;a de 49 preguntas (cap&iacute;tulos) que conclu&iacute;a con el cap&iacute;tulo 50<a href="#cuatro"> 4 </a>, en el que se hac&iacute;a constar los nombres con las respectivas firmas de los informantes,  y el del escribano oficial. En el caso de la descripci&oacute;n de la ciudad de La Paz, el escribano se&ntilde;ala que Baltazar  de Morales no firm&oacute; por estar ciego.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Ante un balance de la constataci&oacute;n de respuestas, los informantes respondieron un total de 33 preguntas (1-10, 14-19, 21-28, 30-37); no fueron respondidas 16 preguntas (11-13, 20, 29, 38-48) por varios motivos, o porque ya fueran respondidas en otro cap&iacute;tulo o porque sencillamente no correspond&iacute;an; por ejemplo, las preguntas 38-48 tocaban &iacute;tems sobre pueblos localizados hacia el mar.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Contenido</b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">De modo  general, se puede se&ntilde;alar que las preguntas abarcaban temas de car&aacute;cter geogr&aacute;fico, hist&oacute;rico,  estad&iacute;stico, econ&oacute;mico, cultural,  social, religioso, bot&aacute;nico, zool&oacute;gico y de salud. Sin embargo, los informantes  proporcionaron, adem&aacute;s, algunos otros datos, hechos, noticias  y referencias inesperadas, a veces anecd&oacute;ticas. Se se&ntilde;alan algunas referencias tem&aacute;ticas de inter&eacute;s:</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Nombres de lugares</b>: Chuquiapo<a href="#cinco"> 5</a> (1,14,28)<a href="#seis"> 6 </a>, provincia Pacasas (2,8,14,33), Cusco (2,8,32,33), Ariquipa (2,8,33), Charcas (2,4,7), Collao (4), B&aacute;mbaro (4), Caracoto (4), Chincha (4), Taguapalca (4,19), Mecapaca (4,19), Larecaxa (4), Ambana (4), Cochabamba (4,8), Potos&iacute; (5,8,32,33), Chucuito (8, 49), Arica (8), Caquingora  (30), Callapa (30), Tiaguanaco (32).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Poblaci&oacute;n hisp&aacute;nica: Espa&ntilde;oles:</b> cuarenta y dos vecinos al fundarse la ciudad  (encomenderos y feudatarios) (2), doscientos vecinos en 1586 (9).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Poblaci&oacute;n ind&iacute;gena (naturales)</b>: muchos indios <a href="#pie-pag"> 7 </a> (5,8,14), Guaynacaua<a href="#ocho"> 8 </a> (14).<br /> </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> <b>Organizaci&oacute;n social nativa:</b> autoridad &quot;curaca&quot; (5,15), en cada pueblo hay dos ayllos que se denominan &quot;hunansaya&quot; [sic] y &quot;hurinsaya&quot;<a href="#ocho"> 9 </a>, estructura de autoridades: curaca principal,  yanapaque, hilacata, mandoncillos  (15), sucesi&oacute;n de cargos seg&uacute;n modelo de hermano a hermano o de sobrino a t&iacute;o y raras veces de padre a hijo (15); el cacique sol&iacute;a tener bajo su mando 15, 20 o 30 pueblos (5), organizaci&oacute;n posterior, seg&uacute;n modelo hisp&aacute;nico (5), roles seg&uacute;n la edad (14).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Trajes y vestidos: </b>(modo de vestir): (5,15).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Sistema de vida:</b> viven de la agricultura y ganader&iacute;a (5), dos pueblos de indios, &quot;Ago-Ago (Ango-Ango), Canoma&quot; (21).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Lenguas nativas</b>: hablan la lengua aymara (5), muchos entienden tambi&eacute;n la lengua quichoa  (5), lengua que otros pueblos hablan  es la puquina<a href="#pie-pag"> 11 </a>.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Referencias atmosf&eacute;ricas:</b> estaciones (3), r&iacute;os (4,18), cordillera  (4,18), terremoto (temblor)<a href="#dos"> 2 </a>.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Enfermedades</b>: romadizo (3,17), dolores de costado (3,17), muerte por enfermedades y pestilencia (5,17).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Medicina natural</b>: lamedoras, comidas, sangr&iacute;as (17), piedra bezoar (27).</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Flora andina:</b> semillas alimenticias  nativas/plantas: ma&iacute;z<a href="#pie-pag"> 12 </a> (4,14,15,24,33), papa<a href="#pie-pag"> 13 </a> (4,15,24), chu&ntilde;o<a href="#pie-pag"> 14 </a> (4,15,33), oca (4,15,24), quinua (4,15,24) ca&ntilde;agua (4,15,24). Verduras nativas: hojas de qu&iacute;nua (24), hojas de ca&ntilde;agua (24), hojas de papa (24), otras verduras (24). Plantas del altiplano: pasto (4).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Plantas/frutas de regi&oacute;n calurosa: </b>coca (4,23,33), ca&ntilde;a dulce (4), pl&aacute;tanos (4), paltas (4), pi&ntilde;as (4), aj&iacute;<a href="#pie-pag"> 15 </a> (4), cedros (4).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>&Aacute;rboles silvestres: </b>nogales, higueras, moras (22), cedros (22), cr&iacute;a de miel de abejas (22), pl&aacute;tanos (23), guayabas, pi&ntilde;as, paltas peras (23), coca (4,23).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>&Aacute;rbol nativo</b>: molle (todo el cap&iacute;tulo 26).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Fauna andina</b>:  animal nativo: llama<a href="#pie-pag"> 16 </a> (4,27,33), vicu&ntilde;as (27), guanacos (27), cuyes (31).<br /> </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Fauna de tierras bajas (&quot;valles calientes&quot;)</b>: leones, tigres, oso, venados (27), papagayos (27).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Flora hisp&aacute;nica: semillas tra&iacute;das de Espa&ntilde;a</b>: trigo (4,25,33),  cebada (25), garbanzo (25), plantas (25). &aacute;rboles de Castilla (19).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>&Aacute;rboles frutales tra&iacute;dos de Espa&ntilde;</b>a: &quot;vi&ntilde;as-uvas&quot;<a href="#pie-pag"> 17 </a> (4,19,23), trigo (4,25), higueras (4,23), membrillos  (4,23), duraznos (4,23), peras (4,23), cirg&uuml;elas (4,23), manzanas (4,23), &quot;camuesas&quot; (4,23), naranjas (4,23), cidras (4), limas (4,23), limones (4,23), granadas (23), melones (23).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Fauna hisp&aacute;nica: animales  tra&iacute;dos de Espa&ntilde;a</b>:  ovejas (4,27,33),  carneros (4,27),  vacas<a href="#pie-pag"> 18 </a> (4,27,33),  yeguas (27), burras (27), asnos (27), mulas (27,33), cabras (27,33), caballos (33).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Sistemas y creencias: &iacute;dolos (guacas):</b> Choque-Gunca<a href="#pie-pag"> 19 </a>(14),   Hillemana<a href="#pie-pag"> 20 </a> [Illimani] (14,18).</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Bebidas</b>: [chicha] hecha de ma&iacute;z<a href="#pie-pag"> 21 </a>, se emborrachan (14) y beben en vasos pares  (14).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Danzas y bailes</b>: con tambores e instrumentos torpes (14).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Ritos</b>: vuelven a sus ritos  y adoraciones antiguas (14).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Mina, salares, fortaleza</b>: mina de oro (1,28),  sal en Caquingora y Callapa (30), sal para trueque (33). Complejo  de edificios antiguos de Tiwanaku (todo el cap&iacute;tulo 32).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Organizaci&oacute;n de la Iglesia Cat&oacute;lica</b>: La Paz pertenece a la di&oacute;cesis de La Plata (34), tiene una iglesia parroquial con su vicario (35), un cura para los indios y negros (35), no hay capilla (35), monasterio de San Francisco con seis o siete frailes (36), San Agust&iacute;n con seis frailes (36), Nuestra Se&ntilde;ora de las Mercedes, donde residen dos o tres frailes (36), Compa&ntilde;&iacute;a de Jes&uacute;s, donde residen ocho religiosos (36).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Copacabana</b>: es pueblo de indios (49), hay una imagen de Nuestra Se&ntilde;ora (49) que hace milagros desde mediados de 1584 (49), primer  milagro  de la Virgen (49).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Hospital:</b> La Paz tiene un hospital, donde se curan espa&ntilde;oles e indios  (37).</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Es evidente el aporte de este documento  para tener una idea retrospectiva de una ciudad como La Paz, con ra&iacute;ces prehisp&aacute;nicas y coloniales.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> Esta misma &quot;Descripci&oacute;n&quot;<a href="#pie-pag"> 22 </a> fue publicada en varias oportunidades.  Se han localizado las siguientes:</font></p> <ul>       <li><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">&quot;Descripci&oacute;n y relaci&oacute;n de la ciudad de La Paz&quot;. En: Relaciones Geogr&aacute;ficas de Indias. Tomo II. Madrid, Ministerio de Fomento, 1885: 6580.</font></li>       ]]></body>
<body><![CDATA[<li><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">&quot;Descripci&oacute;n y relaci&oacute;n de la ciudad de La Paz&quot;. En: Bolet&iacute;n de la Sociedad Geogr&aacute;fica de La Paz. A&ntilde;o XXXIV, N&deg; 61. La Paz, Editorial Universo, 1931.</font></li>       <li><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">&quot;Descripci&oacute;n y relaci&oacute;n de la ciudad de La Paz&quot;. En: Relaciones Geogr&aacute;ficas de Indias &ndash; Per&uacute;. [Tomo] I. Madrid, 1965: 342-351.</font></li>     </ul>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><strong>Referencias</strong></font></p> <ol>       <li><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> Jim&eacute;nez de la Espada, Marcos. Relaciones geogr&aacute;ficas de Indias&ndash;Per&uacute;. Tomo I. Madrid: BAE, Ediciones      Atlas, 1965.</font></li>       <li><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> Jim&eacute;nez de la Espada,  Marcos. Relaciones Geogr&aacute;ficas de Indias &ndash; Per&uacute;. Tomo II. Madrid: BAE, Ediciones Atlas, 1965.</font></li>       <!-- ref --><li><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> Solano, Francisco de. Cuestionarios para la formaci&oacute;n de las relaciones geogr&aacute;ficas de Indias siglos XVI / XIX. Madrid: CSIC, CEH, 1988.<br />   </font></li>     &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=292176&pid=S2077-3323201100020000400003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></ol> <hr /> <b><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Documento de la  Biblioteca Aymara</font></b>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><img src="/img/revistas/rcc/n27/a04fig01.jpg" width="555" height="885" /></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><img src="/img/revistas/rcc/n27/a04fig02.jpg" width="537" height="881" /></font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><img src="/img/revistas/rcc/n27/a04fig03.jpg" width="537" height="880" /></font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><img src="/img/revistas/rcc/n27/a04fig04.jpg" width="537" height="868" /></font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><img src="/img/revistas/rcc/n27/a04fig05.jpg" width="537" height="888" /></font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><img src="/img/revistas/rcc/n27/a04fig06.jpg" width="544" height="878" /></font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><img src="/img/revistas/rcc/n27/a04fig07.jpg" width="525" height="878" /></font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><img src="/img/revistas/rcc/n27/a04fig08.jpg" width="531" height="878" /></font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><img src="/img/revistas/rcc/n27/a04fig09.jpg" width="568" height="884" /></font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><img src="/img/revistas/rcc/n27/a04fig10.jpg" width="531" height="878" /></font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><img src="/img/revistas/rcc/n27/a04fig11.jpg" width="545" height="885" /></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><img src="/img/revistas/rcc/n27/a04fig12.jpg" width="540" height="886" /></font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><img src="/img/revistas/rcc/n27/a04fig13.jpg" width="522" height="876" /></font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><img src="/img/revistas/rcc/n27/a04fig14.jpg" width="527" height="882" /></font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><img src="/img/revistas/rcc/n27/a04fig15.jpg" width="539" height="879" /></font></p> <hr />     <p align="justify"><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Notas al Pie</b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><a name="uno" id="1"> 1</a> Las tres notas que aparecen en el texto fueron  agregadas por el editor del Bolet&iacute;n de la Sociedad Geogr&aacute;fica de La Paz.<br />       <a name="dos" id="2"> 2</a> Felipe II, El Prudente, de la Casa de Austria, rein&oacute; de 1556 a1598.<br />       <a name="tres" id="3"> 3</a> Este Virrey gobern&oacute; de 1584 al 20 de noviembre de 1589.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><a name="cuatro" id="4"> 4</a> Alg&uacute;n estudioso identifica este tipo de documentaci&oacute;n como el &quot;Interrogatorio  de 50 cap&iacute;tulos&quot;.<br />       <a name="cinco" id="5"> 5</a> El documento traduce Chuquiapo como &quot;heredad de oro&quot;, chuqui: oro; apo: heredad, en la lengua aymara. (cap&iacute;tulo 1).<br />       <a name="seis" id="6"> 6</a> La numeraci&oacute;n entre par&eacute;ntesis es la que corresponde  a los cap&iacute;tulos  de la Descripci&oacute;n.<br />       <a name="pie-pag" id="1"> 7</a> Es la jurisdicci&oacute;n  m&aacute;s poblada de ind&iacute;genas (cap&iacute;tulo 5).<br />       <a name="pie-pag" id="1"> 8</a> Huayna Capac.<br />       <a name="pie-pag" id="1"> 9</a> &quot;Bando de arriba y bando de abajo&quot; (cap&iacute;tulo 15).<br />       <a name="pie-pag" id="1"> 10</a> &quot;.. aunque le hablan pocos&quot; (cap&iacute;tulo 5).<br />       <a name="pie-pag" id="1"> 11</a> &quot;&hellip; un admirable  terremoto&hellip;  sucedi&oacute; habr&aacute; cuatro a&ntilde;os&quot;, a una legua de la ciudad de La Paz, hacia el sur, habr&iacute;a sucedido un terremoto, en abril de 1582. Desapareci&oacute; el pueblo ind&iacute;gena de Canoma y la mitad de Ango-Ango.  Un cura fue testigo ocular; murieron 200 personas, entre ni&ntilde;os y mujeres y pocos hombres. Despu&eacute;s apareci&oacute; una laguna (cap&iacute;tulo 21).<br />       <a name="pie-pag" id="1"> 12</a> &quot;trigo de las Indias&quot; (cap&iacute;tulo15).<br />       <a name="pie-pag" id="1">13</a> Se siembra en el mes de octubre y se cosecha en mayo (cap&iacute;tulo  4).<br />       <a name="pie-pag" id="1"> 14</a> &quot;Chu&ntilde;o&quot; quiere decir &quot;cosa seca y pasada, esto, cosido de agua, se come y se sirve de pan&quot; (cap&iacute;tulo 4).<br />   15  Se lo denomin&oacute; &quot;pimienta  de las Indias&quot;, de mucha variedad.<br />   16  Se las llamaba tambi&eacute;n &quot;carneros de la tierra&quot; (cap&iacute;tulo  8); en la &eacute;poca prehisp&aacute;nica serv&iacute;an para el transporte  (cap&iacute;tulo  27).<br />   17  Mecapaca y Taguapalca proveen de &quot;vino y frutas&quot; a la ciudad de La Paz (cap&iacute;tulo 19).<br />   18  En La Paz hab&iacute;a pocas vacas en 1586.<br />   19  Significa &quot;se&ntilde;or del oro que no mengua&quot; (cap&iacute;tulo 14); al pie de este cerro hay minas de oro.<br />   20  Significa &quot;cosa para siempre&quot; (cap&iacute;tulo 14).<br />   21  Lo mascan y lo muelen (cap&iacute;tulo 14). <br />   <a name="pie-pag" id="1"> 22</a> El manuscrito original de esta &quot;Descripci&oacute;n&quot;  se  halla en el Archivo de Indias, n&uacute;mero 18, en el legajo titulado &quot;Descripciones y poblaciones de Am&eacute;rica. Remesa del Ministerio de Ultramar &ndash; para agregar&quot;. Tambi&eacute;n existe una copia en la Real Academia de la Historia, que es tenida como copia &quot;bastante incorrecta&quot; (cfr. BAE, tomo I, 351.)</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><br /> </font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Jiménez de la Espada]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marcos]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Relaciones geográficas de Indias-Perú]]></source>
<year>1965</year>
<volume>I</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[BAE, Ediciones Atlas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Jiménez de la Espada]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marcos]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Relaciones Geográficas de Indias - Perú]]></source>
<year>1965</year>
<volume>II</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[BAE, Ediciones Atlas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Solano]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francisco de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cuestionarios para la formación de las relaciones geográficas de Indias siglos XVI / XIX]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CSIC]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
