<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>2077-3323</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Revista Ciencia y Cultura]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Rev Cien Cult]]></abbrev-journal-title>
<issn>2077-3323</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Católica Boliviana]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S2077-33232010000100013</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Psicoanálisis y religión. Una lectura de la hoja sagrada de la coca]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lora Fuentes]]></surname>
<given-names><![CDATA[María Elena]]></given-names>
</name>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A">
<institution><![CDATA[,  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2010</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2010</year>
</pub-date>
<numero>24</numero>
<fpage>217</fpage>
<lpage>223</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S2077-33232010000100013&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S2077-33232010000100013&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S2077-33232010000100013&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[El artículo relaciona las exploraciones teóricas y prácticas del psicoanálisis occidental como forma de entender la lectura de la hoja de coca. La lectura de la hoja de coca en la cultura andina actual es una práctica vinculada a satisfacer la necesidad de alivio a las presiones sociales y culturales del mundo globalizado, que trata de uniformar las culturas locales y tradicionales.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[The article relates the theoretical and practical explorations of western psychoanalysis as a way of understanding the reading of coca leaves. In the current Andean culture, reading coca leaves is a practice related to addressing the need of relief to the social and cultural pressures of a globalized world, which is standardizing local and traditional cultures.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Psicoanálisis]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[práctica ritual]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[aculturación]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[globalización pos-modernidad]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[cultura andina]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[acullico]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[lectura de la hoja de coca]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[psychoanalysis]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[ritual practice]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[aculturation]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[posmodernism]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[globalization]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[andean cultura]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[acullico]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="right"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2"><b>Art&iacute;culos Originales</b></font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p align="center"><b><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="4">Psicoan&aacute;lisis y religi&oacute;n. Una lectura de la hoja sagrada de la coca </font></b></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="center"><b><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Mar&iacute;a Elena Lora Fuentes </font></b></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify">&nbsp;</p> <hr align="JUSTIFY" size="1" noshade>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2"><b>Resumen: </b></font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2"><I>El art&iacute;culo relaciona las exploraciones te&oacute;ricas y pr&aacute;cticas del psicoan&aacute;lisis occidental como forma de entender la lectura de la hoja de coca. La lectura de la hoja de coca en la cultura andina actual es una pr&aacute;ctica vinculada a satisfacer la necesidad de alivio a las presiones sociales y culturales del mundo globalizado, que trata de uniformar las culturas locales y tradicio</I><I></I><I>nales. </I></font></p>    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2"><b>Palabras clave:</b> Psicoan&aacute;lisis, pr&aacute;ctica ritual, aculturaci&oacute;n, globalizaci&oacute;n pos-modernidad, cultura andina, acullico, lectura de la hoja de coca. </font></p> <hr align="JUSTIFY" size="1" noshade>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2"><b>Abstract: </b></font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2"><I>The article relates the theoretical and practical explorations of western psychoanalysis as a way of understanding the reading of coca leaves. In the current Andean culture, reading coca leaves is a practice related to addressing the need of relief to the social and cultural pressures of a globalized world, which is standardizing local and traditional cultures. </I></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Key words: </b>psychoanalysis, ritual practice, aculturation, posmodernism, globalization, andean cultura, &ldquo;acullico&rdquo;,</font></p> <hr align="JUSTIFY" size="1" noshade>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">El inicio del siglo XX fue tambi&eacute;n el comienzo de una de las revoluciones te&oacute;ricas m&aacute;s fecundas de la tradici&oacute;n occidental: la obra pionera del psicoan&aacute;lisis La interpretaci&oacute;n de los sue&ntilde;os, de Sigmund Freud.Represent&oacute; un punto de in&#64258;exi&oacute;n cuyas consecuencias habr&iacute;an de comprometer el curso posterior de disciplinas tan variadas como la psiquiatr&iacute;a y la antropolog&iacute;a, la &#64257;losof&iacute;a y la ling&uuml;&iacute;stica, la sociolog&iacute;a y la literatura. </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">En 1901, al inicio del siglo que experimentar&iacute;a la m&aacute;s vertiginosa transformaci&oacute;n de las condiciones de vida y de producci&oacute;n en la historia de la humanidad, nace tambi&eacute;n Jacques Lacan en Francia, el hombre que aportar&iacute;a una visi&oacute;n a la vez complementaria y renovadora de la joven tradici&oacute;n freudiana y cuya obra acabar&iacute;a por ligar el destino del psicoan&aacute;lisis a los desaf&iacute;os del mundo contempor&aacute;neo. </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Se a&#64257;rma que vivimos en la era posmoderna y que, en la opini&oacute;n de algunos autores, el nuevo estado de la cultura est&aacute; marcado por el agotamiento y derrumbe de lo que signi&#64257;c&oacute; la vanguardia del siglo XX.Estamos ante la instauraci&oacute;n de un orden mundial unipolar, liderizado por el capital &#64257;nanciero y las grandes corporaciones privadas, al que se llama com&uacute;nmente la globalizaci&oacute;n. La intenci&oacute;n de uniformar el mundo que subyace al proyecto globalizador trae aparejada una segregaci&oacute;n cada vez mayor de todos los hombres y colectividades que no son funcionales al sistema econ&oacute;mico imperante. Una sola lengua, una sola moral, una sola raza, un solo sistema pol&iacute;tico y una sola ciencia, son los ideales que propugna el mundo uni&#64257;cado en torno a un solo mercado. Un totalitarismo de nuevo cu&ntilde;o, que podr&iacute;amos llamar globalitario se ha impuesto en nombre de la libertad. El mercado, esa entidad sin sangre ni nombre propio, es el escenario en el que </font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">parecen agotarse todas las posibilidades humanas. </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">La soledad, la angustia, la infelicidad, el desamparo y la segrega</font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">ci&oacute;n son la marca que deja en los sujetos la carrera desenfrenada </font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">que impone el mercado. Se entiende que todo aquello que no </font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">encaja en estas exigencias de la era y la hora del mercado termi</font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">na excluido, reprimido, olvidado. El discurso del amo actual no </font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">tolera la problem&aacute;tica subjetiva. </font></p>    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Este programa de la sociedad global que intenta la aniquilaci&oacute;n de las culturas, las creencias y las lenguas originarias encuentra su punto de fracaso en el retorno y aparici&oacute;n cada vez m&aacute;s virulento de expresiones de malestar en forma de s&iacute;ntomas sociales y una ausencia de lugar para los anhelos humanos y los sufrimientos del sujeto. Frente a este escenario de la globalizaci&oacute;n, los mitos, las tradiciones, la religi&oacute;n, las experiencias religiosas,son respuestas que aplacan la tensi&oacute;n ante las interrogaciones que asaltan al sujeto, ante las angustias que persisten y un malestar que se ahonda cada d&iacute;a m&aacute;s. Las condiciones de vida del mundo actual, que se convierten en motivos en los cuales se depositan afectos diferentes, pueden convertirse en detonantes de la angustia, pues cuando lo familiar se convierte en algo extra&ntilde;o, aparece la dimensi&oacute;n del <I>Unheimlich,</I>cuya presencia no es sino la emergencia de lo ominoso y lo siniestro existente en el ser humano. </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">En este estado de la civilizaci&oacute;n, la pulsi&oacute;n revela aun m&aacute;s su cara mort&iacute;fera,se redobla un vac&iacute;o que presenti&#64257;ca la entrada de lo siniestro, de lo real. Ante esta emergencia de lo real, donde lo que es claramente familiar se torna repentinamente desordenado, ajeno y causa horror, el sujeto buscar&aacute; el sentido que da la religi&oacute;n en la palabra de sus dioses o el alivio de una explicaci&oacute;n que extrae de los mitos, como un intento para manejar la angustia y dar un marco al encuentro con lo real difuso. </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">J. A. Miller, en su curso llamado &ldquo;Un esfuerzo de poes&iacute;a&rdquo;, advierte un retorno de la experiencia religiosa, se&ntilde;alando: </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2"><I>El efecto m&aacute;s propio de nuestro tiempo es la transformaci&oacute;n de todo, de toda pr&aacute;ctica, en una experiencia subjetiva vivida, privada; no hay nada que se le escape. Por este sesgo, no hay nada que proh&iacute;ba aproximar, comparar la ex</I><I></I><I>periencia anal&iacute;tica y la religiosa. </I></font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">(Miller, 2003). </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">El &aacute;mbito de la mitolog&iacute;a andina nos ofrece la posibilidad de re&#64258;exionar sobre el ritual religiosode la lectura de la hoja sagrada de la coca, como un modo de acceder a un saber nuevo y conocer las consecuencias subjetivas de esta experiencia.Las investigaciones antropol&oacute;gicas han revelado muchos de los signi&#64257;cados del uso tradicional de la hoja de coca en la cultura aymara y quechua. La creencia en el origen divino de la coca y su asociaci&oacute;n a rituales religiosos se remonta a los tiempos prehisp&aacute;nicos. El proceso de dominaci&oacute;n colonial transform&oacute; y debilit&oacute; las signi&#64257;caciones culturales del uso de la hoja de coca, en bene&#64257;cio de sus cualidades mercantiles. </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">No obstante estas modi&#64257;caciones, es importante hacer notar que las diversas funciones de la hoja de coca como medicina y energ&eacute;tico, como s&iacute;mbolo ritual que permite establecer un lazo con el Otro y medio de lectura e interpretaci&oacute;n para responder a las interrogaciones del sujeto, perviven en el coraz&oacute;n de la cultura aymara y quechua. Las funciones rituales y sociales de la hoja de coca han sido objeto de valiosas investigaciones, en las que se examinan detenidamente las relaciones del consumo de coca y el trabajo, la hoja como integrador social, los usos medicinales, la predicci&oacute;n de diagn&oacute;stico y las ofrendas rituales, as&iacute; como la nueva perspectiva sobre su aspecto nutricional en el mundo contempor&aacute;neo. </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">En esta oportunidad nos limitaremos a algunas consideraciones sobre el <I>acullico</I> (o masticaci&oacute;n de la hoja de coca) como medio ritual y su funci&oacute;n como m&eacute;todo de consulta a trav&eacute;s de sulectura. La pr&aacute;ctica del <I>acullico </I>ha despertado desde los primeros tiempos de la conquista hasta nuestros d&iacute;as una interminable controversia entre cient&iacute;&#64257;cos de distintas disciplinas en la que dejan traslucirse elementos de inobjetable contenido ideol&oacute;gico. Desde la &eacute;poca de la colonia, el <I>acullico</I> se ha visto como una costumbre desagradable a la que se ha responsabilizado incluso de las di&#64257;cultades que encontraron los extirpadores de idolatr&iacute;as para catequizar a los ind&iacute;genas. Los primeros cronistas la asocian a una idolatr&iacute;a pagana, cuando no diab&oacute;lica y saltan a la vista t&eacute;rminos como adicci&oacute;n y h&aacute;bito peligroso.Es innegable que esta interpretaci&oacute;n oculta un juicio de valor sobre el indio y su cultura. </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Este tipo de posiciones atribuyen a la hoja de coca un papel decisivo en las desventuras de Bolivia. As&iacute;, despu&eacute;s de comparar las virtudes y defectos del espa&ntilde;ol y el indio, se concluye que </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2"><I>del encuentro de estas dos razas tan diferentes, una enferma y otra sana, surgi&oacute; la raza mestiza andina que (&hellip;) si bien fue abandonando paula</I><I></I><I>tinamente el uso de la hoja de coca, sus gl&aacute;ndulas sexuales conservan </I></font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2"><I>la modi&#64257;caci&oacute;n degradante que les impuso el uso milenario de la mis</I><I></I><I>ma (&hellip;) Esta raza mestiza fue la herencia tr&aacute;gica que nos leg&oacute; la coca </I></font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">(Fajardo, 1984: 65). </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Como puede advertirse f&aacute;cilmente, estas posiciones son m&aacute;s expresivas de un proceso de dominaci&oacute;n y desprecio cultural que de evidencias cient&iacute;&#64257;cas. Hoy d&iacute;a la ideolog&iacute;a del mercado intenta derrotar las tradiciones, rituales y modos de hacer lazo social propios de una cultura arraigada en los pueblos andinos y, en su lugar, instaurar un pensamiento &uacute;nico a trav&eacute;s del cual nos hablan los amos globales.Bajo el discurso falaz del respeto a la diversidad, vivimos la m&aacute;s completa imposici&oacute;n de un r&eacute;gimen basado en la e&#64257;ciencia econ&oacute;mica y la capacidad de consumo. El efecto segregativo de la globalizaci&oacute;n se visibiliza en esas comunidades, tipi&#64257;cadas como los acullicadores, cuya connotaci&oacute;n est&aacute; ligada al t&eacute;rmino de drogadicto, y,sirvi&eacute;ndose del uso ideol&oacute;gico de este concepto,sepromueve la erradicaci&oacute;n del uso tradicional de la hoja de coca en nombre de la salud de los ind&iacute;genas. </font></p>    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Hoy d&iacute;a resulta capital en la pr&aacute;ctica de un psicoanalista el an&aacute;lisis de la cultura parare&#64258;exionarsobre c&oacute;mo se presenta el sufrimiento humano, qu&eacute; lugar tienen los deseos, qu&eacute; destino tienen sus demandas y ver d&oacute;nde quedan recluidas las necesidades &iacute;ntimas cuando todo est&aacute; regido por las leyes del mercado. Es imprescindible posibilitar una escucha que respete la dignidad humana, la de cada quien en su irreductible singularidad. </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Un pa&iacute;s como Bolivia es un escenario, donde se evidencia la abigarrada coexistencia de las culturas aymara y quechua, donde la mayor parte de la poblaci&oacute;n es rural o bien proveniente de una migraci&oacute;n reciente.Y es aqu&iacute; que encontramos una pr&aacute;ctica singular que obedece a los efectos del malestar de la civilizaci&oacute;n y que descansa sobre un orden simb&oacute;lico inmutable, armonioso y universal. </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Esta pr&aacute;ctica singular es la lectura de la hoja de coca, que, desde tiempos milenarios, permanece como m&eacute;todo de consulta especializado que, dentro de la cultura aymara y quechua, se ofrece al sujeto para responder a sus cuestionamientos e interrogantes sobre el cuerpo, la sexualidad, el dinero, la tristeza, la comunicaci&oacute;ncon aquello que es sobrenatural, la muerte, el origen, el futuro.Es la oferta de un espacio de palabra como medio para calmar y manejar el cuerpo, hacer lazo social y tratar las vicisitudes del sujeto en la</font> <font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">vida cotidiana. </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Es necesario ser especialista para leer la hoja de coca. Estos especialistas poseen nombres diversos siguiendo una jerarqu&iacute;a en la que se conjugan el saber, la experiencia y la posesi&oacute;n dealgunos signos de la naturaleza interpretados como sobrenaturales.Es seg&uacute;n la pertenencia a las diferentes comunidades, y tambi&eacute;n, seg&uacute;n el grado de conocimiento de las diversas formas de lectura, interpretaci&oacute;n y adivinaci&oacute;n, que estos especialistas se dividen en: </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">En la cultura aymara: </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2"><I>Ch&acute;amakani: el que posee la oscuridad</I><I>.  </I><I>Layk&acute;a: el que embruja (hechiza)</I><I>.  </I><I>Amawt&acute;as: el que conoce</I><I>.  </I><I>Paku: el que adivina</I><I>.  </I></font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2"><I>Yatiri: el que sabe</I><I>.  </I><I>Qolliri: el que cura</I><I>.  </I><I>U&ntilde;iri: el que ve</I><I>.  </I></font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">En la cultura quechua: </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2"><I>Yatiri: el que sabe</I><I>.  </I><I>Paqu: el que adivina</I><I>.  </I><I>Jampiri: el que sana</I><I>.  </I><I>Qallawaya:el que cura el esp&iacute;ritu</I><I>.  </I></font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Los especialistas en la lectura de coca son servidores de los dioses tutelares, su modo de vida austero es interpretado como un signo depoder para generar una comunicaci&oacute;n entre el mundo natural y el mundo sobrenatural.Es frecuente que los curanderos y los adivinos tengan un defecto cong&eacute;nito o que hayan sido golpeados por el rayo.La sobrevivencia y recuperaci&oacute;n a estos sucesos es se&ntilde;al de haber sido elegido por los dioses. Aquellos que son escogidos comienzan un aprendizaje a partir de la observaci&oacute;n y transmisi&oacute;n de los maestros y no es sino hasta la edad de cuarenta a&ntilde;os que se inician dentro de su pr&aacute;ctica. La mayor parte de estos especialistas tienen m&aacute;s de cincuenta a&ntilde;os. </font></p>    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">El simbolismo de la hoja de coca obedece a una l&oacute;gica en la que es importante: la forma de la hoja, su color, sus pliegues, los peque&ntilde;os ori&#64257;cios y las marcas que puedan tener, su tama&ntilde;o, su olor y sus recortes, todo est&aacute; relacionado a signi&#64257;caciones predeterminadas.Cada y<I>atiri </I>desarrolla su lectura descifrando todas las combinaciones posibles que adopta la ca&iacute;da de las hojas, que es efecto de una combinatoria azarosa. Asimismo, el sonido que ellas generan en el roce, al caer, es escuchado de unaforma determinada, con la l&oacute;gica del Sujeto supuesto Saber, funci&oacute;n que alude a la suposici&oacute;n de que alguien posee una relaci&oacute;n particular con el saber y encarna una posici&oacute;n singular para permitir pensar que sabe el sentido secreto de los padecimientos. </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Esta escucha evoca uno de los sentidos del Sujeto supuesto Saber, cuando se le supone un saber al Otro y se instaura un v&iacute;nculo que se funda en la transferencia. Se le supone un saber al y<I>atiri</I> cuya lectura de la ca&iacute;da de las hojas de coca provee un <I>algo</I> de sentido sobre el malestar cifrado que aqueja al sujeto. A partir del uso singular de este m&eacute;todo se permite la introducci&oacute;n de la angustia como signo de la subjetividad, que la prisa de la &eacute;poca se empe&ntilde;a en borrar, y el sujeto es escuchado en una dimensi&oacute;n que va mucho m&aacute;s all&aacute; del di&aacute;logo donde se cristaliza un lazo transferencial.Asimismo se pretende desde este lugar intentar se&ntilde;alar un camino frente al abismo que existe entre civilizaci&oacute;n y satisfacci&oacute;n,en el que sea posible vivir lo invivible del sufrimiento, del vac&iacute;o, de todo aquelloque evoca elno todo. </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">El sujeto que acude a consultar demanda al y<I>atiri</I>una orientaci&oacute;n, una cura, una direcci&oacute;n para resolver problemas relacionados con la sexualidad, la muerte, las enfermedades. Enseguida, el y<I>atiri</I> selecciona las hojas de coca. Las escoge de diversas maneras seg&uacute;n el problema que tiene que resolver: las elige al azar o selecciona a aquellas cuyas caracter&iacute;sticas son adecuadas</font> <font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">para <I>eso </I>que requiere ser le&iacute;do e interpretado, o solamente escoge un n&uacute;mero determinado de hojas que representen objetos o personas. </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Antes de comenzar la lectura es necesario establecer una comunicaci&oacute;n con las fuerzas c&oacute;smicas, naturales y locales (los esp&iacute;ritus del hogar). Por ejemplo, con<I>Ak&acute;amani</I>(la monta&ntilde;a prominente m&aacute;s cercana), <I>Illapa</I> (el rayo), las plegarias a San Pedro, a San Juan. Todo esto autoriza al y<I>atiri</I> a proseguir, y no es sino despu&eacute;s de estas invocaciones que &eacute;l podr&aacute;mirar y leer las hojas de coca. As&iacute;, las divinidades andinas y cristianas se encuentran en este ritual, enlaz&aacute;ndose en un sincretismo habitual, presente en la cultura aymara y quechua. </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">El ritual de la lectura se realiza sobre un peque&ntilde;o tejido de <I>aguayo</I>especial llamado <I>incu&ntilde;a </I>(tipo de tejido &uacute;nico y realizado en telar).De esta manera, un marco queda construido a partir de la puesta en escena del tejido que queda dividido en partes sim&eacute;tricas. Cada parte posee su signi&#64257;caci&oacute;n propia.Las mitades: arriba (el cielo), abajo (la tierra), la izquierda, la derecha, tienen su propia signi&#64257;caci&oacute;n. Se puede armar un orden dentro de <I>la incu&ntilde;a</I> y se dispone formar un tri&aacute;ngulo, o bien un c&iacute;rculo con una hoja al centro y el resto de hojas alrededor, equidistantes de la primera.Dentro de este marco las hojas son lanzadas y reciben una interpretaci&oacute;na medida que una signi&#64257;caci&oacute;n se estructura a partir de lugares predeterminados. </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Mientras las hojas caen comienza la interpretaci&oacute;n y una lectura oracular. Cuando el y<I>atiri</I> intuye una probable respuesta negativa o positiva, se detiene. Cuando termina y luego de un an&aacute;lisis concluye que la combinatoria no es su&#64257;cientemente clara, entonces &eacute;l contin&uacute;a arrojando las hojas hasta terminar con todas las que tiene en la mano; enseguida entabla la lectura. Tres secuencias son realizadas. La tercera lectura determina la respuesta de&#64257;nitiva, si hubo resultados poco esclarecedores en las dos precedentes. </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">El y<I>atiri </I>no utilizar&aacute; sus t&eacute;cnicas de curaci&oacute;n sintener un diagn&oacute;stico a partir de una lectura de la hoja de coca que lo oriente sobre la causa del malestar. Saber la causa le permite decidir qui&eacute;n debe tratar el problema y tambi&eacute;n c&oacute;mo debe ser tratado.Se trata de respuestas ya dispuestas, all&iacute; donde el azar determina el modo de distribuci&oacute;n de las hojas para cada caso particular. </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">De esta manera, la existencia de respuestas de tipo oracular y lacompleja ga</font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">ma de usos de la hoja de coca est&aacute;n destinadas a controlar a un Otro amenazante y hasta caprichoso, aquel que corresponde a la concepci&oacute;n del mundo dentro de estas dos culturas. Esta forma de apelaci&oacute;n a las creencias y mitos religiosos es el recurso con que cuentan estos sujetos para responder a los cuestionamientos del Otro. El acto del y<I>atiri </I>es ruido, es golpe, que lleva al sujeto a abrirse y dejarse afectar por el Otro, conduce a mirar la incomodidad, el horror o el desamparo de la condici&oacute;n humana.Asimismo, su respuesta produce un efecto de apaciguamiento sobre una poblaci&oacute;n que se resiste a someterse al aniquilamiento de su cultura y a una destrucci&oacute;n sutil y e&#64257;caz de su particularidad, propuesta en nombre de la tolerancia multicultural, del avance de la cienciay que s&oacute;lo hace visible un Otro folkl&oacute;rico. </font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="3"><b>Referencias bibliogr&aacute;&#64257;cas </b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">1. Carter, W y M.Mamani. 1986. <I>Coca en Bolivia</I>. La Paz:Editorial Juventud.  </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=288139&pid=S2077-3323201000010001300001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">2. Fajardo S., Humberto. 1984. <I>La herencia de la coca</I>. La Paz: Editorial Universo.    </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=288140&pid=S2077-3323201000010001300002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">3. Jameson, F. y Slavoj Zizek. 1998. <I>Estudios culturales. Re&#64258;exiones sobre el multiculturalismo</I>. </font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Argentina:Paid&oacute;s. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=288141&pid=S2077-3323201000010001300003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">4. Lora, M. E. y M.Pelliza, &ldquo;<I>La feuille de coca: lecture et interpr&eacute;tation dans le monde andin</I>&rdquo;. En:  <I>La Lettre Mensuelle</I>, Par&iacute;s, 1996.  </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">5. Miller, J. A. 2003.&ldquo;Un esfuerzo de poes&iacute;a&rdquo;. Curso in&eacute;dito.    </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">6. Montes, F. 1984. <I>La m&aacute;scara de piedra</I>. La Paz: Editorial Quipus.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=288144&pid=S2077-3323201000010001300006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><p align="justify">&nbsp;</p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<label>1</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Carter]]></surname>
<given-names><![CDATA[W]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Mamani]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Coca en Bolivia]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Juventud]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<label>2</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fajardo S.]]></surname>
<given-names><![CDATA[Humberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La herencia de la coca]]></source>
<year>1984</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Universo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<label>3</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Jameson]]></surname>
<given-names><![CDATA[F.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Zizek]]></surname>
<given-names><![CDATA[Slavoj]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Estudios culturales. Re&#64258;exiones sobre el multiculturalismo]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[^eArgentina Argentina]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Paidós]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<label>4</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lora]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. E.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Pelliza]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[La feuille de coca: lecture et interprétation dans le monde andin]]></article-title>
<source><![CDATA[La Lettre Mensuelle]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<label>5</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Miller]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Un esfuerzo de poesía: Curso inédito]]></source>
<year>2003</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<label>6</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Montes]]></surname>
<given-names><![CDATA[F.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La máscara de piedra]]></source>
<year>1984</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Quipus]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
