<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>2077-3323</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Revista Ciencia y Cultura]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Rev Cien Cult]]></abbrev-journal-title>
<issn>2077-3323</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Católica Boliviana]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S2077-33232010000100010</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Panorama de la música en Bolivia. Una primera aproximación]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rosso Orosco]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carlos]]></given-names>
</name>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A">
<institution><![CDATA[,  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2010</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>06</month>
<year>2010</year>
</pub-date>
<numero>24</numero>
<fpage>153</fpage>
<lpage>173</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S2077-33232010000100010&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S2077-33232010000100010&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S2077-33232010000100010&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[El artículo resume panorámicamente parte de la historia de la música en Bolivia, recorriendo paso a paso la imbricación problemática y compleja de las dos vertientes culturales centrales de la formación musical boliviana: la música occidental y las diferentes expresiones culturales sonoras de las culturas aborígenes que ocuparon el territorio boliviano, no sólo en el periodo prehispánico, sino en el republicano y en el del siglo XX. El carácter problemático de esta mezcla supuso la adopción de distintos enfoques y tomas de posición, a veces enfrentados, jalonados por los nombres más importantes de la composición y el estudio de las formas musicales bolivianas, respecto de lo cual el autor recomienda guardar el necesario equilibrio y sindéresis.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Panoramically the article summarizes the history of music in Bolivia, going step by step the problematic and complex interweaving of the two central cultural aspects of musical training Bolivian western music and sound different cultural expressions of indigenous cultures that occupied the territory Bolivia, not only in the pre-Hispanic period, but in the Republican and the twentieth century. The problematic nature of this mixture led to the adoption of different approaches and positions, sometimes con&#64258;icting, marked by the biggest names Bolivian musical composition, for which the author tries to keep the necessary balance and synderesis.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[identidad cultural]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[identidad musical]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[música criolla]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[música prehispánica]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Cultural identity]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[musical identity]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[prehispanic music]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="right"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2"><b>Art&iacute;culos Originales</b></font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="center"><b><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="4">Panorama de la m&uacute;sica en Bolivia. Una primera aproximaci&oacute;n </font></b></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="center"><b><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Carlos Rosso Orosco </font></b></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify">&nbsp;</p> <hr align="JUSTIFY" size="1" noshade>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2"><b>Resumen: </b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2"><I>El art&iacute;culo resume panor&aacute;micamente parte de la historia de la m&uacute;sica en Bolivia, recorriendo paso a paso la imbricaci&oacute;n problem&aacute;tica y compleja de las dos vertientes culturales centrales de la formaci&oacute;n musical boliviana: la m&uacute;sica occidental y las diferentes expresiones culturales sonoras de las cul</I><I></I><I>turas abor&iacute;genes que ocuparon el territorio boliviano, no s&oacute;lo en el periodo prehisp&aacute;nico, sino en el republicano y en el del siglo XX. El car&aacute;cter proble</I><I></I><I>m&aacute;tico de esta mezcla supuso la adopci&oacute;n de distintos enfoques y tomas de posici&oacute;n, a veces enfrentados, jalonados por los nombres m&aacute;s importantes de la composici&oacute;n y el estudio de las formas musicales bolivianas, respecto de lo cual el autor recomienda guardar el necesario equilibrio y sind&eacute;resis. </I></font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2"><b>Palabras clave:</b> identidad cultural, identidad musical, m&uacute;sica criolla, m&uacute;sica prehisp&aacute;nica. </font></p> <hr align="JUSTIFY" size="1" noshade>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2"><b>Abstract:</b> </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2"><I>Panoramically the article summarizes the history of music in Bolivia, going step by step the problematic and complex interweaving of the two central cultural aspects of musical training Bolivian western music and sound different cultural expressions of indigenous cultures that occupied the territory Bolivia, not only in the pre-Hispanic period, but in the Republican and the twentieth century. The problematic nature of this mixture led to the adoption of different approaches and positions, sometimes con&#64258;icting, marked by the biggest names Bolivian musical composition, for which the author tries to keep the necessary balance and synderesis. </I></font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2"><b>Key words<I>:</I> </b>Cultural identity, musical identity, prehispanic music. </font></p> <hr align="JUSTIFY" size="1" noshade>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font size="4"><b><font face="Verdana, Geneva, sans-serif">1.</font> </b></font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Para hacer un recuento panor&aacute;mico de la m&uacute;sica en Bolivia, ser&aacute; bueno empezar re&#64258;exionando acerca de c&oacute;mo somos los bolivianos y de d&oacute;nde es que venimos en la historia; quiz&aacute; esto nos ayude a comprender nuestra manera de ser y c&oacute;mo es que podr&iacute;amos entender mejor nuestra cultura musical. </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Carlos Medinaceli<Sup>1</Sup>, en 1938, dec&iacute;a cosas como esta: </font></p>    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2"><I>En Bolivia (...) nuestra vida es neta-mente pasional. Obramos por impul</I><I></I><I>sos bruscos, indiscriminados, irre</I><I></I><I>&#64258;exivos, estimulados por una fuerza instintiva que no es la direcci&oacute;n de la voluntad consciente, sino el arrojo calenturiento de la fuerza de la san</I><I></I><I>gre. Por eso, tanto en religi&oacute;n como en pol&iacute;tica, en arte como en comercio, seguimos obrando pasionalmente, sin re&#64258;exi&oacute;n ni an&aacute;lisis. Nos apasiona</I><I></I><I>mos lo mismo por un santo que por un caudillo (&hellip;) Vivimos una existencia pseudomorf&oacute;tica: las formas externas de nuestra vida son europeas, pero el contenido esencial con que llenamos, esas formas, es ind&iacute;gena. Ah&iacute; est&aacute; el con&#64258;icto de nuestra vida como naci&oacute;n </I></font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">(Medinaceli, 1938:119-120). </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Cuan actual como inquietante resulta ser hoy este aserto. A esta altura </font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">del siglo XXI algunas cosas pudieron haber cambiado, es cierto, pero en el fondo Medinaceli sigue teniendo raz&oacute;n: los bolivianos seguimos siendo as&iacute;, como &eacute;l lo percibi&oacute; entonces. Esta manera de ser se re&#64258;eja naturalmente en nuestras maneras de &lsquo;hacer m&uacute;sica&rsquo;, habida cuenta de que la m&uacute;sica es una elaboraci&oacute;n cultural cuya fuerza espiritual y simb&oacute;lica se </font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">re&#64258;eja fuertemente en la identidad de los pueblos. </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Por otra parte, y en la l&iacute;nea de nuestras preocupaciones iniciales para recordar de d&oacute;nde venimos, habr&aacute; que reconocer que la historia de los territorios que hoy son Bolivia se remonta a muchos siglos antes y &ndash;disc&uacute;tase cuanto se quiera&ndash; somos el resultado no solo hist&oacute;rico sino tambi&eacute;n geogr&aacute;&#64257;co de una sociedad que se form&oacute; aqu&iacute;, que hoy es la Bolivia que conocemos y donde compartimos, como herederos comunes, esa historia y este paisaje antiguos. Para los bolivianos, al &#64257;n de cuentas, el pasado no ha dejado de ser un presente y qui&eacute;n sabe si no radica all&iacute; nuestra mayor fortaleza como grupo humano, aunque sea con los &lsquo;impulsos bruscos e irre&#64258;exivos&rsquo; a los que alude Medinaceli. </font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="4"><b>2. </b></font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">De c&oacute;mo aparecieron los primeros seres humanos que habitaron estas tierras se sabe poco, y nada se puede a&#64257;rmar categ&oacute;ricamente. Lo que al respecto se ha escrito va desde explicaciones que tienen que ver con relatos fant&aacute;sticos hasta teor&iacute;as que sostienen la autocton&iacute;a del hombre americano y por ende boliviano. </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Acerca de la procedencia de los pobladores de nuestro territorio andino, Enrique Finot sostiene: </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2"><I>Sobre el origen de los primitivos po</I><I></I><I>bladores de la meseta andina, hay dos teor&iacute;as contradictorias que, a nuestro juicio, no se excluyen, sino que se complementan: la que les asig</I><I></I><I>na una procedencia oce&aacute;nica y la que les supone procedencia amaz&oacute;nica o </I><I>de otras regiones del continente. El descubrimiento de vestigios</I><I> tiahua</I><I></I><I>nacotas </I><I>en las costas del Atl&aacute;ntico es indicio de que en una &eacute;poca remota una raza antiqu&iacute;sima vino hacia el occidente buscando tierras altas, a causa de un cataclismo ocurrido en las tierras bajas del oriente. Poste</I><I></I><I>riormente pudo producirse la inmi</I><I></I><I>graci&oacute;n de procedencia oce&aacute;nica, de donde result&oacute; la raza colla, precurso</I><I></I><I>ra de los aimaras y de la civilizaci&oacute;n incaica (Los urus, puquinas y los atacamas) que nada tienen que ver de com&uacute;n con los quichuas y los aimaras </I></font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">(Finot, 1946:15). </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Por su parte, Arnold Toynbee, al explicar su teor&iacute;a de que las grandes civilizaciones del mundo surgieron en territorios particularmente hostiles y dif&iacute;ciles, sostiene que el origen de las civilizaciones est&aacute; en todas partes, y se&ntilde;ala inclusive que: </font></p>    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2"><I>La cuna de la civilizaci&oacute;n en Bolivia me parece ser una cl&aacute;sica demostra</I><I></I><I>ci&oacute;n de esta tesis (&hellip;) Me interesar&iacute;a mucho conocer c&oacute;mo les impresiona [esta tesis] a los estudiosos de la his</I><I></I><I>toria en Bolivia</I><Sup><I>2</I></Sup><I>. </I></font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">En todo caso, y en la l&iacute;nea de nuestro inter&eacute;s espec&iacute;&#64257;co, que es hablar de la &#64257;sonom&iacute;a de la m&uacute;sica boliviana, cabr&iacute;a m&aacute;s bien preguntarse: &iquest;y c&oacute;mo ser&iacute;a la m&uacute;sica de estos primeros habitantes? Se sabe poco al respecto. Seguramente las manifestaciones musicales de estos habitantes ser&aacute;n siempre una inc&oacute;gnita para nosotros, aunque los estudios arqueol&oacute;gicos conocidos dan cuenta de &lsquo;artefactos sonoros&rsquo; que hoy se guardan en algunos museos de Bolivia, como el Museo Arqueol&oacute;gico de Cochabamba, el Museo Arqueol&oacute;gico de La Paz o el de Metales Preciosos, tambi&eacute;n en La Paz. Estos objetos son, justamente, instrumentos musicales. Casi todos de viento, curiosamente; y aqu&iacute; viene a cuento una certera observaci&oacute;n de Adolfo Costa du Rels<Sup>3</Sup>, cuando a&#64257;rma que &ldquo;la m&uacute;sica en Bolivia es el viento&rdquo;. </font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="4"><b>3. </b></font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">De la cultura de Tiwanaku se tiene, sin duda, m&aacute;s noticias. Quedan vestigios evidentes y verdaderamente sorprendentes. Muchos estudiosos han abordado el tema, y lo que se puede encontrar, al respecto, es una bibliograf&iacute;a extensa que no deja de sorprender cada vez que se acude a ella. Tambi&eacute;n existen varios instrumentos musicales en museos arqueol&oacute;gicos de La Paz, Tiwanaku, y otros tantos en Bolivia y en el exterior. Un <I>siku </I>de piedra, por ejemplo, que se exhibe en el Museo de Metales Preciosos en la calle Ja&eacute;n de La Paz nos sugiere, con asombro, c&oacute;mo pudo haber sido la est&eacute;tica musical de los tiwanakotas. El problema es que la falta de escritura &ndash;en este caso musical&ndash; nos impi</font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">de adentrarnos mejor en este tema. </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">As&iacute; y todo, estamos de acuerdo con lo que dijimos al principio acerca de que para los bolivianos &ldquo;el pasado no ha dejado de ser </font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">un presente&rdquo;; bien podr&iacute;amos imaginarnos un mundo sonoro andino que hasta ahora se siente o se presiente en el viento, en las monta&ntilde;as, en las planicies interminables del altiplano, en &#64257;n, en nuestro entorno cotidiano que, aunque atravesado por cientos de a&ntilde;os de civilizaciones diversas, no ha dejado de ser para nosotros, sorprendentemente familiar. Y, en esta l&iacute;nea de pensamiento, pareciera pertinente citar a Jaime Mendoza cuando dice:<Sup>4 </Sup></font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2"><I>Yo creo que all&iacute; palpita [en la m&uacute;</I><I></I><I>sica andina] el alma no s&oacute;lo en la raza actual de aymaras y quechuas de Bolivia, sino de otra u otras que le antecedieron en el macizo andi</I><I></I><I>no. En ese tono se entrev&eacute; una leja</I><I></I><I>n&iacute;a incalculable. Su misma sencillez par&eacute;ceme encerrar una estupenda profundidad. M&aacute;s a&uacute;n: no s&oacute;lo se me representa como un grito hu</I><I></I><I>mano, sino brotando de la tierra &ndash;de la pachamama- cual un canto de las rocas cuajadas de metales&hellip; </I></font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">(Mendoza, 2002:64-65). </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">El compositor boliviano Alberto Villalpando, a su vez, describe as&iacute; este mundo sonoro: &ldquo;En la amplitud del paisaje emerge el ruido del viento sin ubicuidad alguna, pareciendo a veces que persigue al silencio y otras que es perseguido por &eacute;l (Villalpando, 2002a:X). </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2"><I>des o ritos. M&aacute;s bien es otro esfuer</I><I></I><I>zo m&aacute;s para garantizar una buena cosecha y para que la vida contin&uacute;e. Y para que este esfuerzo sea e&#64257;caz, hay que prepararse, hay que ensa</I><I></I><I>yar para lograr la combinaci&oacute;n m&aacute;s perfecta. Esta preparaci&oacute;n comienza con el enfrentamiento con el Sirinu: se trata, nuevamente, de un medir de fuerzas&hellip; [ con la naturaleza] </I></font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">(Berg, 2005:126). </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Es que estamos hablando, justamente, de m&uacute;sica &lsquo;m&iacute;stica y pante&iacute;sta&rsquo;; que est&aacute; m&aacute;s all&aacute; de lo que ahora se entiende tan simplemente como m&uacute;sica para el entretenimiento. Por lo dem&aacute;s, esta m&uacute;sica fue, y sigue siendo, el producto de civilizaciones irremediablemente atravesadas por el paisaje, ya sea sereno, fr&iacute;o, inconmensurable o misterioso, como es el paisaje andino boliviano. Los tiwanacotas, los aimaras o los quechuas habitaron este paisaje y su m&uacute;sica, de tal manera concebida, sigue sonando, seguramente, como son&oacute; entonces. &iexcl;Qui&eacute;n lo sabe! </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="4"><b>4. </b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Siguiendo la historia, sabemos que   tras el desmembramiento de la cultura   de Tiwanaku y la vigencia de   los se&ntilde;or&iacute;os aymaras se produjo la   expansi&oacute;n inka, que result&oacute; ser la inmediata   anterior a la llegada de los   espa&ntilde;oles.   Acerca de la m&uacute;sica de los incas se tiene   m&aacute;s noticias, aunque siempre insuficientes   para una mejor comprensi&oacute;n   est&eacute;tica. Varios estudiosos del tema   nos presentan noticias y constataciones   que ilustran c&oacute;mo pudo haber sido este per&iacute;odo hist&oacute;ricoanterior a</font> <font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">la creaci&oacute;n de Bolivia. El P. Jos&eacute; D&iacute;az Gainza, por ejemplo, anota: </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2"><I>Aunque de la cultura superior de los quichuas [incas] [&hellip;] no ha llegado a nosotros ning&uacute;n testimonio escrito, tenemos, en cambio, el de la tradi</I><I></I><I>ci&oacute;n oral, que otros pueblos [&hellip;] no pueden presentar. Y siendo esta tra</I><I></I><I>dici&oacute;n un &iacute;ndice cabal de las costum</I><I></I><I>bres ancestrales del pueblo inc&aacute;sico, el </I><I>folklore </I><I>ind&iacute;gena que perdura en los centros apartados de la urbaniza</I><I></I><I>ci&oacute;n se ha conservado hasta nuestros d&iacute;as sin haber sufrido variaciones fundamentales. La acci&oacute;n espa&ntilde;ola, cuando la ha habido, no ha servido sino para reducirla en sus formas de manifestaci&oacute;n, sin deformar su ca</I><I></I><I>r&aacute;cter fundamental, y en lo que toca a las razas mestiza o criolla, para que nazcan nuevas formas musicales </I></font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">(D&iacute;az Gainza, 1953: 23-24). </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">De los incas, sin embargo, existen evidencias m&aacute;s certeras. El mismo </font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">P. D&iacute;az Gainza tiene escritos varios libros al respecto, como el dedicado al &ldquo;sistema musical inc&aacute;sico&rdquo;, al que hicimos referencia y donde &eacute;l habla, precisamente, de las caracter&iacute;sticas del sistema musical incaico desde un punto de vista musicalmente m&aacute;s especializado. </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">De este estudio y de otros m&aacute;s sabemos, entre otras cosas, que el sistema pentat&oacute;nico era el usado por ellos aunque esa &lsquo;novedad&rsquo; no debiera sorprendernos tanto, puesto que la pentafon&iacute;a, en sus diversas formas, es caracter&iacute;stica en la m&uacute;sica de muchas culturas antiguas: asi&aacute;ticas, americanas precolombinas e inclusive europeas o africanas. Pero esta constataci&oacute;n nos ayuda, de todas maneras, para intentar entender lo que pudo haber sido ser la est&eacute;tica musical de los incas. </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Vale la pena anotar otras valiosas noticias que cita el P. D&iacute;az: </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2"><I>&hellip;en otro pasaje del mismo Graci</I><I></I><I>lazo [de la Vega] una alusi&oacute;n m&aacute;s directa al propio sistema [musi</I><I></I><I>cal] incaico [&hellip;] dice &ldquo;No supieron echar glosas con puntos disminui</I><I></I><I>dos; todos eran &lsquo;enteros&rsquo; de un com</I><I></I><I>pas&rdquo;. Lo de disminuido se re&#64257;ere a la falta de semitonos y lo de ente</I><I></I><I>ros indica el intervalo de un tono. </I>(D&iacute;az Gainza, 1953: 15)<I>. </I></font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Aqu&iacute; se evidencia el car&aacute;cter pentat&oacute;nico de la m&uacute;sica incaica y no s&oacute;lo eso: se evidencia que esta m&uacute;sica utiliz&oacute; un verdadero sistema musical, por lo que las a&#64257;rmaciones que sostienen, por ah&iacute;, que la m&uacute;sica incaica era primitiva y sin gran valor no parecieran tener la raz&oacute;n. Lo que realmente ocurri&oacute;, sin embargo, es que la fuerza cultural que ejercieron los espa&ntilde;oles fue tal &ndash;y no pod&iacute;a ser otra manera, &#64257;nalmente se trataba de una guerra de conquista&ndash; que no hubo, salvo excepciones, una valoraci&oacute;n cabal de parte de los conquistadores frente a las culturas originarias. Este aspecto es, quiz&aacute;, uno de los m&aacute;s discutibles de la presencia espa&ntilde;ola en nuestros territorios. Al respecto F. Anaya<Sup>5</Sup> a&#64257;rma: </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2"><I>&hellip;los pueblos &eacute;tnica o culturalmente diferenciados aceptan o sienten un determinado orden de sonidos, su lenguaje musical condiciona un arte y una t&eacute;cnica peculiar, propia en me</I><I></I><I>lod&iacute;as ritmos o armon&iacute;as, y tan propia que, frecuentemente, la m&uacute;sica de un pa&iacute;s resulta incompresible para otros. Es as&iacute; c&oacute;mo los espa&ntilde;oles de la Colo</I><I></I></font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2"><I>nia, hubieron de quedarse extra&ntilde;ados al escuchar las melod&iacute;as aimaro-que</I><I></I><I>chuas [&hellip;] y tuvieron a menos el exotis</I><I></I><I>mo [de esa m&uacute;sica] y la desvirtuaron </I></font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">(D&iacute;az Gainza, 1953: 13). </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">El otro problema para entender mejor la m&uacute;sica incaica es, otra vez, la falta de escritura. Pero, en verdad, no todos los pueblos de civilizaciones antiguas tuvieron escritura, y son m&aacute;s bien pocos los que llegaron a escribir su m&uacute;sica. Lo que al respecto se conoce, o que se ha logrado descifrar, en general es tan poco como lo que conocemos de los incas. De hecho, la escritura musical, tal cual se la conoce hoy en la cultura occidental, data reci&eacute;n del siglo XI<Sup>6</Sup>. </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Sin embargo, en el caso de los incas, pareciera incluso que los ellos pudieron haber utilizado los <I>kipus</I>, ese su especial sistema de escritura, para &lsquo;anotar&rsquo;, tambi&eacute;n, y de manera mnem&oacute;nica, su m&uacute;sica, cosa que no es del todo descartable. As&iacute; y todo, volvemos a cuanto dijimos de la m&uacute;sica tiwanakota y aymara en cuanto a que la tradici&oacute;n oral nos orienta de todas maneras. </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Al respecto, en el ya citado libro del </font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">P. D&iacute;az Gainza se cuenta, por ejemplo, la historia de un &ldquo;Himno al Sol&rdquo; </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2"><I>&hellip;Daniel Alomia Robles, de sangre india como Gracilazo de la Vega, na</I><I></I><I>ci&oacute; en Hu&aacute;nuco (Per&uacute;) el 3 de enero de 1872 [&hellip;] Al &#64257;nalizar la guerra europea se traslad&oacute; a los Estados Unidos donde vivi&oacute; trece a&ntilde;os. Fue en dicha naci&oacute;n donde se public&oacute; </I><I>original canto ind&iacute;gena Himno al Sol (que seg&uacute;n Robles la hab&iacute;a recogido de labios de un indio anciano de 117 anos de Jauja (Per&uacute;) hacia 1897) </I></font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">(D&iacute;az Gainza, 1953: 19). </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Este Himno al Sol, famoso en su tiempo, fue tambi&eacute;n utilizado por compositores bolivianos, como Eduardo Caba<Sup>7</Sup>, por lo cual vendr&iacute;a a ser, precisamente, uno de los ejemplos que se conoce de esta tradici&oacute;n oral a la que hacemos referencia. </font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><b><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="4">5. </font></b></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Pero el territorio boliviano no se limita al espacio andino y los valles centrales, es tambi&eacute;n el territorio de las as&iacute; llamadas &lsquo;tierras bajas&rsquo;. Y en esas &lsquo;tierras bajas&rsquo; tambi&eacute;n hubo pueblos originarios con sus propias culturas y su propia m&uacute;sica. All&iacute; la historia es otra, pero tambi&eacute;n nuestra, aunque siempre una historia de contrastes, de injusticias e incomprensiones, de gestas heroicas, de leyendas antiguas: con los mismos impulsos que nos llegan de &ldquo;la fuerza de la sangre&rdquo;, al decir de Medinaceli. </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Tambi&eacute;n existen hasta hoy vestigios arqueol&oacute;gicos, instrumentos y otras evidencias que atestiguan lo que all&iacute; pas&oacute; en aquellos tiempos, aunque tampoco nos permiten reconstruir, a ciencia cierta, mayores evidencias est&eacute;ticas musicales. Adem&aacute;s, se sabe que el proceso de aculturizaci&oacute;n que se produjo durante la &eacute;poca colonial fue todav&iacute;a m&aacute;s contundente, porque esos pueblos no ten&iacute;an la fuerza cultural   de las culturas andinas. Eran,   finalmente, pueblos n&oacute;madas en su mayor&iacute;a, con culturas   much&iacute;simo m&aacute;s   complejas y, por   tanto, aun m&aacute;s alejadas   a la comprensi&oacute;n   de los colonizadores espa&ntilde;oles.   Por eso mismo no deja de llamarnos   la atenci&oacute;n cuando se lee que el encarar   la evangelizaci&oacute;n era &ldquo;someter   a esos b&aacute;rbaros al dulce yugo del   evangelio&rdquo;. Dulce yugo que inclu&iacute;a,   para empezar y entre otras cosas,   tratar de cambiarles su m&uacute;sica por la   m&uacute;sica europea que serv&iacute;a a los catequizadores   para solemnizar las ceremonias   del nuevo culto. Cergio Prudencio7   se pregunta incisivamente:  &iquest;Habr&aacute;n intentado los misioneros   de entonces (y tambi&eacute;n los de ahora)   aprender a hacer la m&uacute;sica de   los indios? &iquest;Habr&aacute;n podido hacerla?   Ya me los imagino -por ejemplo-    <br>   tratando de impostar la voz a   la manera de los cantores ayore&oacute;de,   o de tocar los tambores de la   danza de los macheteros de Moxos   (Prudencio, 2002:87).</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">  Aunque en algunos escritos de la &eacute;poca   se puede encontrar comentarios de   las danzas y de los instrumentos que   usaban estos pueblos, las noticias son   poco ilustradoras para entender c&oacute;mo   fue, realmente, su m&uacute;sica, porque se   trata de anotaciones &lsquo;al paso&rsquo; escritas   sin el mayor inter&eacute;s ni curiosidad siquiera,   como rest&aacute;ndole importancia   a esas pr&aacute;cticas musicales. Y si bien   en cierto que en la memoria oral perviven   algunos ejemplos, &iquest;qui&eacute;n podr&iacute;a   estar seguro de que as&iacute; fue, realmente,   la m&uacute;sica de esos pueblos, tan brutalmente   sometidos y tan curiosamente   evangelizados?</font> </p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Y aqu&iacute; resulta evidente   aquello de que   la escritura musical   es la que, finalmente,   atestigua, m&aacute;s que otra   cosa, la clase de m&uacute;sica   que practicaron los pueblos.    <br>   En efecto, de esa &eacute;poca colonial   a la que hacemos referencia,   existen muchos ejemplos de la m&uacute;sica   religiosa que se conservan en los   archivos de Moxos y Chiquitos. Pero   esa m&uacute;sica nos dice poco o nada de   esas culturas, porque se trata de m&uacute;sica   europea de tinte barroco que   fue, de alguna manera, impuesta o    <br>   fabricada por los jesuitas para sus prop&oacute;sitos evangelizadores.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="4"><b>6. </b></font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Lo que pas&oacute; en el per&iacute;odo colonial es historia aparte, puesto que el protagonismo de la m&uacute;sica y del arte en general fue, sin duda, relevante durante la conquista espa&ntilde;ola. En relaci&oacute;n particular a la m&uacute;sica, nos estamos re&#64257;riendo a uno de los fen&oacute;menos de aculturaci&oacute;n m&aacute;s interesantes de cuantos en ese per&iacute;odo se produjeron. Hablamos de la m&uacute;sica misional, catedralicia, colonial o barroca y otros nombres que se le ha dado, as&iacute; como del momento cuando empieza la importaci&oacute;n de la cultura musical europea y tambi&eacute;n del nacimiento de nuestra m&uacute;sica criolla o folcl&oacute;rica. Todo esto deviene, &#64257;nalmente, en lo que ser&aacute; luego nuestra &#64257;sonom&iacute;a musical boliviana, donde &ldquo;las formas externas [<I>ser&aacute;n</I>] europeas, pero el contenido esencial con que llenamos, esas formas, [<I>ser&aacute;</I>] ind&iacute;gena&rdquo;, citando una vez m&aacute;s a Medinaceli. </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Cuando hablamos de la m&uacute;sica colonial, la cosa es &ndash;ya se dijo algo al respecto&ndash; cuanto menos inquietante. Por una parte, y si usamos el concepto de m&uacute;sica colonial barroca catedralicia, la historia no pareciera ser tan dram&aacute;tica, porque estar&iacute;amos re&#64257;ri&eacute;ndonos a lo que se hizo, musicalmente, en las catedrales de Sucre y, eventualmente, en  Potos&iacute;, La Paz o Cochabamba. Esta cultura musical se desarroll&oacute; principalmente en esas ciudades donde la in&#64258;uencia europea era contrastada con culturas que, como la aymara o la quechua, fueron siempre muy fuertes y frente a las cuales los espa&ntilde;oles debieron, al menos, transar y buscar contactos de igual a igual, por decirlo de alguna manera. </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Pero no ocurri&oacute; lo mismo en las tierras bajas &ndash;como tambi&eacute;n ya lo dijimos&ndash; donde se habla de &lsquo;reducciones&rsquo;, donde se transaba poco y se impon&iacute;a m&aacute;s; en las tierras bajas las culturas originarias fueron tratadas como &lsquo;b&aacute;rbaras&rsquo;: &ldquo;sin ley, sin rey, sin fe, sin historia&rdquo; (Tomich&aacute;, 2009) </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Cergio Prudencio se pregunta, una vez m&aacute;s: </font></p>    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2"><I>[...] &iquest;c&oacute;mo habr&aacute; sonado la m&uacute;sica de ellos, [ la de los pueblos de las tierras bajas] esa brotada de su propia visi&oacute;n del universo? Porque &ndash;convengamos&ndash; </I></font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2"><I>&ldquo;el idioma es un privilegio, un don extraordinario y una deuda, un com</I><I></I><I>promiso de por vida&rdquo;. &iquest;No es acaso la m&uacute;sica un idioma, en lenguaje?, &iquest;un privilegio?, &iquest;un don extraordinario?, &iquest;una deuda?, &iquest;un compromiso de por vida?; tambi&eacute;n la de los indios, se en</I><I></I><I>tiende, o entiende al menos quien ad</I><I></I><I>mita sinceramente nuestra diversidad </I></font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">(Prudencio, 2002:86). </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Lo cierto es que esto de la &ldquo;m&uacute;sica barroca misional boliviana&rdquo; que tanto entusiasmo ha despertado en los &uacute;ltimos a&ntilde;os y que ha merecido, incluso, un importante escaparate internacional, como es el Festival Internacional de M&uacute;sica de Moxos y Chiquitos, da para discutir mucho, sobre todo si se trata de hablar de &lsquo;m&uacute;sica boliviana&rsquo;. Esto sin entrar en valoraciones que resultan ser materia de otro an&aacute;lisis que no tiene que ver con cuanto venimos aqu&iacute; diciendo. Porque tampoco se trata de desmerecer el valor de esta m&uacute;sica y su actualidad innegable, sobre todo porque al ser m&uacute;sica que se conserva evidentemente escrita, a la manera tradicional universal, es posible estudiarla, valorarla, compararla y &#64257;nalmente difundirla entre los interesados, cosa que han hecho y vienen haciendo, con pertinencia, varios music&oacute;logos bolivianos y extranjeros<Sup>9</Sup>. Es necesario, pese a todo, hacer estas consideraciones, aunque m&aacute;s no sea para no obrar, una vez m&aacute;s, &ldquo;sin re&#64258;exi&oacute;n y an&aacute;lisis, apasion&aacute;ndonos lo mismo por un santo que por un caudillo&hellip;&rdquo; (Medinaceli) y sin &aacute;nimo de restar valor a una m&uacute;sica en bene&#64257;cio de otra. </font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="4"><b>7. </b></font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Al fundarse la Rep&uacute;blica, en 1825, </font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">luego del triunfo de los criollos en las guerras de la independencia, empieza nuestra complicada vida pol&iacute;tica, que al decir pesimista de Arnade no ser&aacute; sino &ldquo;una terrible y espantosa historia&rdquo; (Arnade, 1982: 230). Quiz&aacute; no es tan evidente la sentencia de Arnade, pero lo cierto es que esta nuestra dram&aacute;tica historia no permiti&oacute;, por lo menos al principio, la for</font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">maci&oacute;n de una verdadera identidad cultural nacional. En efecto, durante todo el siglo XIX el pa&iacute;s no termin&oacute; de construirse; es m&aacute;s, fue un siglo de caos pol&iacute;tico y social; reci&eacute;n tras la guerra del Pac&iacute;&#64257;co (1879) y las luchas federalistas de &#64257;n de siglo se percibi&oacute; la urgencia de construir, de una vez por todas, la naci&oacute;n. </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Ahora bien, se sabe que la m&uacute;sica, en la historia de la humanidad, ha re&#64258;ejado siempre evidencias muy claras a la hora de observar c&oacute;mo se construyen las identidades de las naciones. Es por eso que al hacer un recuento de nuestra historia musical observamos, de entrada no m&aacute;s, el resultado de las contradicciones sociales y pol&iacute;ticas de nuestra vida nacional: una historia de mestizajes no resueltos, de identidades pendientes, de recelos y descon&#64257;anzas, de amores y desaf&iacute;os. Una historia dif&iacute;cil, por tanto una construcci&oacute;n cultural tambi&eacute;n dif&iacute;cil, puesto que antes de las culturas son las sociedades, ya que las culturas son creaciones colectivas que se mani&#64257;estan s&oacute;lo cuando los grupos que forman las sociedades son capaces de transmitir, de generaci&oacute;n en generaci&oacute;n, los mismos usos y costumbres, los mitos y sus religiones, las obras de arte y su manera propia de ser naciones. Es una cuesti&oacute;n, en &#64257;n, que nadie puede minimizar, porque se trata de una lucha que involucra, adem&aacute;s de lo cultural, el terreno de lo espiritual, de lo social, de lo econ&oacute;mico, y de lo pol&iacute;tico y por eso termina siendo tan dura como evidente. </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">El siglo XIX para Bolivia &ndash;y para casi toda Sudam&eacute;rica, hay que decirlo en justicia, aunque no como consuelo&ndash; es un caos total de desgobiernos, revoluciones, caudillismos y total intolerancia. En un clima as&iacute; no es f&aacute;cil que las manifestaciones art&iacute;sticas, o musicales en este caso, encuentren el espacio propicio para desarrollarse. Por lo dem&aacute;s, se sabe que el arte en general, y por lo tanto la m&uacute;sica, re&#64258;ejan siempre los estados de &aacute;nimo de las sociedades pero a trav&eacute;s de individualidades, y hasta este momento no podemos citar m&uacute;sicos que representen un lenguaje musical boliviano. Y no cometemos injusticia con personalidades como Modesta Sanjin&eacute;s, Adolfo Ballivi&aacute;n </font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">o el propio Norberto Luna, compositores decimon&oacute;nicos cuya obra es m&aacute;s o menos conocida pero que, as&iacute; y todo, no pareciera ser representativa de una personalidad musical que pudiera identi&#64257;carse, precisamente, como boliviana. </font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="4"><b>8. </b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">As&iacute; llegamos al siglo XX. La naci&oacute;n no termin&oacute; de construirse, los problemas sociales se ahondaron hasta convertirse en un verdadero &lsquo;caldo de cultivo&rsquo; de m&aacute;s odios y diferencias. En este ambiente dif&iacute;cil, la m&uacute;sica se manifestaba de maneras diferentes. Por un lado, la Iglesia Cat&oacute;lica segu&iacute;a apadrinando la pr&aacute;ctica musical que tanto le hab&iacute;a servido al momento de la catequizaci&oacute;n de las colonias. Continuaba siendo una m&uacute;sica utilitaria, resabios de las capillas y escolan&iacute;as de la colonia. En esos primeros a&ntilde;os del siglo XX se oye hablar todav&iacute;a de Maestros de Capilla en Sucre, en La Paz, o en Cochabamba y Santa Cruz, pero lo que se conoce es, francamente, poco relevante, y eso ya es sintom&aacute;tico a la hora de hacer recuentos. No es dif&iacute;cil imaginarse, sin embargo, que lo que ellos hac&iacute;an ten&iacute;a la in&#64258;uencia </font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">europea que campeaba en general en casi todas las expresiones art&iacute;sticas, desde la pintura y la literatura hasta la misma arquitectura. Y es que la incipiente burgues&iacute;a criolla nacional so&ntilde;aba con viajar a Europa para educarse bien y de paso importar cuanta moda estaba all&iacute; en vigencia, pese a que la despreocupada Europa estaba en crisis y se le avecinaban dos guerras devastadoras. </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Por otro lado, estaban los cuarteles militares, donde la m&uacute;sica cumpl&iacute;a su &lsquo;servicio obligatorio&rsquo; entre bandas de m&uacute;sica que sonaban a marchas, oberturas de &oacute;peras europeas y la m&uacute;sica criolla compuesta por los m&uacute;sicos militares para deleite de la tropa. La historia recoge varios nombres de m&uacute;sicos militares, unos m&aacute;s famosos que otros. En todo caso, es justo reconocer que la labor de difusi&oacute;n musical que cumplieron las bandas militares fue tan singular como notable, puesto que, saliendo de los cuarteles, no hab&iacute;a acontecimiento social o religioso de solemnidad relevante que no incluyera a las bandas militares en el atrio del templo o en las plazas principales; ni qu&eacute; decir del uso de las bandas en las &#64257;estas tradicionales o patronales de ciudades y provincias. </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">En los salones y trastiendas, entre la aunque fuera, &#64257;nalmente, lo que hab&iacute;a en esos a&ntilde;os. </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Pero, por su lado, la m&uacute;sica criolla producto de la hibridaci&oacute;n de culturas empezaba a hacerse importante; iba cobrando protagonismo y se hac&iacute;a presente en las festividades y eventos sociales a todo nivel; adem&aacute;s era m&uacute;sica que empezaba a transcribirse en partituras, lo que permite que, a diferencia de aqu&eacute;lla del siglo anterior que nos lleg&oacute; m&aacute;s por tradici&oacute;n oral, se la pueda conocer ahora. </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">La m&uacute;sica criolla era practicada con inusitado entusiasmo. Es que los se&ntilde;ores gustaban bailar cuecas y bailecitos con las cholas guapas de las trastiendas; las trastiendas eran territorios privilegiados para el mestizaje: ol&iacute;an a chicha, a picantes sabrosos y estaban decoradas al gusto m&aacute;s colorinche. Por su parte las se&ntilde;oras quer&iacute;an bailar tambi&eacute;n, pero, recatadas como hab&iacute;an de serlo, lo hac&iacute;an en sus salones decorados, a su vez, burdamente e imitando la usanza decadente de la Europa con la que so&ntilde;aban aunque, seguramente, se dejaron nom&aacute;s tentar por las cuecas, bailecitos, taquiraris y otras danzas criollas. Este entusiasmo dar&aacute; lugar a lo que hoy es &lsquo;nuestra&rsquo; m&uacute;sica folcl&oacute;rica popular. </font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="4"><b>9.</b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Ser&iacute;a por eso que muchos compositores   de la &eacute;poca se dedicaban a componer   cuecas, bailecitos y otros aires.   Los hab&iacute;a maestros en este arte, como   Te&oacute;filo Vargas (1868-1960), Sime&oacute;n   Roncal (1870-1953), Jos&eacute;   Lavadenz (1883-1967)   o Miguel Valda (1885- 1957) , entre otros.Las cuecas y bailecitos,   khaluyos y   pasacalles son &lsquo;la m&uacute;sica boliviana&rsquo; de ese tiempo y all&iacute;   s&iacute; se puede percibir una identidad boliviana   a la que nos referiremos posteriormente.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Sime&oacute;n Roncal fue, sin lugar a dudas, el mejor de todos. La factura de su obra es superior a la de los dem&aacute;s; el tratamiento pian&iacute;stico complejo de sus composiciones denota una cultura musical, un talento y conocimiento que van m&aacute;s all&aacute; de la simple inspiraci&oacute;n. Su tratamiento arm&oacute;nico, aunque tradicional, es vigoroso. El car&aacute;cter personal de su manera de expresarse, usando el virtuosismo como una signi&#64257;caci&oacute;n pian&iacute;stica que rebasa la mera funci&oacute;n demostrativa, lo hacen incomparable; puede consider&aacute;rsele un innovador respecto del aprovechamiento de las posibilidades color&iacute;sticas del piano, lo que le permite enriquecer el tratamiento novedoso de las texturas de su discurso. Sus &ldquo;20 cuecas para piano&rdquo; editadas (1922) y otras composiciones menos conocidas son los mejores ejemplos de su obra que, sin lugar a dudas, marca un hito indiscutible en nuestra b&uacute;squeda de la identidad musical boliviana y constituye el m&aacute;s bello ejemplo musical de su &eacute;poca y de su estilo. </font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="4"><b>10. </b></font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Mientras tanto, la mayor&iacute;a de los ind&iacute;genas, pobladores originarios del &lsquo;territorio patrio&rsquo;, segu&iacute;an oyendo e inventando su m&uacute;sica de sones antiguos, m&iacute;sticos y pante&iacute;sticos; tan graves y severos como el paisaje enorme donde ellos vivieron desde siempre. Esa m&uacute;sica estaba ah&iacute;, lo estuvo siempre y seguir&aacute; estando mientras las culturas vigorosas de los Andes y de las tierras bajas sigan existiendo pese a todo. </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Se trata de m&uacute;sica de caracter&iacute;sticas esenciales; de maneras y usos propios, de una fuerza a veces desgarra-dora que, a momentos, se entremezcla incluso con el car&aacute;cter l&uacute;dico que caracteriza a las culturas de raigambre antiguo. Todo aqu&iacute; es signi&#64257;can-te, nada casual, y su lenguaje requiere de una comprensi&oacute;n hol&iacute;stica que hay que saber aprehender. </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Hans van den Berg describe la m&uacute;sica de los aymaras de manera harto sugerente. </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2"><I>La m&uacute;sica es un elemento impor</I><I></I><I>tante, por no decir indispensable, en los ritos agr&iacute;colas [de los aimaras]. Seg&uacute;n hemos visto al hablar de los ritos de los difuntos y de la lluvia, los tonos que producen los instru</I><I></I><I>mentos musicales in&#64258;uyen sobre los fen&oacute;menos naturales y contribu</I><I></I><I>yen as&iacute; a que el crecimiento de las plantas pueda realizarse de forma regular.[&hellip;] &hellip;los m&uacute;sicos sacan los instrumentos de los lugares donde los han guardado para empezar los ensayos. Lo m&aacute;s importante es que, como dicen los campesinos, entren nuevas melod&iacute;as en los instrumen</I><I></I><I>tos, o que, en caso de que vayan a estrenar instrumentos nuevos, es</I><I></I><I>tos reciban las melod&iacute;as del &lsquo;due&ntilde;o de la m&uacute;sica&rsquo;. Con este &#64257;n, los m&uacute;</I><I></I><I>sicos se dirigen por la noche a un lugar apartado donde se encuentra una vertiente o un manantial: &ldquo;no cualquier lugar con agua: debe ser un lugar donde el &lsquo;ag&uuml;ita salte&rsquo;. Es decir donde se produzca sonido </I></font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">(Berg, 2005: 125). </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Pero por esos a&ntilde;os pareciera ser que nadie escuchaba al otro. Nadie quer&iacute;a mezclarse. Cada uno con su m&uacute;sica y los dem&aacute;s con &lsquo;su m&uacute;sica a otra parte&rsquo;. </font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="4"><b>11. </b></font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Hacia los a&ntilde;os 20 del nuevo siglo las cosas toman un rumbo nuevo en la historia de la m&uacute;sica en Bolivia. Compositores de talento y buena formaci&oacute;n acad&eacute;mica irrumpen en el panorama nacional con nuevas ideas, con nuevas propuestas. Y aqu&iacute; retomamos aquello de las individualidades que transmiten los estados de &aacute;nimo colectivos, porque ahora s&iacute; podemos hablar de est&eacute;ticas musicales representativas. Ya comentamos el caso de Sime&oacute;n Roncal. </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Eduardo Caba, por ejemplo, fue un notable m&uacute;sico potosino (18901953) que debi&oacute; su formaci&oacute;n musical a Felipe Boero y E. Melgar, en Buenos Aires, y posteriormente a Joaqu&iacute;n Turina, en Espa&ntilde;a. Una decidida a&#64257;rmaci&oacute;n de &lsquo;lo andino&rsquo; como sustrato sonoro es parte fundamental de la est&eacute;tica musical de Caba. Dotado de una intuici&oacute;n y perspicacia excepcionales, hace uso de sonoridades sugerentes y termina proponi&eacute;ndonos un lenguaje de gran originalidad que pareciera no querer, tan f&aacute;cilmente, ceder en concesiones a la m&uacute;sica europea occidental. Era este, por lo dem&aacute;s, el tiempo de la aparici&oacute;n del llamado, indigenismo que se manifest&oacute; tambi&eacute;n en la pl&aacute;stica y en la literatura</font><Sup>10</Sup>. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Lastimosamente, su producci&oacute;n mu-simples; ahora dirig&iacute;a la radio &ldquo;Illisical no es muy grande; conocemos, mani&rdquo; y luego se marchaba de viaje sobre todo, sus &ldquo;Seis aires indios de para dirigir conciertos en Buenos Ai-Bolivia&rdquo; publicados hacia la d&eacute;cada res u otras capitales sudamericanas de los a&ntilde;os cuarenta por la Editorial donde era bien conocido y aprecia-Ricordi de Buenos Aires, donde, a do. Un boliviano, en &#64257;n, que s&iacute; hacia manera de ep&iacute;grafe, &eacute;l mismo anota uso de una &ldquo;fuerza instintiva (&hellip;) y sugerentemente: &ldquo;En la solemnidad de la altipampa andina vaga el esp&iacute;ritu   de una gran raza milenaria; al   evocarla, siente el peregrino lo estupendo   del paisaje&rdquo;. </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Se sabe de otras composiciones m&aacute;s,   algunas para piano, canto y otros instrumentos11.   Muchos a&ntilde;os viviendo   en Buenos Aires y ocasionalmente   en Espa&ntilde;a lo alejaron, de alguna manera,   del mundo boliviano, y cuando   regres&oacute; para hacerse cargo de la direcci&oacute;n   del Conservatorio pocos, al   parecer, lo siguieron.   </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">En 1901 nace en Sucre Jos&eacute; Mar&iacute;a   Velasco Maidana, una de las personalidades   m&aacute;s importantes del panorama   musical boliviano de la primera   mitad del siglo XX. Velasco Maidana   fue un personaje fascinante, muy cercano   a la genialidad misma; se ocup&oacute;   no s&oacute;lo de la m&uacute;sica sino tambi&eacute;n   del cine, la pintura, la escenograf&iacute;a   y hasta la coreograf&iacute;a. Entre los a&ntilde;os   diez y ocho al veintitr&eacute;s estudi&oacute; m&uacute;sica   en la Argentina y, de regreso al   pa&iacute;s, impulsado por su desbordante e   ingenioso talento, se dedic&oacute; a cuanto   pudo hacer, y siempre con refinado   gusto. Tan pronto se lo ve&iacute;a dirigiendo   pel&iacute;culas con su propia productora   cinematogr&aacute;fica o presentando   exposiciones de pintura; de pronto   estaba ensayando con su orquesta de   indios tratando de &ldquo;entender bien&rdquo;   esos instrumentos tan antiguos y tan   simples; ahora dirig&iacute;a la radio &ldquo;Illimani&rdquo;   y luego se marchaba de viaje   para dirigir conciertos en Buenos Aires   u otras capitales sudamericanas   donde era bien conocido y apreciado.   Un boliviano, en fin, que s&iacute; hacia   uso de una &ldquo;fuerza instintiva (&hellip;) y   el arrojo calenturiento de la fuerza</font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">de la sangre&rdquo;, pero esta vez para bien (con el permiso de Medinaceli). </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Lo cierto es que todos sab&iacute;an que su imaginaci&oacute;n no ten&iacute;a l&iacute;mites. Entonces parti&oacute; para Berl&iacute;n -corr&iacute;a el a&ntilde;o 1938-, y all&iacute;, sin mediar mayores tr&aacute;mites, puso en escena, en calidad de &ldquo;estreno mundial&rdquo;, su ballet &ldquo;Amerindia&rdquo;, una historia que hablaba de las tradiciones de una raza tan pura como sorprendente y que, seguramente, dej&oacute; perplejos a los guardianes de &ldquo;gran raza aria&rdquo;. S&oacute;lo la segunda guerra mundial &ndash;que se inici&oacute; al a&ntilde;o siguiente&ndash; oblig&oacute; a Velasco Maidana a retornar a Bolivia; de lo contrario, sabe Dios qu&eacute; otras historias estar&iacute;amos, hoy d&iacute;a, contando de &eacute;l en Europa. Ya de regreso al pa&iacute;s, en 1943, un d&iacute;a &lsquo;li&oacute; sus b&aacute;rtulos&rsquo; y se fue de Bolivia para siempre, y nadie m&aacute;s supo de &eacute;l hasta muchos a&ntilde;os despu&eacute;s, cuando empezaron a contarse y encontrarse las historias y las evidencias de su epopeya. </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Por esos a&ntilde;os Jorge Falc&oacute;n, un escritor peruano<Sup>12</Sup>, dec&iacute;a de &eacute;l: </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2"><I>En toda esa m&uacute;sica, m&uacute;sica boli</I><I></I><I>viana (la de Velasco Maidana), hay la grandeza de una nacionalidad madurada en su espacio geogr&aacute;&#64257;co. Es una grandeza que nada tiene que envidiar a la de otras nacionalidades ni a la de otros m&uacute;sicos. M&uacute;sica de un pueblo hecha por un hombre que siente a su pueblo y entregada a quie</I><I></I><I>nes no se apartan de la tierra para residir en las nubes snobistas</I><Sup><I>13 </I></Sup></font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">En &#64257;n, &iquest;qu&eacute; hab&iacute;a hecho con la &lsquo;m&uacute;sica boliviana&rsquo; este singular personaje?: ante todo, la hab&iacute;a llevado de viaje a Berl&iacute;n, y eso no era poco, considerando que Berl&iacute;n, en ese momento, era el centro del mundo; luego, hab&iacute;a so&ntilde;ado para su m&uacute;sica escenarios fant&aacute;sticos y mundos sonoros donde &lsquo;lo andino&rsquo; era el germen mismo de su propuesta. El valor de su obra consiste en haber usado una concepci&oacute;n est&eacute;tica que encara, de frente, un car&aacute;cter nacional. Sus discursos musicales parecieran, en su simpleza, hasta intrascendentes, pero &ldquo;el arte no radica por entero en las novedades caprichosas de la t&eacute;cnica&rdquo; (Barrenechea, 1963). En efecto, nada extraordinario se debe buscar en ellos; en el fondo usaba con libertad los modelos occidentales sin, por ello, convertirse en un ep&iacute;gono de nadie. </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Sobre su &#64257;sonom&iacute;a, como m&uacute;sico boliviano, decidieron dos aspectos: su comprensi&oacute;n po&eacute;tica de lo andino y su empe&ntilde;o de grandifacer sus &lsquo;inventos&rsquo; musicales con la genialidad que caracteriz&oacute; su obra art&iacute;stica en general. Pero aquel d&iacute;a se nos fue para no volver, dej&aacute;ndonos, apenas, las an&eacute;cdotas de su agitada &lsquo;experiencia a la boliviana&rsquo; que, as&iacute; y todo, marc&oacute; huellas indelebles en la historia de nuestra identidad musical. </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Era, por lo dem&aacute;s, la &eacute;poca del nacionalismo musical latinoamericano que, por aquel entonces, cont&oacute; entre sus principales representantes al argentino Ginastera, al brasilero Villa-Lobos, a los Mexicanos Ch&aacute;vez, Ponce y Revueltas; a los peruanos T. Valcarcel, Andr&eacute;s Sas, Alom&iacute;a Robles, ni qu&eacute; decir de los cubanos Rold&aacute;n y Garc&iacute;a Caturla y muchos otros entre colombianos, chilenos y de varios otros pa&iacute;ses a los que no estamos </font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">citando. Se trata de una &eacute;poca en la que empieza a hablarse seriamente de la personalidad musical de los pa&iacute;ses latinoamericanos cuestionando la educaci&oacute;n musical acad&eacute;mica a la medida centroeuropea. Carlos Ch&aacute;vez, por ejemplo, describe as&iacute; la situaci&oacute;n. </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2"><I>En el campo de la m&uacute;sica nuestros pa&iacute;ses latinoamericanos han hecho frecuentes esfuerzos para crear un es</I><I></I><I>tilo nacional. Los compositores nacio</I><I></I><I>nalistas han usado material folcl&oacute;rico como base para sus composiciones. Intentar ser &lsquo;nacional&rsquo; parec&iacute;a una buena manera de lograr ser personal </I></font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">(Ch&aacute;vez, 1964: 15). </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Este nacionalismo musical latinoamericano fue, a la larga, muy controvertido, porque devino en una moda donde sol&iacute;an confundirse los elementos de la m&uacute;sica regional con los lenguajes totalmente centroeuropeos que resultaban totalmente ajenos a la esencia misma de la m&uacute;sica nativa latinoamericana. Por lo dem&aacute;s, a esa altura, el nacionalismo musical europeo ya se hab&iacute;a desarrollado ampliamente en la segunda mitad del siglo anterior. Pero &eacute;ste es un tema objeto de otro an&aacute;lisis. </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Lo m&aacute;s importante, en todo caso, es que desde esta &eacute;poca ya podemos hablar de individualidades en el desarrollo musical boliviano, lo que es muy importante, habida cuenta de que se sabe que el arte en general y, por supuesto, la m&uacute;sica es, esencialmente, una expresi&oacute;n individual, como ya lo dijimos. El individuo, dice Ch&aacute;vez </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2"><I>...est&aacute; moldeado en cierta forma por la naci&oacute;n o grupo sociol&oacute;gico a que per</I><I></I><I>tenece. De manera que cada individuo expresa su tradici&oacute;n y sus caracter&iacute;s</I><I></I><I>ticas colectivas; pero, a la vez, la tra</I><I></I><I>dici&oacute;n y las caracter&iacute;sticas colectivas se expresan a trav&eacute;s de un individuo, no a trav&eacute;s de la colectividad misma. Esto sucede as&iacute; no s&oacute;lo en el caso de la m&uacute;sica culta, sino tambi&eacute;n en el de las llamadas expresiones etnol&oacute;gicas, del arte folcl&oacute;rico y de otras semejantes </I></font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">(Ch&aacute;vez, 1964: 17). </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Hasta este momento no era posible hablar de esas &lsquo;individualidades&rsquo; en la m&uacute;sica boliviana, lo que no nos permit&iacute;a hacer comentarios m&aacute;s certeros con relaci&oacute;n a la &#64257;sonom&iacute;a musical boliviana, que, por otra parte, empezaba reci&eacute;n a percibirse. </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">En esta misma l&iacute;nea de las individualidades, otro caso interesante es el de Humberto Viscarra Monje (18981969), formado seriamente no s&oacute;lo en Bolivia sino tambi&eacute;n en Francia e Italia, sobre todo como pianista. Su vasta cultura human&iacute;stica le permiti&oacute; dedicarse tambi&eacute;n a la poes&iacute;a, a la cr&iacute;tica de arte, principalmente musical, y a otros temas de cultura en general. Como compositor de m&uacute;sica asume la est&eacute;tica de su tiempo para usar un discurso entre lo europeo y lo andino, vestido de tonalidad e impresionismo siempre cercanos a la est&eacute;tica del romanticismo y haciendo uso, indistintamente, de estructuras formales simples occidentales europeas </font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">o criollas nacionales, tal cual era, por lo dem&aacute;s, toda la est&eacute;tica musical latinoamericana de esa &eacute;poca. Su obra musical, publicada en parte, abarca un buen n&uacute;mero de partituras algunas m&aacute;s conocidas que otras<Sup>14</Sup>, donde es posible apreciar el re&#64257;namiento de un discurso musical de cuidadosa </font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">factura. Viscarra Monje fue, sin lugar a dudas, un personaje representativo en la historia de la m&uacute;sica boliviana de la primera mitad del siglo XX. </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Te&oacute;&#64257;lo Vargas (1866-1961) fue un m&uacute;sico que se dedic&oacute; con denuedo a dirigir los coros y, eventualmente, las orquestas que &eacute;l mismo organizaba en su ciudad natal, Cochabamba. Su m&uacute;sica se desarrolla entre lo criollo popular y lo &lsquo;culto&rsquo;, por as&iacute; decirlo. Dej&oacute; escrita su obra musical en cuatro extensos tomos, lo que permite una observaci&oacute;n m&aacute;s certera de su obra, que, por cierto, entre su transitar entre lo culto y lo popular pretende, de pronto, hacer uso de formas inc&aacute;sicas, como el yarav&iacute;, formas criollas, como el zapateado, el pasacalle y las cuecas y bailecitos; de pronto incursiona en la m&uacute;sica sacra y tambi&eacute;n en formas l&iacute;ricas que &eacute;l llama &lsquo;melodramas&rsquo;. Acerca de la est&eacute;tica musical de Vargas hay poco que decir, &eacute;l sigue, m&aacute;s o menos, la misma idea de los compositores de su tiempo: esa denodada b&uacute;squeda de crear un arte &lsquo;nacional&rsquo; buscando ra&iacute;ces en la m&uacute;sica prehisp&aacute;nica o en evocaciones de la canci&oacute;n popular o folcl&oacute;rica. </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Jaime Mendoza Nava (1925-2005), fue otro compositor y pianista boliviano que estudi&oacute; m&uacute;sica en Europa y Estados Unidos de Norteam&eacute;rica con renombrados m&uacute;sicos de alta talla profesional: Nadia Boulanger, Alfred Cortot, Joseph Raieff. Frecuent&oacute; instituciones de desde la Universidad de la Sorbonne de Par&iacute;s hasta el Julliard School de Nue</font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">va York. Hacia 1951 fue Director de la Orquesta Sinf&oacute;nica Nacional en La Paz y luego se fue a Los &Aacute;ngeles, donde vivi&oacute; hasta su muerte, en 2005. Compuso una impresionante cantidad de obras sinf&oacute;nicas, de c&aacute;mara, para piano y, sobre todo, m&uacute;sica para el cine. Lamentablemente en Bolivia se conoce poco de su m&uacute;sica. </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">A&ntilde;os m&aacute;s tarde, Gustavo Navarre (1936-2005), un m&uacute;sico pace&ntilde;o, ensay&oacute;, all&aacute; por los a&ntilde;os sesenta, propuestas musicales retadoras. Fue profesor y director del Conservatorio Nacional de M&uacute;sica durante muchos a&ntilde;os. Due&ntilde;o de una s&oacute;lida formaci&oacute;n musical (estudi&oacute; en el Conservatorio Nacional en La Paz y luego en Par&iacute;s con el famoso Henri Ditilleux) y con una sincera vocaci&oacute;n de &lsquo;hacer Bolivia&rsquo;, compuso m&uacute;sica de elegante factura, con estructuras formales bien elaboradas &ndash;por cierto mucho m&aacute;s importantes que las usadas por los compositores bolivianos anteriores&ndash; que, haciendo gala de una sonoridad cuidadosamente concebida, logran momentos de gran belleza. En su est&eacute;tica musical se aventur&oacute; a seguir modelos europeos neorrom&aacute;nticos, sin pretender por ello substraerse a la presencia inevitable de la sonoridad andina de todas maneras presente en su m&uacute;sica, aunque siempre dentro de un rigor tonal y estructural que quisiera caracterizar un lenguaje propio, muy personal. Su obra incluye una sinfon&iacute;a para orquesta, un cuarteto para cuerdas, sonatas para piano y para viol&iacute;n y piano, canciones para piano y solista y </font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">otras m&aacute;s que lastimosamente no se conocen porque &eacute;l decidi&oacute;, m&aacute;s temprano que tarde, alejarse de la vida musical activa, interrumpiendo as&iacute; una carrera musical que ten&iacute;a mucho m&aacute;s que dar a nuestra cultura musical en el siglo XX. </font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="4"><b>12. </b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Cuenta Alberto Villalpando que all&aacute; por los a&ntilde;os cincuenta del pasado siglo XX, Marvin Sandi viaj&oacute; de Potos&iacute; a Buenos Aires &ldquo;como abriendo brecha&rdquo; (Villalpando, 2002a:54)  y dos a&ntilde;os m&aacute;s tarde partieron tambi&eacute;n Florencio Pozadas y el propio Villalpando. Este hecho pasa de ser anecd&oacute;tico, porque entre las idas y venidas de esos tres potosinos se gestaba lo que vendr&iacute;a a ser, a&ntilde;os m&aacute;s tarde, el panorama principal de la m&uacute;sica boliviana de la segunda mitad del siglo: la m&uacute;sica contempor&aacute;nea de Bolivia<Sup>15</Sup>. </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Villalpando recuerda tambi&eacute;n que Marvin Sandi, &lsquo;el precursor&rsquo; </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2"><I>&hellip;era de car&aacute;cter sangu&iacute;neo, propen</I><I></I><I>so a la ira y despreciaba profunda</I><I></I><I>mente la improvisaci&oacute;n. El mundo del arte y de la cultura deb&iacute;a ser serio en extremo (...] Trabajador, apasionado amante de Bolivia y, de vez en cuando, </I></font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2"><I>desproporcionadamente sentimental...</I></font><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">(Villalpando, 2002a: 55). </font></font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">identidad musical contempor&aacute;nea. Florencio Pozadas muri&oacute; tr&aacute;gicamente en un accidente en 1969, dejando un vac&iacute;o que nunca sabremos como lo hubiera llenado &eacute;l mismo. </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Villalpando, entonces, termin&oacute; siendo el depositario principal de los resultados de esta aventura de &lsquo;potosinos en Buenos Aires&rsquo; y su labor de transmisor de la experiencia -se lo ha dicho y repetido- marc&oacute; el momento de ruptura m&aacute;s importante en la m&uacute;sica boliviana del novecientos. Quien conozca a Villalpando habr&aacute; observado las peculiaridades de su car&aacute;cter de hombre sereno, culto y presumiblemente reservado en la interioridad de su esp&iacute;ritu creador, preocupado, m&aacute;s bien, por el problema de organizar los sonidos que percibe en &lsquo;su&rsquo; mundo andino, que &eacute;l describe como &ldquo;un silencio ominoso, acentuado &ndash;m&aacute;s bien limitado&ndash; por el viento... (Villalpando, 2002b:124). </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Nacido en 1940, estudi&oacute; primero con Santiago Vel&aacute;squez y el Padre D&iacute;az Gainza, en Potos&iacute;, para luego hacerlo en Buenos Aires con otros m&aacute;s famosos, como Ginastera, Malipiero, Maderna, Copland y Messiaen, entre los m&aacute;s destacados. </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">De regreso a Bolivia, en 1965, empez&oacute;   trabajando en Cochabamba para   el Instituto Laredo y posteriormente   para el Instituto Cinematogr&aacute;fico Boliviano,   en La Paz. Luego de haber estrenado   varias obras en Buenos Aires   y compuesto otras tantas a su regreso   a Bolivia, tras el fiasco de la imposibilidad   t&eacute;cnica de poder tocarse su   primer cuarteto de cuerdas, ganador   del concurso &ldquo;Luzmila Pati&ntilde;o&rdquo;, se escucha por primera vez su m&uacute;sica en las pel&iacute;culas &ldquo;Aysa&rdquo; y, sobre todo,&ldquo;Ukamau&rdquo;. Tambi&eacute;n se estrena en La Paz y con la Orquesta Sinf&oacute;nica su &ldquo;Concertino Semplice per flauto ed orquestra da Camera&rdquo;.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">A partir de aqu&iacute; lo que sucede en esta historia de la m&uacute;sica boliviana es tan sorprendente como importante. Villalpando, aun sinti&eacute;ndose &ldquo;demasiado solo&rdquo; (Villalpando, 2002a:59), consigue imponer su lenguaje contempor&aacute;neo por lo menos entre la &lsquo;elite&rsquo; ilustrada de los m&uacute;sicos bolivianos y extranjeros que en ese momento actuaban en la vida nacional; por lo dem&aacute;s, en uno de los momentos m&aacute;s importantes que se vivieron en Bolivia, musicalmente hablando, all&aacute; por los a&ntilde;os sesenta y setenta<Sup>16</Sup>. </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">En este momento de auge musical juega un papel importante el trabajo administrativo y, sobre todo, pedag&oacute;gico de Villalpando, quien, desde el Ministerio de Cultura primero, y despu&eacute;s desde el Conservatorio de M&uacute;sica y la Universidad Cat&oacute;lica Boliviana, propone un planteamiento est&eacute;tico musical de vanguardia y, sobre todo, acorde a cuanto en m&uacute;sica se estaba haciendo en el mundo. Por eso yo mismo he a&#64257;rmado que, lejos </font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">o cerca de &eacute;l, todos los m&uacute;sicos bolivianos, a partir de la segunda mitad del novecientos, algo tenemos que ver con Villalpando. </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Ahora bien, la est&eacute;tica musical de Villalpando se funda en su preocupaci&oacute;n de entender el &lsquo;mundo sonoro de Bolivia&rsquo; confrontado con &ldquo;&hellip;una respuesta musical, ya como un arte elaborado, del pueblo boliviano&rdquo; (Villalpando, 2002b:127). &iquest;Qu&eacute; es ese arte elaborado? &iquest;Ser&aacute; la personalidad musical boliviana que tratamos de estudiar? &Eacute;l a&#64257;rma que </font></p>    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2"><I>La desolaci&oacute;n puede, musical</I><I></I><I>mente, ser un sin&oacute;nimo de silen</I><I></I><I>cio, y este silencio musical nos parece la contaminaci&oacute;n de una m&uacute;sica remota e in&#64257;nita, de una m&uacute;sica siempre presente, all&iacute; don</I><I></I><I>de no es concebible la desolaci&oacute;n... </I></font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">(Villalpando, 2002b:124). </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">As&iacute; es como &eacute;l pareciera entender los &ldquo;aires indios&rdquo; en su esencia misma: asign&aacute;ndole al viento un atributo inmanente, capaz de vencer al silencio en la m&uacute;sica andina del altiplano, para llevarlo despu&eacute;s a los valles y convertirlo en brisa portadora de nostalgias. Una mezcla, en &#64257;n, de una sensibilidad exacerbada por la urgencia apasionada de encontrar sonoridades nuevas, propias: bolivianas, pero a partir de un lenguaje universal que no se queda anclado en lo folcl&oacute;rico. Una intuici&oacute;n vital, se dir&iacute;a, para tomar consciencia de su individualidad y relacionarse as&iacute; con los otros, con los otros del mundo, pero a partir de su propia tradici&oacute;n cultural, de su propio sello de identidad y, sobre todo, habl&aacute;ndole al mundo desde Bolivia. </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Atiliano Auza Le&oacute;n, nacido en Tarija, que tambi&eacute;n estudi&oacute; en el Instituto Di Tella de Buenos Aires, propone en su obra, por cierto numerosa, un lenguaje donde se percibe fuertemente &lsquo;lo nacional&rsquo; en estructuras y, sobre todo, en sonoridades contempor&aacute;neas, muy bien trabajadas por cierto, aunque m&aacute;s cercanas a un tard&iacute;o postromanticismo e incluso a un impresionismo m&aacute;s bien de in&#64258;uencia centroeuropea. El importante cat&aacute;logo de sus obras incluye, entre mu</font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">chas otras, un concierto para viol&iacute;n y orquesta y varias composiciones para coro, piano, canto, piano y viol&iacute;n, instrumento del cual &eacute;l mismo es un buen ejecutante, y una &oacute;pera: &ldquo;Incallajta&rdquo; obra con la cual resulta siendo un precursor de este g&eacute;nero en Bolivia, habida cuenta de que no se conocen intentos anteriores al respecto. Se ha hablado de una &oacute;pera que hubiera escrito Adolfo Ballivi&aacute;n pero nunca se han visto partituras de ella. Tambi&eacute;n se habl&oacute; de una &oacute;pera de Jos&eacute; Mar&iacute;a Velasco Maidana, tambi&eacute;n desconocida. La dem&aacute;s experiencias de m&uacute;sica l&iacute;rica esc&eacute;nica se re&#64257;eren a las zarzuelas de las se tiene noticia que hubieran sido escritas el siglo XIX por varios autores, aunque tampoco se conocen las partituras, o los &lsquo;melodramas&rsquo; de Te&oacute;&#64257;lo Vargas a los que ya hicimos referencia. </font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="4"><b>13. </b></font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">En la d&eacute;cada de los a&ntilde;os setenta, la Universidad Cat&oacute;lica Boliviana, en La Paz, ensay&oacute; una experiencia pedag&oacute;gica para formar m&uacute;sicos a nivel acad&eacute;mico: el Taller de M&uacute;sica de la </font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">U.C.B. (1974-1978). Algunos de los m&uacute;sicos que de all&iacute; egresaron empezaron a hablar de imaginarios nuevos, de reencarnaciones y encuentros; de ilusiones retadoras, pero, al &#64257;nal, de todos ellos s&oacute;lo qued&oacute; Cergio Pru-Cergio Prudencio se de&#64257;ne como un m&uacute;sico empe&ntilde;ado en: </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2"><I>&hellip;hacer m&uacute;sica para Bolivia ante la necesidad de encontrar una identidad y una funci&oacute;n como m&uacute;sicos en nues</I><I></I><I>tro propio contexto hist&oacute;rico. Ante la necesidad de no emigrar. Ante la necesidad de decir, de no callar, aun</I><I></I><I>que fuera inventando un lenguaje&hellip; </I></font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">(Aharonian,2002:106). </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Una declaraci&oacute;n de principios, se dir&iacute;a, una manera de entender la m&uacute;sica boliviana con los ojos de un compositor joven en las postrimer&iacute;as de un siglo convulso y despiadado. Prudencio, como no puede ser de otra manera, es el resultado de un largo proceso al cual nos hemos venido re&#64257;riendo a lo largo de estas historias, todas las cuales, de una u otra forma, convergen en las maneras que &eacute;l tiene de ver las cosas. A&#64257;rma, sin ambages, que la m&uacute;sica en nuestro continente americano es &ldquo;&hellip;un arma de defensa cada vez m&aacute;s contundente en su funci&oacute;n hist&oacute;rica [&hellip;] un estado permanente de producci&oacute;n en confrontaci&oacute;n&rdquo; (Aharonian,2002:106-107). </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">En &#64257;n, &eacute;l asume para s&iacute; un reto que, al expresarlo en palabras parecer&iacute;a incluso un discurso, cuando en realidad no es sino la manera que Prudencio tiene para explicar una postura est&eacute;tica de&#64257;nitivamente muy personal, que se expresa mejor cuando dice:   </font></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><I>Es que aqu&iacute; (en Bolivia) la m&uacute;sica</I></font> <I>es un &aacute;nima vital que transita por</I></font> <I>los tiempos. Como las monta&ntilde;as,</I></font> <I>m&aacute;gico &aacute;mbito del altiplano andino es un serviviente nacido de las</I></font> <font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><I>invocaciones humanas a la naturaleza</I></font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">(Prudencio, 2002:24).</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Para &eacute;l lo andino necesitaba ser mejor estudiado, mejor entendido en la puridad de su esencia, y por eso empez&oacute; por &lsquo;buscar&rsquo;, comprendiendo que, para su trabajo, &ldquo;investigar no es un &#64257;n sino un medio </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2"><I>(&hellip;) En ese acercamiento (dice &eacute;l) fui haciendo consciencia de la importan</I><I></I><I>cia que ten&iacute;a para ese mismo prop&oacute;sito creativo el desentra&ntilde;ar y entender los conceptos (nociones) estructurales y culturales de la m&uacute;sica en la mentali</I><I></I><I>dad de los propios m&uacute;sicos aymaras. </I></font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">(Aharonian,2002:107). </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">De aqu&iacute; en m&aacute;s el trabajo de Cergio Prudencio resulta ser una de las aventuras m&aacute;s lindas en esta b&uacute;squeda de identidad musical nacional; no ha terminado, es cierto, sigue, y sigue en medio de incomprensiones y hasta cr&iacute;ticas mordaces; mientras tanto, y como siguiendo los pasos convulsos de Velasco Maidana, tambi&eacute;n se ha permitido llevarse a pasear la &lsquo;m&uacute;sica boliviana&rsquo; a Alemania, esta vez a Donaueschingen<Sup>17</Sup>, dejando otra vez perplejos a los alemanes<Sup>18</Sup>. En 2009 Prudencio ha recibido la beca &ldquo;Guggenheim&rdquo;, el Festival de M&uacute;sica en Innsbruck (Austria) le ha encargado una obra para orquesta sinf&oacute;nica y est&aacute; nuevamente invitado con su Orquesta de Instrumentos Nativos para participar en el citado festival de Innsbruck en 2011. </font></p>    <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Sin embargo, la labor de Prudencio no parece ser sencilla, porque en la est&eacute;tica que &eacute;l se plantea no se trata de imitar ni de copiar, y mucho menos de imposturas baratas. Hay un largo trabajo detr&aacute;s de todo esto. Hay una propuesta que no admite concesiones, porque est&aacute; fundada en constataciones de evidencias antiguas; de un mundo que no miente, de una actitud comprometida de manera abierta y deliberada con la esencia misma de lo andino; elaborada de tal manera que trasciende lo ex&oacute;tico y no admite concesiones de ninguna naturaleza, con lo cual es m&uacute;sica que sabe expresar una autonom&iacute;a autosu&#64257;ciente, sustentada en un verdadero y aut&eacute;ntico amor a la m&aacute;s genuina tradici&oacute;n moral del mundo andino, en su relaci&oacute;n primigenia con la naturaleza, para entender la condici&oacute;n humana. </font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="4"><b>14. </b></font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Hasta aqu&iacute;, queda claro, nos hemos centrado, sobre todo, en la m&uacute;sica culta o acad&eacute;mica, como suele llam&aacute;rsela<Sup>19</Sup>, y, particularmente, en la obra de Roncal, Caba, Velasco Maidana, Viscarra, Navarre,  Villalpando,  Prudencio y algunos otros, aunque muy al paso. Pero han habido y hay otros m&uacute;sicos destacados que se dedican tambi&eacute;n a esta m&uacute;sica culta boliviana contempor&aacute;nea. S&oacute;lo para citarlos, nos referimos a Nicol&aacute;s Su&aacute;rez, Franz Terceros, Willy Pozadas y Juan Antonio Maldonado, Javier Parrado, Juan Siles, Mariana Alandia, Oldrich Halas, Gast&oacute;n Arce, Roberto Willams, Gast&oacute;n Arce y otros m&aacute;s cuya est&eacute;tica vale la pena estudiar con pertinencia. </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">A ellos nos referiremos en la segunda parte de este ensayo, donde tambi&eacute;n tenemos que hablar de los composi</font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">tores de la &lsquo;di&aacute;spora&rsquo;, de los que por una u otra raz&oacute;n viven fuera del pa&iacute;s; algo ya dijimos acerca de Mendoza Nava, pero hace falta referirnos a Hugo Pati&ntilde;o, Agust&iacute;n Fern&aacute;ndez, Edgar Alandia, Jorge Ib&aacute;&ntilde;ez, Jos&eacute; Luis Prudencio y otros. Porque, como tambi&eacute;n anotaba Medinaceli, citando a Amiel,<Sup>20</Sup> &ldquo;El paisaje es un estado del alma. La belleza no est&aacute; en el dintorno. Est&aacute; en el hombre&rdquo;. </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Y si pretendemos hablar de personalidad musical, no podremos, tampoco, dejar de referirnos a la m&uacute;sica folcl&oacute;rica y popular que, por supuesto, tambi&eacute;n se practica en Bolivia, quien sabe con mucho m&aacute;s &eacute;xito y aceptaci&oacute;n general y seguramente con un sello de identidad m&aacute;s evidente que en el caso de la &lsquo;m&uacute;sica culta&rsquo;, por lo menos hablando a primera vista. Pero &eacute;ste es un tema que merece consideraciones particulares m&aacute;s extensas a las que, igualmente, nos referiremos en la ya anunciada segunda parte del ensayo. </font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b><font size="3">Notas</font></b></font></p>     <p><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">1. Intelectual, novelista y cr&iacute;tico literario boliviano (1898-1949) </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">2. Pr&oacute;logo al libro de G. Francovich &ldquo;Toynbee, Heidegger y Whitehead&rdquo; edit. Plus Ultra pag 11. Buenos Aires 1973. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">3. Adolfo Costa du Rels, escritor e intelectual boliviano (1891-1980)</font></p>     <p><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">4. 	 &ldquo;Jula &ndash;Julas: sobre el folclor musical boliviano&rdquo;- Jaime Mendoza &ndash; Revista &ldquo;Ciencia y Cultura&rdquo; No 11, pag. 64-65 Universidad Cat&oacute;lica Boliviana, diciembre 2002. </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">5. Franklin Anaya ( 1912-1998) fue un m&uacute;sico y arquitecto boliviano, creador del Instituto Laredo de Cochabamba . </font><font size="2"></font> </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">6. Guido D&rsquo;Arezzo (992 ca- ?1050), monje benedictino, fue el verdadero creador del sistema mnem&oacute;nico para leer y escribir la m&uacute;sica </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">7 	Eduardo Caba (1890-1953) fue un m&uacute;sico boliviano cuya obra es simb&oacute;lica en la historia de la m&uacute;sica en Bolivia. Alandia y Parrado incluyen una &ldquo;Versi&oacute;n del himno al Sol&rdquo; en su Avance de investigaci&oacute;n &ldquo;A la vera del piano&rdquo;. En &ldquo;Tinkasos&rdquo; Revista de Ciencias Sociales pag.151. Junio de 2003. PIEB La Paz- Bolivia </font></p>     <p><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">8. Cergio Prudencio, compositor boliviano actual, es uno de los m&aacute;s serios investigadores de la m&uacute;sica tradicional en Bolivia. Creador y Director de la Orquesta de Instrumentos Nativos </font></p>     <p><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">9. Nos referimos, por ejemplo, al trabajo realizado por Carlos Seoane, Piotr Nawrot y varios otros music&oacute;logos y estudiosos del tema. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">10. Es la &eacute;poca de Alcides Arguedas en la literatura o Cecilio Guzm&aacute;n de Rojas en la pintura </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">11. M. Alandia y J. Parrado citan, adem&aacute;s, una &ldquo;Leyenda quechua&rdquo;, una versi&oacute;n del &ldquo;Himno al Sol&rdquo; y &ldquo;Ocho motivos folcl&oacute;ricos&rdquo;. En &ldquo;Tinkasos&rdquo; Revista de Ciencias Sociales (PIEB), No 14, pag. 141, junio 2003. </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">12.Jorge Falc&oacute;n, a&ntilde;os despu&eacute;s, se cas&oacute; con la famosa escultora boliviana Marina Nu&ntilde;ez del Prado. </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">13.Tomado de una transcripci&oacute;n del per&iacute;odico &ldquo;El Tiempo&rdquo;. Bogot&aacute; 13 de julio de 1943 12. 	C.P. fue invitado al <I>Donaueschinger Musiktage</I> en 1999. Este Festival anual est&aacute; considerado como uno de los festivales alemanes de m&uacute;sica contempor&aacute;nea m&aacute;s importantes del mundo. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">14. M. Alandia y J. Parrado publican un catálogo importante de sus composiciones. En Tinkasos, Revista de Ciencias Sociales    (PIEB) No 14 pag. 152-153. Junio de 2003. La Paz- Bolivia.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">15. A estos potosinos en la Argentina, les sigui&oacute;, a&ntilde;os m&aacute;s tarde, Atiliano Auza Le&oacute;n, de Sucre, pero a&ntilde;os antes tambi&eacute;n hab&iacute;an   estado all&iacute; Eduardo Caba (1890-1953), Jos&eacute; Lavadenz (1883-1967) y, entre los m&uacute;sicos int&eacute;rpretes, Antonio Montes Calder&oacute;n,   Graciela Rod&oacute;, Carlos Laredo y Walter Ponce. Un joven compositor actual, Gast&oacute;n Arce, tambi&eacute;n estudi&oacute; all&iacute;.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">16.En los a&ntilde;os sesenta se organiz&oacute; el Ministerio de Cultura y el auge de la m&uacute;sica fue notable. </font><font size="2"></font></font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">17.C.P. fue invitado al  	Donaueschinger Musiktage en 1999. Este Festival anual est&aacute; considerado como uno de los festivales alemanes de m&uacute;sica contempor&aacute;nea m&aacute;s importantes del mundo. </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">18.Antes de su viaje a Alemania, C.P. hab&iacute;a llevado su orquesta y su idea a Suiza, a Australia y a la Argentina. </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">19.  &ldquo;El concepto &ldquo;m&uacute;sica superior&rdquo; se re&#64257;ere a la altura del pensamiento, a la hondura del sentimiento y a la maestr&iacute;a de la t&eacute;cnica; alude principalmente a las grandes formas (&hellip;). La expresi&oacute;n &ldquo;m&uacute;sica culta&rdquo; se relaciona con el esfuerzo de los estudios e indica tambi&eacute;n una jerarqu&iacute;a elevada con el &eacute;nfasis en la tecnica&rdquo;. Carlos Vega Revista musical chilena. v.51 n.188 Santiago jul. 1997 &ldquo;Mesom&uacute;sica: un ensayo sobre la m&uacute;sica de todos&rdquo;. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">20.Se re&#64257;ere al &#64257;l&oacute;sofo y moralista suizo Henri Amiel (1821-1881)</font> <font size="2"></font></font></p>     <p>&nbsp; </p>     <p><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="3"><b>Referencias bibliogr&aacute;&#64257;cas </b></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">1. Arnade, Charles W. 1982. <I>La dram&aacute;tica insurgencia de Bolivia</I>. La Paz: Editorial Librer&iacute;a  Juventud.  </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=287766&pid=S2077-3323201000010001000001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">2. Aharoni&aacute;n, Cori&uacute;n. 2004. <I>Educaci&oacute;n, arte, m&uacute;sica</I>. Montevideo: Editorial Tacuab&eacute;  </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=287767&pid=S2077-3323201000010001000002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">3. Aharoni&aacute;n, Cori&uacute;n. 2002. &ldquo;La necesidad de decir, de no callar&hellip;&rdquo;. Entrevista a Cergio Prudencio.    Revista Ciencia y Cultura, N&deg;11. La Paz: Universidad Cat&oacute;lica Boliviana San Pablo. Originalmente    publicado en el peri&oacute;dico &ldquo;Presencia&rdquo; en 1986.  </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">4. Barnadas, Joseph M. 2002. <I>Diccionario hist&oacute;rico de Bolivia</I>. Sucre: Imprenta- Editorial &ldquo;Tupac  Katari&rdquo;.  </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">5. Barrenechea, Mariano. 1963. <I>Historia est&eacute;tica de la m&uacute;sica.</I> Buenos Aires: Editorial Claridad.  </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=287770&pid=S2077-3323201000010001000005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">6. Berg, Hans van den. 2005. &ldquo;La tierra no da as&iacute; nom&aacute;s&rdquo;. En: Revista Ciencia y Cultura, N&deg;.15-16.    La Paz: Universidad Cat&oacute;lica Boliviana San Pablo.  </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">7. Ch&aacute;vez, Carlos. 1963. <I>El pensamiento musical.</I> M&eacute;xico-Buenos Aires: Editorial Fondo de  Cultura Econ&oacute;mica.  </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=287772&pid=S2077-3323201000010001000007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">8. D&iacute;az Gainza, Jos&eacute;. 1953. <I>Sistema musical inc&aacute;sico.</I> Potos&iacute;: Editorial Universitaria.  </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=287773&pid=S2077-3323201000010001000008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">9. Fern&aacute;ndez S&aacute;nchez, Agust&iacute;n. . 2002. &ldquo;Apuntes y reminiscencias&rdquo;. En: Revista &ldquo;Ciencia y Cultura&rdquo;    N&deg; 11. La Paz: Universidad Cat&oacute;lica Boliviana.  </font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">10. Finot, Enrique. 1946.<I> Nueva historia de Bolivia</I>. Buenos Aires: Ediciones de la Fundaci&oacute;n  </font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Universitaria Pati&ntilde;o.  </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=287775&pid=S2077-3323201000010001000010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">11. Francovich, Guillermo. 1973. <I>Toynbee, Heidegger y Whitehead.</I> Buenos Aires: Editorial Plus    Ultra. </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">12. Medinaceli, Carlos. 1938. <I>Estudios cr&iacute;ticos</I>. Sucre: Edit. Charcas (Obra custodiada por el ABNB.  </font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">Biblioteca El Dorado)  </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">13. Mendoza, Jaime. 2002. &ldquo;Jula&ndash;Julas: sobre el folclor musical boliviano&rdquo;. En: Revista &ldquo;Ciencia y    Cultura&rdquo; N&deg;11. La Paz: Universidad Cat&oacute;lica Boliviana, diciembre. </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">14. Prudencio, Cergio. 2002. &ldquo;Imaginario sonoro de los tiempos&rdquo;. En Revista &ldquo;Ciencia y Cultura&rdquo; N&deg;  </font><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">11. La Paz: Universidad Cat&oacute;lica Boliviana. </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">15. Tomich&aacute;, Roberto. 2009. <I>La colecci&oacute;n scripta aut&oacute;ctona en clero cruce&ntilde;o misionero entre yuracares y guarayos de Hans van den Berg</I>. Cochabamba: Instituto de Misionolog&iacute;a. </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">16. Varios autores. 2002. <I>La m&uacute;sica en Bolivia, de la prehistoria a la actualidad</I>. Fundaci&oacute;n Sim&oacute;n Pati&ntilde;o. Cochabamba. Editora JV. </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">17. Vega, Carlos. 1997. &ldquo;Mesom&uacute;sica. Un ensayo sobre la m&uacute;sica de todos&rdquo;. En: Revista musical chilena, N&deg;188. v.51. Santiago de Chile: Facultad de Artes, Universidad de Chile. Julio. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">18. Villalpando, Alberto. 2002a. &ldquo;La m&uacute;sica boliviana de la segunda mitad del S. XX&rdquo;. En: Revista Ciencia y Cultura No 11. Universidad Cat&oacute;lica Boliviana. </font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Geneva, sans-serif" size="2">19. Villalpando, Alberto. 2002b. <I>&ldquo;En torno al car&aacute;cter de la m&uacute;sica en Bolivia&rdquo;</I>. En Revista Ciencia y Cultura No 11. La Paz: Universidad Cat&oacute;lica Boliviana. </font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<label>1</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Arnade]]></surname>
<given-names><![CDATA[Charles W.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La dramática insurgencia de Bolivia]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Librería Juventud]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<label>2</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Aharonián]]></surname>
<given-names><![CDATA[Coriún]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Educación, arte, música]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[Montevideo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Tacuabé]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<label>3</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Aharonián]]></surname>
<given-names><![CDATA[Coriún]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La necesidad de decir, de no callar&#8230;: Entrevista a Cergio Prudencio]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Ciencia y Cultura]]></source>
<year>2002</year>
<numero>11</numero>
<issue>11</issue>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Católica Boliviana San Pablo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<label>4</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Barnadas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joseph M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diccionario histórico de Bolivia]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Sucre ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Imprenta- Editorial Tupac Katari]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<label>5</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Barrenechea]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mariano]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia estética de la música]]></source>
<year>1963</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Claridad]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<label>6</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Berg]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hans van den]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La tierra no da así nomás]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Ciencia y Cultura]]></source>
<year>2005</year>
<numero>15-16</numero>
<issue>15-16</issue>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Católica Boliviana San Pablo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<label>7</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Chávez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carlos]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El pensamiento musical]]></source>
<year>1963</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<label>8</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Díaz Gainza]]></surname>
<given-names><![CDATA[José]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Sistema musical incásico]]></source>
<year>1953</year>
<publisher-loc><![CDATA[Potosí ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Universitaria]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<label>9</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fernández Sánchez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Agustín]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Apuntes y reminiscencias]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Ciencia y Cultura]]></source>
<year>2002</year>
<numero>11</numero>
<issue>11</issue>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Católica Boliviana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<label>10</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Finot]]></surname>
<given-names><![CDATA[Enrique]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Nueva historia de Bolivia]]></source>
<year>1946</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones de la Fundación Universitaria Patiño]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
