<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>2077-3323</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Revista Ciencia y Cultura]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Rev Cien Cult]]></abbrev-journal-title>
<issn>2077-3323</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Católica Boliviana]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S2077-33232009000200007</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Apuntes sobre algunos textos en latín y presencia clásica en los albores de la independencia en Bolivia]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Alarcón Mealla]]></surname>
<given-names><![CDATA[Estela]]></given-names>
</name>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A">
<institution><![CDATA[,  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2009</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2009</year>
</pub-date>
<numero>22-23</numero>
<fpage>125</fpage>
<lpage>134</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S2077-33232009000200007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S2077-33232009000200007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S2077-33232009000200007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri></article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="right"><b><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">ARTICULO ORIGINAL</font></b></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="center"><font size="4" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Apuntes sobre algunos textos en lat&iacute;n y presencia cl&aacute;sica en los albores de la independencia en Bolivia</b></font></p>     <p align="center">&nbsp;</p>     <p align="center">&nbsp;</p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Estela Alarc&oacute;n Mealla </b></font></p>     <p align="center">&nbsp;</p>     <p align="center">&nbsp;</p> <hr size="1" noshade>     <p align="center">&nbsp;</p>     <p align="center">&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> <b>Introducci&oacute;n </b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   Se conoce muy poco sobre los textos latinoâ€“bolivianos, aunque muestran gran riqueza en la investigaci&oacute;n. El presente trabajo es un acercamiento a documentos con presencia cl&aacute;sica de las primeras d&eacute;cadas del sigo XIX en Charcas. Las fuentes que utilizo se encuentran en la Casa de la Libertad (Sucre) y en el Archivo y Biblioteca Nacionales de Bolivia. En el ABNB se hallan tres documentos<Sup>1</Sup>:</font><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">De	 bello	 gallico	 adversus	 hispanos </font><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">(obra &iacute;ntegra en lat&iacute;n), y dos discursos pronunciados en la Universidad San Francisco Xavier de Chuquisaca en 1812 con motivo de la llegada del general realista Manuel de Goyeneche. Estos textos est&aacute;n escritos en castellano, pero presentan innume-</font><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">rables referencias cl&aacute;sicas. Los documentos de la Casa de la Libertad son cartas y/o copias epistolares escritas por realistas y patriotas, tambi&eacute;n con numerosas citas grecolatinas. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   Â¿Por qu&eacute; realizar un trabajo con presencia cl&aacute;sica y con fuentes primarias en lat&iacute;n? El lat&iacute;n en Bolivia ha sido despojado de los centros de ense&ntilde;anza hace varias d&eacute;cadas, con contadas excepciones, y no se lo ha tomado en cuenta para investigaciones actuales por su casi total desconocimiento. Es por eso que los documentos en lat&iacute;n son muy poco estudiados; sin embargo nos presentan fuentes no exploradas y con nuevas interpretaciones hist&oacute;ricas. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   En los escritos charque&ntilde;os observamos varias concepciones te&oacute;rico pol&iacute;ticas: la idea de que en los primeros a&ntilde;os del siglo XIX no se ve&iacute;a claramente la posibilidad de una confrontaci&oacute;n entre Espa&ntilde;a y Am&eacute;rica (o m&aacute;s bien, no se quer&iacute;a ver), idea que es sostenida en el escrito de Antonio Fern&aacute;ndez de C&oacute;rdoba De	 bello	gallico	adversus	hispanos. En los textos escritos con motivo de la bienvenida que le hacen altos dignatarios de la Audiencia de Charcas a Manuel de Goyeneche vemos la clara posici&oacute;n pol&iacute;tica tomada por esta &eacute;lite a favor de la monarqu&iacute;a espa&ntilde;ola. Finalmente, los textos de La Casa de la Libertad, al ser un conjunto de manuscritos varios, presentan cartas y documentos tanto a favor realista como a favor patriota, con numerosas referencias cl&aacute;sicas. </font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> <b>1. El lat&iacute;n en Charcas</b> </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   La lengua latina era utilizada durante la Colonia con frecuencia por artistas, literatos y eclesi&aacute;sticos, entre otros. Andr&eacute;s Eichmann, en De	boliviana	latinitate,	pensamiento	y	lat&iacute;n	 en	Bolivia, hace un extenso estudio del lat&iacute;n, su ense&ntilde;anza y su uso, adem&aacute;s de presentar una antolog&iacute;a de textos latino-bolivianos producidos en Charcas. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   La primera noticia de la ense&ntilde;anza d&oacute; el Convento de Potos&iacute; Jer&oacute;nimo de Valera<Sup>2</Sup>. La ense&ntilde;anza de esta lengua casi siempre (con muy contadas excepciones) estuvo a cargo de la Compa&ntilde;&iacute;a de Jes&uacute;s. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> El lat&iacute;n se lo aprend&iacute;a en el seminario y tambi&eacute;n en todos los colegios. Era la lengua de entendimiento, no s&oacute;lo para las cuestiones religiosas sino tambi&eacute;n para todas las dem&aacute;s: m&uacute;sica, ciencia, literatura, y no se diga para el derecho, que perdura hasta nuestros d&iacute;as. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   El investigador Joseph Barnadas publica en 2005 un libro titulado Ensayo	 bibliogr&aacute;fico	sobre	el	lat&iacute;n	en	Bolivia	 (siglos	XVIâ€“XXI). En &eacute;l recopila toda la producci&oacute;n latina de la Audiencia de Charcas hasta la actual Bolivia del siglo XXI. Su base de datos cuenta con 329 entradas bibliogr&aacute;ficas. Asimismo, Andr&eacute;s Eichmann, en su obra ya citada, ofrece una amplia reproducci&oacute;n de textos latino-bolivianos desde el siglo XVI hasta mediados del </font><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">XX. Ambos investigadores brindan un claro y vasto panorama de la producci&oacute;n en lat&iacute;n que hubo en Charcas y posteriormente en Bolivia. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> <b>2. Centros de ense&ntilde;anza </b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> El colegio San Juan Bautista </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   Se fund&oacute; el 10 de abril de 1621, aunque el funcionamiento regular y la organizaci&oacute;n legal se inician reci&eacute;n en 1623. Este centro de ense&ntilde;anza ten&iacute;a dos nombres m&aacute;s: Colegio	Azul o Colegio	Real. Se cre&oacute; con la direcci&oacute;n de los padres de la compa&ntilde;&iacute;a de Jes&uacute;s para la educaci&oacute;n y ense&ntilde;anza de los hijos de los conquistadores, emplea-</font><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">dos coloniales y vecinos honorables de la ciudad<Sup>3</Sup>. Cuando los jesuitas fueron expulsados, pas&oacute; a manos del clero secular y por tanto al patrocinio del arzobispo. Las materias que se ense&ntilde;aba eran: latinidad, filosof&iacute;a, moral, teolog&iacute;a dogm&aacute;tica, derecho can&oacute;nico y derecho romano. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> <b>Universidad San Francisco Xavier </b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   Varios autores bolivianos se han interesado por esta importante casa superior de estudios; dos de ellos son Luis Paz y Jorge Siles Salinas. El primero de ellos realiz&oacute; un extenso trabajo a principios del siglo XIX (1814) en el que relata las primeras misiones jesu&iacute;ticas en Am&eacute;rica con la intenci&oacute;n de formar j&oacute;venes estudiantes, la imprenta en Am&eacute;rica y Espa&ntilde;a, las distintas universidades en Am&eacute;rica, como las de C&oacute;rdoba y Lima. Luego se concentra en la de San Francisco Xavier, su fundaci&oacute;n, organizaci&oacute;n, reformas, la ense&ntilde;anza y facultades. Finalmente hace un an&aacute;lisis de la expulsi&oacute;n de los jesuitas y c&oacute;mo esta medida afect&oacute; a la universidad. Al final del libro, Paz ofrece una extensa lista de la matr&iacute;cula estad&iacute;stica de abogados que se graduaron de esta universidad; los a&ntilde;os que comprende esta lista abarcan desde 1753 hasta 1813. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   Por su parte, Jorge Siles Salinas, en conmemoraci&oacute;n de los 350 a&ntilde;os de la fundaci&oacute;n de la Universidad de San Francisco Xavier, realiza un discurso (que luego es publicado) sobre la importancia de este centro de ense&ntilde;anza, las ideas que se formaron es sus aulas, el aporte que dio al derecho y </font><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">a la teolog&iacute;a a trav&eacute;s de sus jurisconsultos, entre otros. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   La universidad fue fundada en 1624. Estuvo bajo la direcci&oacute;n de los jesuitas hasta su expulsi&oacute;n en 1767. Las c&aacute;tedras con las que contaba la universidad eran: teolog&iacute;a escol&aacute;stica, teolog&iacute;a moral, artes, latinidad y lengua aymara. </font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> <b>3. Los textos </b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> De Bello Gallico adversus Hispanos (Respecto de las guerras galas contra los hispanos) </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   La obra consta de 29 p&aacute;ginas escritas en su totalidad en lat&iacute;n. El autor es Antonio Fern&aacute;ndez de C&oacute;rdoba. Son muy pocas noticias que se tienen sobre su vida: realiz&oacute; sus estudios primarios en el Colegio Seminario de Arequipa, se traslad&oacute; a La Plata y estudi&oacute; Artes y Teolog&iacute;a en el Colegio San Juan Bautista. Se recibi&oacute; de Licenciado y Doctor en Teolog&iacute;a. Fern&aacute;ndez de C&oacute;rdoba pose&iacute;a una s&oacute;lida formaci&oacute;n cl&aacute;sica. Esto lo podemos afirmar por dos motivos: el dominio de la lengua latina y el conocimiento de literatura e historia antigua. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   El t&iacute;tulo que Fern&aacute;ndez de C&oacute;rdoba pone a su escrito, De	 bello	 gallico	 adversus	 hispanos, no es casual. Podemos suponer que el encabezado responde a la formaci&oacute;n cl&aacute;sica del autor y de su gusto particular por los escritos de Julio C&eacute;sar<Sup>4</Sup>, que durante muchos siglos (tanto en Europa como en Am&eacute;rica) estuvieron entre los primeros textos de ense&ntilde;anza del </font><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">lat&iacute;n, por sus peculiaridades morfol&oacute;gicas, sint&aacute;cticas y gramaticales y tambi&eacute;n por su claridad descriptiva. Es por ello que a nuestro autor charque&ntilde;o no le eran ajenas las batallas libradas por C&eacute;sar en la Galia. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   A lo largo del escrito encontramos numerosos nombres de gobernantes griegos, oradores y pensadores romanos, emperadores, personajes b&iacute;blicos y pol&iacute;ticos de la Revoluci&oacute;n Francesa. Esto refleja el bagaje cultural de la historia europea que ten&iacute;a el autor. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   Antonio Fern&aacute;ndez de C&oacute;rdoba nombra tanto a hombres y mujeres c&eacute;lebres de Roma como de Grecia en varios sentidos: </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   a) Respeto por sus acciones en el plano militar </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   b) Ejemplo de valor y virtud tanto para Europa como para Am&eacute;rica </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   c) Reflexi&oacute;n para que los hechos del </font><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">pasado (como por ejemplo, actos </font><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">de Ner&oacute;n o Bruto) no se repitan. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   d) Inspiraci&oacute;n para ambos continentes de las buenas pol&iacute;ticas empleadas por emperadores romanos o generales griegos. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   Por otra parte, Fern&aacute;ndez de C&oacute;rdoba no deja de nombrar seres mitol&oacute;gicos como el Caos, las columnas de H&eacute;rcules, R&oacute;mulo, el T&aacute;rtaro y los Titanes. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   Ahora bien, Â¿cu&aacute;les son los motivos por los cuales Antonio Fern&aacute;ndez de C&oacute;rdoba escribe su obra? </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> a)	Muestra	de	fidelidad </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   En el momento hist&oacute;rico en el que vive Fern&aacute;ndez de C&oacute;rdoba no era extra&ntilde;o que un hombre de letras publique alegatos a favor del rey. Estamos en un momento crucial para Espa&ntilde;a, ya que se ha producido, hace pocos meses, la invasi&oacute;n a la Pen&iacute;nsula Ib&eacute;rica por los ej&eacute;rcitos de Napole&oacute;n. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> b)	Desprecio	a	Napole&oacute;n </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   Son numerosos los pasajes en que Fern&aacute;ndez de C&oacute;rdoba rechaza y critica a Napole&oacute;n y a todo el ej&eacute;rcito franc&eacute;s. Veamos dos ejemplos: </font></p>  <ul>       <LI>         <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">       Napoleonem Bonapartem gallorum imperatorem, et totius Europae tyranumâ€¦<Sup>5 </Sup></font></p>   </LI>       <LI>         <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">       !Aeternum miser Napoleon! Cui nulla animo quies, sed aeterna collisioest, maximo persimilis aestui, cui nulla station est<Sup>6</Sup>. </font></p>   </LI>     </ul>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   c)	Honor	-	fama	(valor	romano) </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   Ya hab&iacute;a mencionado que la formaci&oacute;n acad&eacute;mica de Fern&aacute;ndez de C&oacute;rdoba se basaba en gran medida en el bagaje cl&aacute;sico inculcado tanto por la universidad como por su autodidactismo. Pues bien, mediante su escrito, el autor no s&oacute;lo se muestra como un erudito de las fuentes cl&aacute;sicas sino tambi&eacute;n part&iacute;cipe de sus valores, y uno de ellos era el honor. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   Para desarrollar el tema del honor-</font><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">fama en la AntigÃ¼edad tomar&eacute; de gu&iacute;a a Mar&iacute;a Rosa de Malquiel, ya que esta investigadora argentina, en su libro La	idea	de	la	Fama, realiza un extenso trabajo sobre valores cl&aacute;sicos como el honor y la fama. Tomemos algunos ejemplos: para Homero la fama es el reconocimiento que se debe a la excelencia del individuo. Eur&iacute;pides la trata en relaci&oacute;n con las </font><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">haza&ntilde;as militares. Safo y Teognis insisten en el t&oacute;pico de la fama como vida despu&eacute;s de la muerte f&iacute;sica. Para P&iacute;ndaro, la fama es el m&aacute;ximo atributo al que un mortal puede aspirar. Y finalmente, Horacio la entiende como la ambici&oacute;n a la que todo hombre aspira<Sup>7</Sup>. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> <b>Espa&ntilde;a y Am&eacute;rica; todav&iacute;a una unidad </b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   Los primeros a&ntilde;os del siglo XIX y especialmente 1808 y 1809 marcar&aacute;n un giro inesperado en la historia tanto espa&ntilde;ola como americana. En este punto no me detendr&eacute; en la invasi&oacute;n de Napole&oacute;n a la pen&iacute;nsula ib&eacute;rica pero es un hecho que siempre debe ser tomado en cuenta para el an&aacute;lisis. Es necesario tener clara una idea fundamental: en el periodo de los a&ntilde;os referidos, Am&eacute;rica y Espa&ntilde;a todav&iacute;a son una unidad, no se concibe la una sin la otra. En palabras de Francois Xavier Guerra: &quot;para comprender estos a&ntilde;os cruciales es indispensable mantener siempre la visi&oacute;n de conjunto, considerar la Monarqu&iacute;a como lo que todav&iacute;a es, una unidad, y analizar las consecuencias que los sucesos en una de sus partes tiene para las dem&aacute;s&quot;<Sup>8</Sup>. Es por eso que en esta visi&oacute;n de un todo los sucesos en Espa&ntilde;a tienen fuertes e inevitables repercusiones en Am&eacute;rica. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> <b>II. Textos latinos de 1812 </b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   Ahora veremos dos textos que, a diferencia del anterior, cuyo objetivo ret&oacute;rico era la cr&iacute;tica, tienen como caracter&iacute;stica la alabanza. Antes de </font><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">describir y analizar las piezas gratulatorias a Manuel de Goyeneche, veamos el momento hist&oacute;rico. El 11 de noviembre de 1808 Goyeneche llega a Am&eacute;rica con dos objetivos: difundir las noticias de la Junta de Sevilla y conseguir la adhesi&oacute;n de todas las provincias americanas a la lealtad de Fernando VII. Asimismo, el militar porta las cartas de Carlota Joaquina en las que &eacute;sta se declara heredera del imperio espa&ntilde;ol al estar su hermano, Fernando VII, bajo las fuerzas francesas. No podemos dejar de nombrar las intenciones de la reina de Portugal, asentada coyunturalmente en Brasil, de tener bajo su mando a las colonias espa&ntilde;olas. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   Poco tiempo despu&eacute;s Goyeneche se traslada al Per&uacute;, donde el virrey Abascal lo nombra capit&aacute;n general y presidente de la Audiencia del Cusco. Reprimi&oacute; violentamente la revoluci&oacute;n de 1809 en la ciudad de La Paz. En mayo de 1811 firm&oacute; un armisticio con Castelli<Sup>9 </Sup>pero aprovech&oacute; y atac&oacute; primero. Uno de sus mayores logros fue la batalla librada en la localidad altipl&aacute;nica boliviana llamada Huaqui. Gracias a esta victoria, el virrey Abascal lo nombr&oacute; Conde de Huaqui. Posteriormente seguir&aacute;n las batallas libradas en Cochabamaba y Oruro. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> <b>Primer texto: </b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   Oratio Gratulatoria </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   Este discurso de agradecimiento cuenta con 30 p&aacute;ginas (anverso en lat&iacute;n y reverso en espa&ntilde;ol). Las p&aacute;ginas est&aacute;n numeradas de la 3 a la 32. En la primera p&aacute;gina en castellano encontramos como encabezado el t&iacute;tulo Oratio	Gratulatoria (es decir, </font><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   discurso/oraci&oacute;n de agradecimiento). Las primeras l&iacute;neas dicen que la obra est&aacute; dedicada a Goyeneche y se encargan de realzar sus t&iacute;tulos: Nobil&iacute;simo	h&eacute;roe	D.	D.	D.	Jos&eacute;	Manuel	de	 Goyeneche,	general	en	Xefe	del	Ej&eacute;rcito	del	 alto	 Per&uacute;â€¦ etc. Inmediatamente despu&eacute;s se observa el nombre de quien pronunci&oacute; el discurso: Dionisio Barrientos, alumno del Real Colegio de San Juan Bautista. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   En la siguiente p&aacute;gina se inicia la pieza oratoria. El autor no escatima en alabanzas a Goyeneche, lo llama Padre de la Patria, lo compara con Pompeyo y va m&aacute;s all&aacute;, dice que Am&eacute;rica produjo al &quot;mejor Pompeyo&quot;, afirma tambi&eacute;n que lo hicieron caballero de la Orden de Santiago para ser el adorno de la misma. Domingo de la Cueba no deja de lado la idea de que su vida fue consagrada a una causa justa y que mostr&oacute; ya en Europa sus artes militares y pol&iacute;ticas, semejantes a las del dios Apolo &quot;sabio por dentro y armado por fuera&quot;. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   En las p&aacute;ginas siguientes se narran las venturas y desventuras pasadas tanto en Espa&ntilde;a como en suelo americano. Uno de los episodios que el autor remarca es el momento en que el virrey de Lima Jos&eacute; Fernando de Abascal hace general a Goyeneche para contener a los &quot;enemigos del rey y del reyno&quot;. Indica que las fuerzas enemigas sobrepasaban en n&uacute;mero y fuerza a las realistas y aun as&iacute; Goyeneche sali&oacute; victorioso en la batalla de Huaqui gracias a su virtud y organizaci&oacute;n militar. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   En estas 30 p&aacute;ginas vemos la presencia cl&aacute;sica en numerosas ocasiones. La primera referencia latina es el nombre de Pompeyo. El autor afirma la fama del gran emperador Pompeyo (106 a. C. â€“ 48 a. C) y que el tiempo fue paciente al obrar un general tan grande; as&iacute; tambi&eacute;n que los siglos fueron los encargados de poner en suelo americano a un militar tan valiente como Goyeneche. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> En segunda instancia el autor nombra a las Gracias y las Deidades. En la mitolog&iacute;a griega las Gracias eran diosas de la belleza, la naturaleza, la creatividad humana y la fertilidad. Sus nombres son: Aglaya (belleza), Eufr&oacute;sine (j&uacute;bilo) y Tal&iacute;a (festividad). Una de las versiones dice que eran hijas de Zeus y Eur&iacute;nome aunque otras afirman que sus padres eran Hera, Dionisio y Egle. Por su parte, Deidades es una palabra que se utiliza para dar un sentido sobrenatural (etimol&oacute;gicamente la palabra Deidad procede del lat&iacute;n deitas, que significa &quot;naturaleza divina&quot;). Pues bien, el autor nombra a las Gracias y a las Deidades como asistentes al nacimiento de Goyeneche, y por tal motivo, todos los adjetivos para el General son pocos. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   Los dioses nombrados en el escrito son Apolo, Esculapio y Jove. Este &uacute;ltimo es el nombre latino de J&uacute;piter, que, como sabemos, era el dios supremo en la mitolog&iacute;a griega y pas&oacute;, tambi&eacute;n con el mismo cargo, a la romana. Esculapio, hijo de Apolo y Coronis, era el dios de la medicina; la tradici&oacute;n dice que la familia de Hip&oacute;crates (padre de la medicina moderna) descend&iacute;a directamente del dios. Ahora bien, retomando nuestro texto decimon&oacute;nico, analizaremos por qu&eacute; Domingo de la Cueba hace referencia a estos dioses. El autor compara a Esculapio con Goyenehe, ya que dice: &quot;Ni es cosa digna de admiraci&oacute;n, si qual mejor Esculapio hayas extinguido de esas regiones la ponzo&ntilde;a del Escorpi&oacute;n, quando derrotadas sus tropas, hiciste volver la espalda al medroso Casteliâ€¦&quot;<Sup>10</Sup>.	Por su parte, Apolo es por excelencia el dios de la belleza y del sol, aunque tambi&eacute;n de la poes&iacute;a l&iacute;rica; es el referente tanto en lo militar como en lo pol&iacute;tico, &quot;Apolo sabio por dentro, armado por fuera<Sup>&quot;11</Sup>. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> <b>Segundo texto: </b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   &quot;Breve elogio a Manuel de Goyeneche&quot; </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   Esta pieza fue presentada despu&eacute;s de la Oratio	 Gratulatoria. La obra cuenta con 8 p&aacute;ginas numeradas desde la 3 a la 8. La versi&oacute;n castellana en el reverso de las p&aacute;ginas y la latina en el anverso. Este texto fue pronunciado por el arzobispo Benito Mar&iacute;a de Mox&oacute; y Francol&iacute;, como hace constar el mismo texto: &quot;el Se&ntilde;or Arzobispo, y Cancelario serr&oacute; el acto con este breve elogio, dirigi&eacute;ndose al amabil&iacute;simo Mecenas que estaba presente&quot;<Sup>12</Sup>. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   Una vez m&aacute;s el elogio hace honor a su t&iacute;tulo, ya que el texto est&aacute; plagado de adjetivos calificativos en honor de Manuel de Goyeneche. Se mencionan sus virtudes y tambi&eacute;n a la sabidur&iacute;a de Dios por haber enviado a Am&eacute;rica a un general sin igual. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   Pasada la represi&oacute;n que Goyeneche hace en la ciudad de La Paz, y ya en el a&ntilde;o 1812, el autor, Benito Mox&oacute; y Francol&iacute;, recalca la paz y tranquilidad en la que se vive gracias a la intervenci&oacute;n de Goyeneche en tierras americanas. Otro punto que el autor </font><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">rescata es no s&oacute;lo la paz pol&iacute;tica que brind&oacute; Goyeneche, sino tambi&eacute;n la espiritual, como &quot;patrono y defensor de nuestra m&aacute;s pura y piadosa religi&oacute;n<Sup>&quot;13</Sup>. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   En la pieza no faltan preguntas ret&oacute;ricas como la siguiente: &quot;Qu&eacute; estatuas pues, &oacute; var&oacute;n fuert&iacute;simo y human&iacute;simo, qu&eacute; actos, que trofeos se pueden levantar, y consagrar a vos, y a vuestros valerosos soldadosâ€¦?&quot;<Sup>14</Sup>	 De esta forma el arzobispo alaba no s&oacute;lo a Goyeneche sino tambi&eacute;n a sus soldados, y a continuaci&oacute;n les desea los mayores logros y &eacute;xitos en batalla contra los &quot;enemigos del reino&quot;, es decir, los patriotas. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   El texto finaliza con una octava que compuso Isidoro Jos&eacute; Escarza. En estos ocho versos tambi&eacute;n se observan los halagos a Manuel de Goyeneche. Veamos algunos versos: </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   Qualquiera	elogio	puro,	m&aacute;s	realzado,	 ser&aacute;	 hip&eacute;rbole	 sucinto,	 a	 la	 bonanza,	 de	 un	 general	 el	 m&aacute;s	 justificado<Sup>15 </Sup></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   Encontramos dos referencias cl&aacute;sicas en estas pocas p&aacute;ginas. La primera es a los lacedemonios, en t&eacute;rminos de comparaci&oacute;n con las tropas de Goyeneche, ya que estas &uacute;ltimas no escatimaban en fuerzas y vigor. Sabemos que los espartanos (lacedemonios) eran considerados en toda Grecia la ciudadâ€“Estado con mayor preparaci&oacute;n b&eacute;lica de toda la regi&oacute;n. As&iacute;, el autor dice que Goyeneche condujo al ej&eacute;rcito realista con una fuerza superior y bien organizada. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   La segunda referencia cl&aacute;sica es el nombre de Plat&oacute;n que est&aacute; unido a la anterior evocaci&oacute;n de Francol&iacute;, &quot;los lacedemonios (de quienes hablaba Plat&oacute;n)&quot;	El arzobispo hace menci&oacute;n al di&aacute;logo Hipias	Mayor<Sup>16</Sup>, de Plat&oacute;n, en el que existen numerosas cr&oacute;nicas de los espartanos. Esta obra es un di&aacute;logo apor&eacute;tico entre Hipias y S&oacute;crates. Seg&uacute;n la Real Academia Espa&ntilde;ola la palabra apor&eacute;tica es un </font><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Enunciado	 que	 expresa	 o	 que	 contiene	una	inviabilidad	de	orden	racional<Sup>17</Sup>. Por tanto el di&aacute;logo apor&eacute;tico de Plat&oacute;n es una conversaci&oacute;n que no tiene orden racional y adem&aacute;s que a la pregunta planteada no se vislumbra la respuesta. Una vez m&aacute;s vemos el conocimiento de un habitante de Charcas sobre los cl&aacute;sicos. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> <b>III. Textos manuscritos </b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   En la Biblioteca de la Casa de la Libertad se encuentra un volumen manuscrito que presenta cartas y/o copias de cartas comprendidas entre los a&ntilde;os 1808 y 1816, y que cuenta con 161 folios<Sup>18</Sup>. El volumen es un compendio de varios autores que los designar&eacute; como &quot;documentos varios&quot;; muchos no tienen firmas y en algunos casos fechas. Un aspecto interesante de este volumen es que los &quot;documentos varios&quot; han sido re-que existe evidencia escrita de que el uso del lat&iacute;n y de las fuentes cl&aacute;sicas no estaba destinado exclusivamente al &quot;bando&quot; que apoyaba la monarqu&iacute;a, sino que tambi&eacute;n la lengua latina (y sus pensadores) fueron utilizados por el &quot;bando&quot; patriota y cr&iacute;tico del rey. La presencia cl&aacute;sica la encontramos en 12 de los 38 documentos pertenecientes al manuscrito. Agrupar&eacute; estos documentos en las tres siguientes categor&iacute;as: </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> a) Cl&aacute;sicos como fuente de idea emancipadora </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   Esta idea la vemos en el segundo texto del manuscrito: </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   De Plat&oacute;n la Rep&uacute;blica ideada Ya se va a realizar: Si nueva vida Torna a nosotros, torna el siglo de oro, y con &eacute;l, nuestro honor, nuestro decoro<Sup>19 </Sup>. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   Recordemos que Plat&oacute;n es uno de los pensadores griegos con una clara idea de rep&uacute;blica. Es por eso que este escrito cita a su obra titulada tambi&eacute;n &quot;La Rep&uacute;blica&quot;. Por otro lado, la estrofa se&ntilde;ala tambi&eacute;n que el siglo de oro &quot;torna a nosotros&quot;, es decir, a los americanos. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   b) La actualidad de los cl&aacute;sicos </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   En el tercer documento vemos unas </font><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">unidos y cosidos como un solo docu-l&iacute;neas de Bruto a Cicer&oacute;n. Se refiemento. Su estilo es variado, ya que re a la libertad de un pueblo que ha </font><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">tenemos textos en prosa (la mayor&iacute;a) vivido sometido y que al verse libre tanto cartas como descripciones y experimenta inicialmente miedo, ya proclamas, y en verso. que no sabe c&oacute;mo iniciar su vida independiente. Por otro lado, rescata el </font><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">fuerzas, ya que se ha destronado a quien ten&iacute;a tanto poder. Pongo como subt&iacute;tulo &quot;la actualidad de los cl&aacute;sicos&quot; porque esta carta ha sido escrita en las primeras d&eacute;cadas del siglo XIX, y como vemos, se puede utilizar, tambi&eacute;n, en una coyuntura actual. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   c) Invocaci&oacute;n </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   El autor an&oacute;nimo de las Octavas (que van del manuscrito 17 al 24v) realiza una invocaci&oacute;n a J&uacute;piter: </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   Sagrado Jove disparad un raio que en cenizas convierta al rudo, y necio que tal llegue a pensar<Sup>20</Sup>. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   Versos antes el autor indica la ambici&oacute;n de oro de los conquistadores, y que &eacute;sta fue una de las causas fundamentales para la explotaci&oacute;n en Am&eacute;rica, tanto de sus tierras como de sus habitantes. Dicha esta idea, invoca a J&uacute;piter: &quot;y espero que si alguien llegase a pensar todav&iacute;a en la explotaci&oacute;n de suelo americano le caiga un rayo&quot;. </font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> <b>Conclusiones </b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   En los primeros a&ntilde;os del siglo XIX no exist&iacute;a todav&iacute;a la idea de la divisi&oacute;n de Am&eacute;rica y Espa&ntilde;a, tanto europeos como americanos ve&iacute;an ambos continentes como una unidad. Esto est&aacute; expuesto en el texto de Antonio Fern&aacute;ndez de C&oacute;rdoba De	bello	gallico	 adversus	 hispanos.	 C&oacute;rdoba, en su escrito, recalca numerosas veces la invasi&oacute;n francesa al territorio espa&ntilde;ol como una afrenta, no s&oacute;lo a la monarqu&iacute;a espa&ntilde;ola, sino a todos los habitantes americanos. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   Por otra parte, en los textos que se leyeron en la Universidad San Francisco Xavier en 1812 se observa la clara adhesi&oacute;n de varios doctores de Charcas a Manuel de Goyeneche. No es casualidad que le otorguen t&iacute;tulos de nobleza y comparaciones con grandes emperadores y generales romanos. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   La cultura latina ha estado presente en toda la &eacute;poca de la Colonia. Esto puede afirmarse gracias a las bibliotecas y centros de ense&ntilde;anza. Numerosas bibliotecas de Charcas tienen en sus inventarios textos grecolatinos y el uso de citas latinas es abundante tanto en dedicatorias como en muestras de erudici&oacute;n. Vemos tambi&eacute;n que los centros de ense&ntilde;anza como la Universidad San Francisco Xavier y el Colegio San Juan Bautista eran parte fundamental de la formaci&oacute;n cl&aacute;sica de sus estudiantes. </font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   Finalmente con este trabajo he querido mostrar como nueva l&iacute;nea de investigaci&oacute;n la utilizaci&oacute;n de textos latinos y/o con referencias cl&aacute;sicas en la historia de Charcas, Bolivia. </font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> <b>Referencias bibliogr&aacute;ficas</b></font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   Barnadas, Josep. 2005. Ensayo	bibliogr&aacute;fico	sobre	el	lat&iacute;n	en	Bolivia. La Paz: Ed. Plural. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=284119&pid=S2077-3323200900020000700001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   Bidondo, Emilio. 1989. Alto	Per&uacute;	insurrecci&oacute;n,	libertad	independencia	(campa&ntilde;as	militares	 1809â€“1825). Buenos Aires. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=284120&pid=S2077-3323200900020000700002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   Del Molino, Ricardo. 2007. Griegos	y	romanos	en	la	primera	rep&uacute;blica	colombiana.	La	 antigÃ¼edad	cl&aacute;sica	en	el	pensamiento	emancipador	neogranadino	(1810â€“1816). Bogot&aacute;: Ed. Academia colombiana de Historia. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=284121&pid=S2077-3323200900020000700003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   Eichmann, Andr&eacute;s. 2001. De	Boliviana	Latinitate,	breue	studium	cum	uariorum	auctorum	 anthologia	desumpta. La Paz: Ed. Plural. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=284122&pid=S2077-3323200900020000700004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   Fern&aacute;ndez de C&oacute;rdoba, Antonio. De	Bello	Galllico	adversus	Hispanos	(Anno	Domini	 1808).	Oratio	D.	D.	Petri	Antonii	Fernandez	de	Cordovae	Sanctae	Cathedralis	Ecclesiae	 Neoconchensis	Archidiaconi. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=284123&pid=S2077-3323200900020000700005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   Guerra, FranÃ§ois Xavier. 1992. Modernidad	e	independencias. Madrid: Ed. MAPFRE. Hampe Mart&iacute;nez, Teodoro. 1996. Bibliotecas	privadas	en	el	mundo	colonial. Madrid: Ed. Vervuert â€“ Frankfurt â€“ Iberoamericana. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=284124&pid=S2077-3323200900020000700007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   Julio C&eacute;sar. Comentarios	a	la	guerra	de	las	Galias, introducci&oacute;n, traducci&oacute;n y notas de Jos&eacute; Joaqu&iacute;n Caerols. Madrid: Ed. Alianza, 2006. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=284125&pid=S2077-3323200900020000700008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   Lida, Mar&iacute;a Rosa. 1952. La	idea	de	la	fama	en	la	Edad	Media	castellana. M&eacute;xico: Ed. Fondo de Cultura Econ&oacute;mica. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=284126&pid=S2077-3323200900020000700009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   Moreno, Gabriel Ren&eacute;. (1896) 2003. &uacute;ltimos	d&iacute;as	coloniales	en	el	Alto	Per&uacute;, 2 vol&uacute;menes, Caracas, Ed. Biblioteca Ayacucho, Venezuela, Pr&oacute;logo, cronolog&iacute;a y bibliograf&iacute;a de Luis H. Antezana y Joseph M. Barnadas. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=284127&pid=S2077-3323200900020000700010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   Paz, Luis. 1914. La	Universidad	Mayor	Real	y	Pontificia	de	San	Francisco	Xavier	de	la	 capital	de	los	Charcas.	Apuntes	para	su	historia. Sucre: Imprenta Bol&iacute;var. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=284128&pid=S2077-3323200900020000700011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">   R&iacute;podas Ardanaz, Daisy. 1983. Refracci&oacute;n	de	ideas	en	Hispanoam&eacute;rica	colonial. Buenos Aires: Ediciones Culturales Argentinas. </font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=284129&pid=S2077-3323200900020000700012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Notas</b></font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">1 Textos que me dio a conocer Andr&eacute;s Eichmann, para el que va mi profundo agradecimiento.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">2 Eichmann, 2001. pp. 18â€“19.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">3 Paz, 1914.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> 4 Recordemos que Julio C&eacute;sar sostuvo una guerra con los galos entre los a&ntilde;os 52â€“58 a. C. En sus memorias, llamadas Comentarios   a la guerra de las Galias, plasma sus impresiones durante sus largas campa&ntilde;as.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">5 Napole&oacute;n Bonaparte, emperador de los franceses y tirano de toda Europa. p. 10</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> 6 &quot;Â¡Eterno infeliz Napole&oacute;n! No tienes ninguna tranquilidad en tu alma pero s&iacute; eterno conflictoâ€¦&quot; p. 15.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">7 Lida, 1952.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  8 Op. cit. p. 116</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> 9 Era el plenipotenciario que representaba en Los Andes a la Junta de Buenos Aires.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">10 P. 15 del texto.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> 11 P. 11 del texto.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> 12 P. 2 del texto.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> 13 P. 5 del texto.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> 14 P. 7 del texto.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> 15 P. 8 del texto.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">16 Pertenece a la primera serie de di&aacute;logos de Plat&oacute;n. Se lo conoce tambi&eacute;n como Â¿Qu&eacute; es lo bello?</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> 17 Real Academia Espa&ntilde;ola.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> 18 Estos documentos me los dieron a conocer Andr&eacute;s Eichmann y Gaelle Bruneau, a los que va mi cordial agradecimiento.   Actualmente Andr&eacute;s est&aacute; escribiendo un art&iacute;culo titulado Vix ferri potest plebis insolentia: Democracia versus monarqu&iacute;a   en un manuscrito de la Casa de la Libertad.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">  19 Folio 19r.</font></p>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">20 Folio 23v.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[ ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Barnadas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Josep]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ensayo bibliográfico sobre el latín en Bolivia]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ed. Plural]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bidondo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Emilio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Alto Perú insurrección, libertad independencia (campañas militares 1809-1825)]]></source>
<year>1989</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Del Molino]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ricardo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Griegos y romanos en la primera república colombiana. La antigÃ¼edad clásica en el pensamiento emancipador neogranadino (1810â€“1816)]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bogotá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ed. Academia colombiana de Historia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Eichmann]]></surname>
<given-names><![CDATA[Andrés]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[e Boliviana Latinitate, breue studium cum uariorum auctorum anthologia desumpta]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ed. Plural]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fernández de Córdoba]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[De Bello Galllico adversus Hispanos (Anno Domini 1808). Oratio D. D. Petri Antonii Fernandez de Cordovae Sanctae Cathedralis Ecclesiae Neoconchensis Archidiaconi]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Guerra]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francois Xavier]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Modernidad e independencias]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ed. MAPFRE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hampe Martínez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Teodoro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Bibliotecas privadas en el mundo colonial]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ed. Vervuert “ Frankfurt “ Iberoamericana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[César]]></surname>
<given-names><![CDATA[Julio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Comentarios a la guerra de las Galias, introducción, traducción y notas de José Joaquín Caerols]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ed. Alianza]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lida]]></surname>
<given-names><![CDATA[María Rosa]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La idea de la fama en la Edad Media castellana]]></source>
<year>1952</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ed. Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Moreno]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gabriel René]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[(1896) 2003. últimos días coloniales en el Alto Perú]]></source>
<year></year>
<publisher-loc><![CDATA[Caracas ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ed. Biblioteca Ayacucho]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Paz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La Universidad Mayor Real y Pontificia de San Francisco Xavier de la capital de los Charcas. Apuntes para su historia]]></source>
<year>1914</year>
<publisher-loc><![CDATA[Sucre ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Imprenta Bolívar]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rípodas Ardanaz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Daisy]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Refracción de ideas en Hispanoamérica colonial]]></source>
<year>1983</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones Culturales Argentinas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
