<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>2077-3323</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Revista Ciencia y Cultura]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Rev Cien Cult]]></abbrev-journal-title>
<issn>2077-3323</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Católica Boliviana]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S2077-33232008000200005</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Capítulo 4: Cosmovisión y flaqueza humana]]></article-title>
</title-group>
<aff id="A">
<institution><![CDATA[,  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>11</month>
<year>2008</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>11</month>
<year>2008</year>
</pub-date>
<numero>21</numero>
<fpage>149</fpage>
<lpage>178</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S2077-33232008000200005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S2077-33232008000200005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S2077-33232008000200005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri></article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="right"><b><font face="Verdana" size="4"><i><font size="2">Capítulo 4</font></i></font></b></p>     <p align="center">&nbsp;</p>     <p align="center"><b><font face="Verdana" size="4">Cosmovisión y flaqueza humana</font></b></p>     <p align="center">&nbsp;</p>     <p align="center">&nbsp;</p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Dr. R.P. Hans van den Berg O.S.A.</b></font></p>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> Rector Nacional de la Universidad Cat&oacute;lica Boliviana &quot;San Pablo&quot;</font></p>     <p align="center">&nbsp;</p>     <p align="center">&nbsp;</p> <hr>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">En los capítulos precedentes hemos expuesto y analizado los diferentes esfuerzos que los aymaras hacen cada año para obtener una buena cosecha y garantizar así su subsistencia. Hemos visto que estos esfuerzos se realizan en varios niveles, tanto empíricos como simbólicos. Hemos centrado el análisis alrededor del tema: 'La tierra no da así no más'. El campesino aymara está muy consciente de que obtener aquello que necesita para sobrevivir no es fácil. Además, la experiencia le enseña que a menudo no consigue lo que tanto desea: hay años de pocas lluvias, de sequía, de malas cosechas, de hambre. Surge, entonces, la pregunta apremiante: ¿A qué se debe todo esto? ¿Cómo es posible que, a pesar de tantos esfuerzos, no haya buenas cosechas?</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana" size="2">El pueblo aymara no ha sido nunca fatalista, jamás se ha resignado simplemente ante realidades negativas y dolorosas. Por el contrario, ha buscado respuestas a las preguntas formuladas y las ha encontrado: respuestas que le satisfacen y que le motivan para esforzarse cada año con ánimos renovados para alcanzar la meta que se ha puesto. Estas respuestas las ha expresado en la cosmovisión que se ha formado en base a su experiencia vital con el mundo que le rodea y en base a su experiencia social como pueblo.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">En este capítulo intentaremos presentar esta cosmovisión y sus implicaciones para la agricultura y la subsistencia del hombre en el Altiplano.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="4">4.1. Cosmovisión y equilibrio </font></p>     <p align="justify"><b><font face="Verdana" size="3"><i>4.1.1. El equilibrio fundamental</i></font></b></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">La cosmovisión aymara se ha formado en base a la experiencia y la percepción del universo como una totalidad. Kusch ha definido el cosmos aymara</font> <font face="Verdana" size="2">como &quot;una totalidad orgánica&quot;, como &quot;algo orgánico, total&quot; (1973:100-101). Los mismos aymaras expresan este concepto del Universo con el siguiente proverbio: <i>&quot;Taquipuniw aka pachanx mayaki. </i>Todo en este mundo es única realidad&quot; (Albóy Quispe, 1987b:15)</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Dentro de esta realidad concebida como totalidad, todos los elementos o componentes están en una relación mutua: &quot;Ésta es la grandeza de los aymaras: que consideran todas las cosas mutuamente relacionadas, que todos tienen que ver con todos y no hay nada ni nadie aislado, separado&quot; (Paxi <i>et al., </i>1986:7). Además esta relación mutua se caracteriza por una reciprocidad, un dar y recibir, que se extiende a todas las dimensiones del universo: &quot;En nuestra cosmovisión englobamos al hombre, a la tierra, a los animales y a toda la naturaleza. Hay reciprocidad a todos estos niveles&quot;, dice el aymara Calixto Quispe (Albó y Quispe, 1987b:13)</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">La interrelación de todos los componentes del Universo y la reciprocidad entre estos componentes revelan un equilibrio fundamental que es la base y el sostén de la existencia misma del cosmos. Como dice Kusch, &quot;en un Universo así, tomado como algo orgánico, no cabe la distinción entre sus componentes sino que vale, ante todo, su equilibrio interno&quot; (1973:101). Overgaard ha expresado la misma idea en una terminología más sociológica que, según me parece, interpreta perfectamente bien el sentir aymara: &quot;La armonía es un valor importante, no sólo en las familias individuales o comunidades, sino también en la sociedad humana y lo que incluye todo y todos en un único proceso vital&quot; (1976:244).</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Hay un equilibrio fundamental en el Universo como totalidad, dentro de los grandes componentes de este universo, y entre estos componentes. Pero este equilibrio no es algo estático, inmóvil; tampoco es, por decirlo así, un estado permanente de tranquilidad, sino algo dinámico, algo que existe en principio, mientras que al mismo tiempo debe ser buscado y realizado contínuamente.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Para los aymaras el Cosmos tiene tres grandes dimensiones o componentes: la naturaleza, la sociedad humana y la sociedad extrahumana.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana" size="2">En la naturaleza el equilibrio fundamental se manifiesta o exterioriza en la normalidad o regularidad con que se presentan o desarrollan los componentes de la misma; los astros, los fenómenos meteorológicos, las plantas y los animales. Cada uno de estos componentes tiene su ciclo anual, y si estos ciclos se desarrollan según su propio ritmo, hay normalidad, hay equilibrio. Tomando como ejemplo el ciclo climatológico, podemos decir que un año normal es un año en que la sucesión de las tres estaciones: la seca, la lluviosa y la fría, se desarrolla de tal manera que las tres etapas del ciclo agrícola: siembra, crecimiento y cosecha, pueden efectuarse sin mayores dificultades, de modo que el resultado de la actividad agrícola es satisfactorio. Esta normalidad puede tener ciertos márgenes: las lluvias pueden adelantarse o atrasarse. Como hemos visto, es la misma naturaleza, observada siempre atentamente por el campesino aymara, que comunica o revela esto. Pero si los márgenes no son traspasados, continúa la normalidad.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">En la sociedad humana, cuyos componentes principales son las comunidades, las familias y los individuos, el equilibrio se define y se determina por el cultivo de las relaciones mutuas que hacen justicia y hacen valer a cada uno de los componentes y por una adherencia entre los intereses, las aspiraciones y las expectativas de las comunidades, de las familias y de los individuos.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">La sociedad que llamamos extrahumana es bastante compleja. Consta de los seres sobrenaturales, como Dios y los ángeles; de las fuerzas de la naturaleza personificadas, como el Sol, la Madre Tierra, los espíritus de los productos, las fuerzas subterráneas, etc.; los santos y las almas de los difuntos. Hay una cierta jerarquía en esta sociedad y el equilibrio se determina por el modo en que cada uno de los componentes ocupa su puesto en esta jerarquía y por el papel particular que juega en este conjunto, manteniendo la medida que le pertenece.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">La armonía del cosmos es óptima si no solamente hay equilibrio dentro de cada uno de los tres grandes componentes del universo sino que, también entre ellos mismos. Equilibrio entre la sociedad humana y la naturaleza: si el hombre respeta a la naturaleza reconociendo las características propias de su vida y sus ritmos y si se adapta a ellos, la naturaleza mantendrá su equilibrio y dará al hombre lo que él quiere recibir de ella. Equilibrio entre la sociedad humana y la sociedad extrahumana: si el hombre atiende respetuosa y debidamente a los muchos integrantes de ese mundo, llevando una conducta moral correcta y relacionándose con ellos por medio de oraciones, ofrendas y sacrificios, ellos estarán quietos y darán al hombre su protección, bendición y ayuda. Equilibrio, finalmente, entre la sociedad extrahumana y la naturaleza: el equilibrio interno de la sociedad extrahumana, determinada en gran parte por la sociedad humana, tiene su repercusión sobre el equilibrio de la naturaleza: Así, los integrantes de la sociedad extrahumana garantizan, en principio, el equilibrio de la naturaleza, de modo que ella pueda sustentar al hombre. Con esto el círculo se ha cerrado: 'todo tiene que ver con todo'.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Podemos visualizar este concepto de equilibrio y esta cosmovisión de la siguiente manera:</font></p>     <p align="center"><img src="/img/revistas/rcc/n15-16/a05_figura_01.gif" width="387" height="372"></p>     <p align="center">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="3"><i><b>4.1.2. Las fuerzas antinómicas</b></i></font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Ya hemos dicho que el equilibrio cósmico no es estable, no garantiza un estado de reposo duradero. Podemos llamarlo frágil, y decir que su fragilidad se debe a que dentro del universo, cada uno de los tres componentes es hasta cierto punto el contrario de los otros dos, mientras que dentro de la naturaleza, la sociedad humana y la sociedad extrahumana, cada elemento es de alguna manera el contrario de otro elemento. Las fuerzas o principios antinómicos están en constante tensión y tienden a sobrepasar sus límites. Así encontramos en este concepto otra parte fundamental de la cosmovisión aymara: por un lado reconoce que existe un equilibrio fundamental en el universo pero, por otro, afirma la existencia de fuerzas y elementos contrarios que amenazan este equilibrio. Podemos visualizar esta segunda afirmación de la siguiente manera:</font></p>     <p align="center"><img src="/img/revistas/rcc/n15-16/a05_figura_02.gif" width="372" height="352"></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana" size="2">En lo que sigue analizaremos este otro aspecto de la cosmovisión aymara.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2"><b>4.1.2.1. Las fuerzas antinómicas en la naturaleza</b></font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Las fuerzas antinómicas en la naturaleza son múltiples y tan fuertes que puede ser que el llamado 'pensamiento dualista' de los aymaras se haya formado en buena parte en base a la experiencia existencial de estas fuerzas.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Día y noche, luz y obscuridad, frío y calor. A lo largo del año, en la meseta andina, no hay mucha diferencia entre la duración del día y la noche. Días con sol son muy frecuentes: un sol abrasante, que endurece la tierra y hace duros los rostros de los campesinos. Noches frías, todo el año, pero más frías aún en los meses de invierno. El sol calienta y favorece el crecimiento de las plantas, y así, garantiza la vida; pero el sol puede también abrasar la tierra y causar la muerte de las plantas y, de esta manera, poner en peligro la vida de los hombres. El frío hace temblar y sufrir, las heladas de la época del crecimiento pueden matar los cultivos; pero el frío más intenso del invierno &quot;que aún las vicuñas lo sienten y lloran&quot; (Bertonio, 1612, II;151), es el mejor frío para la preparación del <i>ch'uñu, </i>la papa deshidratada, que se puede conservar por mucho tiempo y que garantiza la sobrevivencia en tiempos de escasez.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Humedad y sequedad. El clima del Altiplano es un clima bastante seco, en el sur todavía más que en el norte. Pero en un año normal, las lluvias son suficientes para fructificar la tierra. Sin embargo, a menudo, las lluvias escasean y la sequía amenaza. De ahí que las lluvias son símbolo de la vida y la tierra seca símbolo de la muerte.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">La misma tierra se caracteriza por la presencia de fuerzas opuestas. A la tierra los aymaras la llaman <i>uraqui. </i>Ahora bien, se distingue entre <i>purum uraqui, </i>&quot;tierra salvaje&quot;, &quot;tierra virgen&quot; o &quot;tierra no labrada&quot; y<i> yapu uraqui, </i>&quot;tierra labrada&quot; o &quot;tierra cultivable&quot;. El <i>puruma </i>es duro, pedregoso, difícil o imposible de labrar, el<i> yapu, </i>al contrario, es suave, blando, dispuesto a recibir la semilla. Entre <i>puruma </i>y <i>yapu </i>se presenta la oposición entre esterilidad y fertilidad, que al mismo tiempo simboliza nuevamente la oposición entre la muerte y la vida.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">A menudo se ha señalado que los aymaras dividen casi toda la naturaleza entre elementos masculinos y femeninos, de modo que se puede hablar de una &quot;división sexuada del universo&quot; (Albó, 1975:32). Aunque no haya una división absoluta de este tipo, es ciertamente notable cómo los aymaras usan las categorías masculino y femenino para caracterizar los contrarios en el mundo que les rodea. El sol es masculino, <i>Tata Inti; </i>la luna, femenina, <i>Mama Phaxsi. </i>Hay estrellas masculinas y femeninas. El cielo es masculino; la tierra, femenina. Los cerros son masculinos; la pampa, femenina. El agua de los ríos y de los lagos es femenina, pero el agua de las lluvias, que fecundan la tierra, es masculina. Hay piedras machos y piedras hembras, plantas masculinas y plantas femeninas, etc.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Esta división se extiende también a las realizaciones culturales en el paisaje aymara: la casa campesina es masculina, el patio de la casa es femenino; la torre de la iglesia o capilla es masculina y la capilla misma, femenina.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">La existencia de estas fuerzas opuestas no es un obstáculo para la vida del hombre. Más bien hace posible esa vida, siempre que no sobrepase los márgenes o límites que le son impuestos.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2"><b>4.1.2.2. Las fuerzas antinómicas en la sociedad humana</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana" size="2">También en la sociedad humana encontramos varias fuerzas antinómicas y a diferentes niveles. En primer lugar, a nivel económico. A lo largo de su historia, el pueblo aymara agricultor ha tenido una economía de subsistencia y de autoconsumo antes que una economía de mercado. Y aún en la actualidad sigue en vigencia este tipo de economía en la mayor parte del territorio aymara. Los momentos contrastantes que enfrentan constantemente los campesinos aymaras son el hambre y la abundancia, la carencia y el bienestar, la pobreza y la riqueza.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Estos momentos extremos se presentan las más de las veces más a nivel individual o familiar que comunitario, aunque hay años en que toda una comunidad campesina goza de cierta abundancia o sufre la escasez.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Para los aymaras, la pobreza es un mal, porque causa dependencia y mendicidad, lo que implica pérdida de libertad y de dignidad. Pero la riqueza o la</font> <font face="Verdana" size="2">abundancia es considerada también un mal, como algo negativo, porque el acaudalado se impone más fácilmente a un grupo y hace dependientes a sí a los que tienen menos.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">A nivel social se presentan también principios opuestos, a menudo, directamente relacionados con la situación económica.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">El aymara siempre ha vivido en comunidad, y su comunidad es precisamente uno de los puntos de referencia más fuertes para la determinación de su identidad. Sin embargo, el individualismo es una de las características más ostensibles del campesino aymara. Este individualismo puede manifestarse de diferentes maneras. Por un lado, en una falta más o menos grave de interés por el bien común, por la buena marcha de la comunidad, que se manifiesta en la no aceptación de cargos en la comunidad o en un cumplimiento deficiente de los cargos recibidos. Por otro lado, este individualismo puede observarse también en la demostración de un interés desmedido por la comunidad, lo que implica generalmente un deseo de imponerse a la comunidad, de hacer dependiente de sí a la comunidad.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Es evidente, también, el particularismo de la familia, que se manifiesta, por ejemplo, cuando dos familias llegan a emparentarse. Albó observó al respecto: &quot;En los ritos iniciales del matrimonio abundan los simbolismos de desconfianza y agresividad entre las familias protagonistas (...) Después del matrimonio persiste la clara división entre los dos grupos familiares en medio de su mutua colaboración, e incluso esposo y esposa pueden mantener por años las propiedades separadas de sus bienes&quot;. (1975:20).</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Dentro de cada comunidad aymara encontramos grupos de interés o de presión que se basan en la tradicional división de la comunidad en dos mitades <i>(alasaya, </i>&quot;mitad de arriba&quot; y <i>masaya, </i>&quot;mitad de abajo&quot;), en relaciones de parentesco y compadrazgo, en diferencias generacionales, en situaciones económicas, en ideologías políticas o en la pertenencia a diferentes confesiones religiosas. Estas divisiones pueden ser causadas también por la influencia de la sociedad moderna con sus tendencias secularizantes. En la actualidad los grupos pueden, aveces, llegar a tener relaciones antagónicas, lo que no corresponde al carácter tradicional del pueblo aymara.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Finalmente, encontramos también el particularismo comunitario, que se manifiesta en la oposición entre diferentes comunidades, especialmente entre comunidades colindantes, pero también entre los aymaras pastores y los aymaras agricultores. Esta oposición, generalmente, está relacionada con litigios sobre linderos, pastizales para el ganado, la distribución de agua, etc.<sup>1</sup></font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">El divisionismo entre los aymaras es una realidad pero no un hecho simple. Más bien forma parte de su idiosincracia, que se caracteriza tanto por el individualismo y el faccionalismo como por un sentido de comunitarismo y solidaridad. Es parte también de su cosmovisión, que se basa en la constante tensión entre fuerzas antinómicas y, al mismo tiempo, en un encuentro de éstas en un equilibrio básico.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2"><b>4.1.2.3. Las fuerzas antinómicas en la sociedad extrahumana</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana" size="2">También en lo que hemos llamado la sociedad extrahumana encontramos fuerzas antinómicas.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Es peculiar en el pensamiento aymara que ninguno de los integrantes de esta sociedad extrahumana es totalmente bueno o benévolo, o totalmente malo o malévolo. Todos, de alguna manera, son ambiguos. Sin embargo, en unos prevalecen los rasgos positivos o benignos, en otros los rasgos negativos o malignos, de modo que se puede establecer cierta división entre ellos. Al lado más generalmente positivo se encuentran la <i>Pachamama, </i>los <i>Achachilas, </i>los protectores locales y del hogar, los espíritus de las chacras y de los productos, Dios Jesucristo, el Espíritu Santo y los santos<sup>2</sup>, al lado generalmente más negativo se encuentran principalmente los demonios, los espíritus que dominan lugares considerados peligrosos como casas deshabitadas, ruinas, las antiguas torres funerarias <i>(chullpas), </i>lugares desolados, grietas y fuentes, y los espíritus de ciertos fenómenos meteorológicos como el arco iris, los vientos fuertes, el hielo y la granizada.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Algunos autores han interpretado esta división en la dirección de un contraste entre orden y caos. Según el psicólogo Montes, los seres más positivos son la manifestación o la personificación de &quot;un principio energético vital que crea, anima y ordena al cosmos: no es una fuerza desbordada y devastadora como la contenida en el terremoto, sino más bien una forma de energía controlada y sometida a un orden, la cual opera como una potencia constructiva&quot; (1986:74). El otro grupo, al contrario, representa &quot;a la naturaleza indómita y salvaje que es imposible de someter a los fines humanos; la energía que por ser caótica e incontrolable resulta devastadora&quot; (Montes, 1986:87). La misma idea encontramos en Bouysse y Harris. Los seres principalmente positivos o benévolos están relacionados con la &quot;idea precristiana de orden, sociedad &quot;en policía&quot;, asociada a la luz solar y a la agricultura&quot;(1987:53). En cuanto a los otros, &quot;se trata de una fuerza salvaje, no plenamente socializada y por lo tanto no del todo controlable, que hace pensar en el<i> puruma </i>de los antiguos: los bordes del mundo social donde se encontraban fuerzas excepcionales y salvajes&quot; (1987:36-37)3.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">En el fondo se trata, según mi parecer, de una división entre seres relacionados con el <i>puruma, </i>la naturaleza salvaje, no cultivable o cultivada, y seres relacionados con el<i> yapu, </i>la naturaleza cultivada. Los aymaras consideran principalmente positivos aquellos integrantes de la sociedad extrahumana que conciben como directamente relacionados con el<i> yapu, </i>la chacra, porque ellos siempre están dispuestos a beneficiar las chacras y se asocian a los campesinos para ayudarles a que éstas produzcan. Al contrario, son negativos aquéllos que pertenecen al <i>puruma, </i>a<i> </i>la tierra salvaje, porque representan una amenaza para la agricultura y pueden hacer que los cultivos sean dañados y que las chacras no produzcan. En los ritos con motivo de la precosecha, se aprecia claramente esta oposición: en las mismas chacras los campesinos ha</font><font face="Verdana" size="2">cen ofrendas para los protectores de los cultivos, pero por otro lado, las mujeres anudan la hierba que crece alrededor de las chacras, trazando así un cerco alrededor de las mismas para proteger los cultivos contra las fuerzas negativas del <i>puruma, </i>que empieza donde la tierra cultivada, el<i> yapu, </i>termina.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Dentro de esta sociedad extrahumana encontramos también la división entre seres o fuerzas femeninas y masculinas. Ya hablamos del <i>Tata Inti, </i>el sol y la <i>Mama Phaxsi</i>, la luna. Entre los protectores mayores y menores encontramos <i>los Achachilas </i>o <i>Mallkus, </i>protectores masculinos y las <i>Awichas </i>o <i>T’allas, </i>protectoras femeninas. Los primeros se encuentran principalmente en los cerros, mientras que las otras están ubicadas en la pampa. El espíritu protector de la casa campesina es masculino, <i>Kuntur Mamani </i>(cóndor halcón), mientras que el fogón de la casa está protegido por un espíritu femenino, la <i>Qhiri Awicha, </i>‘la abuela del fogón'. La torre de la iglesia se llama <i>Turi Mallku, </i>considerada igualmente como un poderoso protector, mientras que la plaza y la iglesia son consideradas como habitadas por fuerzas femeninas: <i>Plasa T'alla </i>e <i>Iglis T'alla. </i>Los espíritus de los productos se dividen igualmente entre espíritus masculinos y espíritus femeninos.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="3"><i><b>4.1.3. En búsqueda de equilibrio</b></i></font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Los aymaras no conciben el equilibrio como algo estático, como una quietud o como una nivelación de fuerzas, sino como un balance de fuerzas contrarias, y al mismo tiempo, complementarias. Las fuerzas opuestas no se excluyen, como el bien y el mal en la cosmovisión cristiana. El equilibrio se establece en un encuentro de estas fuerzas. Por un lado, está, por decirlo así, el reconocimiento de la existencia de elementos opuestos, pero, por otro, hay la búsqueda constante de equilibrio. Esta búsqueda es posible porque las fuerzas no son antinómicas en un sentido absoluto. Entre noche y día hay momentos de transición, el anochecer y el amanecer. El <i>puruma </i>puede convertirse en<i> yapu </i>y éste puede volverse nuevamente <i>puruma. </i>Las fuerzas positivas son capaces de comportarse como malignas y las negativas, a veces, son benévolas. El aymara individualista es también comunitario y solidario. El aymara, entonces, no busca el equilibrio para que desaparezcan las fuerzas antinómicas sino para que ninguna de ellas sobrepase sus límites.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2"><b>4.1.3.1. El hombre y la naturaleza</b></font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">El campesino aymara está contínuamente ocupado en observar la naturaleza para descubrir su ritmo y la armonía fundamental que hay en ella. En el idioma aymara hay varios verbos, todos derivados de la raíz <i>uñaña, </i>'ver', que indican formas de observación: <i>uñakanaña, </i>&quot;escudriñar; mirar de un lado para otro&quot;, <i>uñantaña, </i>&quot;mirar hacia adentro&quot;; <i>uñanuqaña, </i>&quot;mirar a lo lejos tratando de ver&quot; (De Lucca, 1983:443). Para el aymara la naturaleza tiene su propio lenguaje, y hay que tratar de entender este lenguaje: hay que saber ‘leer' lo que la naturaleza comunica. Las personas ancianas muy experimentadas y <i>los yatiris </i>son los más entendidos en esta materia y, por eso, siempre son consultados. José María Monasterios, un aymara de la zona de Carabuco (prov. Camacho, La Paz) hablando sobre los yatiris, dice lo siguiente: <i>&quot;</i>El<i> yatiri </i>juega</font> <font face="Verdana" size="2">un papel muy importante en la comunidad, sobre todo en agosto (...) En esta oportunidad hace recomendaciones a toda la comunidad después de mirar en todas direcciones (leyendo las señales de la naturaleza; <i>uñanuqt'asiña) </i>y de leer la coca. Con eso toman previsiones para el nuevo año. El yatiri dice: &quot;Este año todos deben sembrar en surcos horizontales, porque va a ser un año seco&quot;. El siguiente año, tal vez dice: &quot;Este año será un año de lluvias. Hagan surcos verticales&quot;. Otro año dice: &quot;este año será de mucha helada. Siembren en lugares abrigados&quot; (Albó y Quispe, 1987b:18). El aymara Víctor Ochoa de Chucuito (Puno) dice lo mismo en forma más general: &quot;A través de los servicios de los líderes religiosos se busca (...) que haya una forma de adecuarse a la realidad de la naturaleza&quot; (1977e:13).</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Los aymaras siempre han tratado de adaptarse a la naturaleza, de descubrir, de reconocer y de respetar su ritmo y equilibrio. Por eso se puede entender que, cuando alguna de las fuerzas opuestas a la naturaleza sobrepasa sus límites, el hombre trate de hacerlo retornar a su lugar. Los ejemplos los tenemos en los ritos de la lluvia, de protección de las charcas y en los ritos contra la lluvia.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Dentro de la naturaleza, la tierra, especialmente la tierra cultivable, es la que recibe más atención de los aymaras. El sacerdote aymara Domingo Llanque ha dicho: &quot;para nosotros los aymaras, la medida del amor es la tierra&quot; (Albó y Quispe, 1987b:15). La tierra es sagrada para el campesino aymara, porque lo ampara, dándole el sustento diario. &quot;La tierra para los andinos no es simplemente tierra; ella es el centro de su existencia, la fuente de su organización social y origen de sus tradiciones y costumbres. Se puede decir que la tierra es la vida misma del pueblo andino, su historia personal y comunal&quot; (Llanque, 1986: 17). Estos conceptos originan, en mi opinión, actitudes con respecto a la tierra que se pueden sintetizar en la disposición básica que acostumbramos llamar respeto: &quot;La Tierra es siempre motivo de respeto. Por eso no se puede roturar o ni siquiera pisar así no más&quot;; &quot;La tierra es el nido de la vida. Por eso también la cuidamos, haciéndola descansar tres, hasta siete años&quot; (testimonios de aymaras en Albó y Quispe, 1987b: 14).</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">De esta convicción, el deber de respetar la tierra, emana otra convicción: la de no tener el derecho de explotar la tierra. Mi amigo aymara Calixto Quispe dice lo siguiente al respecto: &quot;Nos dicen que la tierra es para explotarla lo más que se pueda para enriquecernos, ser poderosos y estar cada vez más sobre el hombre. En cambio, en nuestra concepción, hay que abonar, proteger y respetar y venerar a la Tierra con ofrendas y sacrificios porque es la que nos da la vida (...) La Tierra no es para explotarla sino para vivir de generación en generación&quot; (Albó y Quispe, 1987b:14).</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Pero dentro de esta tierra, es la chacra, el<i> yapu, </i>con la que el campesino tiene una relación más íntima aún. Paredes ya habló, en su obra de 1920, de esta relación íntima entre el campesino y su chacra: &quot;De la <i>puruma<sup>4</sup> </i>se encariña tanto, que la visita con frecuencia, contemplándola con ansias de enamorado y cifrando en los dones de su fertilidad acumulada todas sus esperanzas y anhelos. Muestra el sitio a sus allegados y poseído de amor filial intenso a su</font> <font face="Verdana" size="2">sembradío, les dice que allí, en su seno privilegiado, duermen papas del tamaño de cabezas humanas. Cuando celebra alguna fiesta lo primero que hace es ir al terrazgo querido, ir a su<i> yapu, </i>y rociarlo con aguardiente antes de haberse servido...&quot; (1976:109-110).</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">El campesino manifiesta de muchas maneras su respeto por la chacra y manifiesta, por medio de los ritos agrícolas, su deseo de ayudarle a producir. En diversas oportunidades las chacras son adornadas, preferentemente con banderitas blancas, símbolos de fecundidad. A veces se colocan pequeñas cruces en las chacras, sin duda para protegerlas contra peligros. En todos los ritos se hacen libaciones de alcohol sobre las chacras y se deposita la coca mascada en las mismas: alcohol y coca son dones alimenticios especiales para la tierra. Además, con cierta frecuencia, se hacen sahumerios, siendo el incienso un don olfatorio para la misma tierra. Ofrendas y sacrificios de sangre sirven para alimentar la tierra de la chacra y la sangre de la víctima, derramada sobre la tierra, debe aumentar su fertilidad. El fuego se prende sobre su superficie; debe calentarla, y así, excitar su fertilidad mientras que la comida ritual, que se prepara sobre este fuego, y de la cual una parte se deposita en la tierra, le debe servir como alimento; por eso se la llama <i>pacha manq'a, </i>'comida para la tierra'. Por último, cuando las lluvias no llegan a tiempo y la sequía endurece la tierra, los campesinos traen agua de los cerros y la derraman sobre sus chacras, esperando que los dueños de la lluvia se compadezcan de ella y manden la lluvia deseada.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">La semilla es, junto con la tierra y la chacra, el tercer elemento natural que merece el respeto y el cariño de los campesinos. Después de la cosecha, se seleccionan cuidadosamente las papas que mejor puedan servir como semillas para la próxima cosecha. Estas son también objeto de libaciones y aspersiones con sangre, en caso de que se haga una <i>wilancha </i>el día de la siembra; la sangre debe aumentar la productividad de las semillas. Algunas semillas reciben un trato especial: son untadas y adornadas para que así, contentas, se desarrollen con vigor y sirvan como guías, <i>anakirinaka, para </i>las demás. Además, hay que protegerlas para que no se pierdan o para que no se vayan a otras partes: se untan las semillas con una mezcla que contiene alumbre <i>(millu) </i>para protegerlas contra enfermedades; a veces, se coloca una soga alrededor de los costales en que se encuentran las semillas, para que no escapen y no se vayan a otras partes. Este deseo de protección se manifiesta también a partir de la primera precosecha: las mujeres colocan nudos en el pasto que crece alrededor de las chacras para que los productos no se vayan a otra parte. Con la misma finalidad se cercan los productos almacenados y el patio con la casa y las chacras cuando se festeja la nueva producción. Las papas escarbadas en la precosecha y las papas recogidas en la cosecha son adornadas y llegan a ser objeto de libación, como manifestaciones del cariño que se les tiene y de agradecimiento por garantizar la subsistencia. Por eso, a veces, se ejecuta también un baile con las papas cosechadas. Siempre se espera que las semillas que son depositadas en la tierra produzcan abundantemente y que los productos sean lo más grandes que sea posible.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Este deseo se expresa en las oraciones que se pronuncian durante los ritos y en la costumbre de golpear a las papas con membrillos. Finalmente, el buen trato que se da a las papas debe ejercer atracción sobre las semillas de otras partes para que se vengan a las chacras donde se hacen grandes esfuerzos por satisfacer las propias semillas.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">En una leyenda recopilada por el aymara Víctor Ochoa se expresa bien este pensamiento de los aymaras sobre las semillas:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Las papas suelen convertirse en hermosas jóvenes que, por haberse recibido mala retribución y fiestas desagradables por parte de los hombres, suelen irse cargadas de hermosos mantos. Estas jóvenes, antes de irse, visitaron a uno de los comuneros (a la familia más buena) a fin de revelar su descontento. Llegadas a la casa anuncian: 'Ustedes no nos han festejado bien, hemos tenido tratamientos nada buenos. Nosotras estamos acostumbradas a alegrarnos y pasar momentos de jolgorio junto con los abuelos... por toda disconformidad nos vamos a ir lejos a buscar otro sitio donde nos puedan atender mejor...'. Después de este diálogo, las jóvenes se acostaron en la cama que había preparado la familia. Al día siguiente, cuando los dueños de la casa fueron a la cama para saludar a las jóvenes, se sorprendieron ante la desaparición misteriosa de las doncellas. Ellos, al descubrir la cama, encontraron tres hermosas papas que descansaban entre las frazadas (Ochoa, 1979: 5).</font></p> </blockquote>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana" size="2"><b>4.1.3.2. La colaboración mutua entre los hombres</b></font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">El aymara, sin duda, tiene un carácter individualista, pero, paradójicamente, al mismo tiempo, posee un alto sentido social, que se manifiesta muy concretamente en las muchas formas de colaboración mutua que ha creado, desarrollado y cultivado a lo largo de la historia.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Una nueva pareja se origina en una dualidad: dos personas diferentes, hombre y mujer; dos familias, cada una con sus propios intereses. Pero, como dice Albó, &quot;esta dualidad va desapareciendo en el seno de la nueva familia a medida que transcurren los años&quot; (1976: 13). Los jóvenes esposos, ayudados por sus padres y padrinos, aprenden a colaborarse mutuamente y a fortalecer cada vez más esa unidad, sin que dejen de tener, ambos, sus propias características, intereses y tareas<sup>5</sup>. Carter y Mamani dicen acertadamente de los esposos aymaras: &quot;Educados en una cultura que desde hace siglos ha apoyado actividades de ayuda mutua, ellos encuentran que el trabajo es más ameno y que ciertas responsabilidades pueden ser cumplidas con mayor eficacia, cuando éstas son compartidas&quot; (1982:132).</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">La ayuda que la joven pareja recibe de sus parientes consiste, primero, en la dote que le entregan sus padres poco después del matrimonio y, luego, en la colaboración en la roturación y en la siembra de sus propias chacras. Bertonio ya señaló este tipo de ayuda en su vocabulario de 1612: <i>&quot;Ccollithaptatha: </i>Iuntarse a barbechar los parientes de los recién casados, y es como en dote&quot; (vol. II, p. 54). <i>&quot;Satathapitatha: </i>Sembrar en la chacara los parientes del marido y de la mujer, como parte del dote, el primer año después de casados&quot; (vol. II, p. 312). Hasta hoy, la siembra de la chacra de una nueva pareja tiene un carácter festivo y concurren a ella los parientes y los padrinos.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">A partir de su matrimonio, la pareja aymara siempre podrá contar con la colaboración de sus parientes. La ayuda en sentido general se llama <i>yanapa</i>: &quot;Es la relación a nivel más íntimo, entre las familias más vinculadas por parentesco real o ritual. Hay que darla siempre que se solicita. Se da tan por supuesta que ni siquiera exige una reciprocidad estricta&quot; (Albó, 1985: 32)<sup>6</sup>.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Una ayuda mutua más específica, que encontramos especialmente entre parientes consanguíneos y rituales, aunque no exclusivamente, es el <i>ayni. </i>Se trata de un tipo de cooperación que se basa en una estricta reciprocidad, como ya indica la definición que dio Bertonio: &quot;Trabajar por uno para que después trabaje por él&quot; (1612, II: 29). Este <i>ayni </i>se realiza por varios motivos: trabajos agrícolas, en especial la siembra y la cosecha, &quot;para intercambios de regalos o ayudas en alimentos, bebidas, etc., con ocasión de matrimonios, presteríos, al construir casa nueva (...), para prestar plata o para cumplir cargos comunitarios&quot; (Albó, 1985: 32). Generalmente, se anotan cuidadosamente los <i>aynis </i>prestados y recibidos, para saber exactamente a quién se debe una contraayuda o quién tiene que prestar ayuda a uno.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Los hijos aprenden a temprana edad a colaborar con sus padres en los quehaceres domésticos, el pastoreo de los animales y la agricultura. Les enseñan a tomar responsabilidad y a desarrollar así su sentido comunitario. Un interesante ejemplo de esta enseñanza es la <i>sataqa<sup>7</sup>: </i>&quot; Cuando un niño o niña llega a la edad de siete años (...), su padre cosecha para él una hilera de la orilla del terreno de papas. Esta hilera es cosechada por el mismo niño y el producto llega a ser su propiedad personal. Lo puede vender en el mercado (...) No obstante, antes de hacer esto, él mismo debe preparar una parte de la semilla que sembrará el siguiente año&quot; (Carter, 1967: 78).</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Una familia puede recibir también la colaboración de personas que no pertenecen al círculo de los parientes reales y rituales. Una familia que posee bastante terreno no tiene, a menudo, suficiente mano de obra para realizar las actividades agrícolas.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">En este caso, puede recibir ayuda en forma de <i>ayni, </i>pero la mayoría de las veces prefiere una colaboración en forma de <i>minka, </i>una institución antigua, definida por Bertonio de la siguiente manera: &quot;Alquilar o servirse de cualquiera persona, pagándola por su trabajo, o por lo que le manda hacer&quot; (1612, II: 222). El pago puede hacerse en efectivo o en productos. Especialmente las personas pobres que no tienen terrenos propios son las que se ofrecen para hacer una <i>minka.</i></font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">No solamente puede faltar mano de obra, sino también otras cosas, como suficiente semilla o una yunta de bueyes. También en estos casos los aymaras tienen sus formas de colaboración mutua especiales. Una de estas formas se llama <i>waki: </i>&quot;sembrar a medias, uno pone el terreno, el otro la semilla y su trabajo, después se parten a mitades del producto o dejan un surco para uno y sacan el otro surco para sí&quot; (Miranda, 1970: 292). Algo semejante se hace entre una persona que tiene terreno y otra que tiene una yunta: &quot;El </font><font face="Verdana" size="2">propietario de la yunta realiza toda la labor para su preparación y el cultivo de la tierra; el dueño de la tierra proporciona el abono y las semillas&quot; (Carter, 1967: 80)<sup>8</sup>.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana" size="2">A veces, una familia quiere realizar una importante labor, por ejemplo, la cosecha, en un solo día. En este caso, invita a un grupo lo más numeroso posible, para colaborar. Este tipo de trabajo se llama, generalmente, faena, palabra castellana probablemente asociada a una antigua palabra aymara, a saber, <i>hayma: </i>&quot;ir a trabajar en las chácaras que se hacen de comunidad...&quot; (Bertonio, 1612, II: 127). Una breve descripción interesante de esta forma de colaboración la encontramos en un texto de 1813: &quot;Se juntan pues en un sembrío unos con yunta de bueyes, otros con su lampa o atuna, otros con la taclla...; apulio [sic!] cavan la tierra: el dueño de la hacienda lo regala con su cena o chicha, coca, comida, y merienda, y queda obligado a la correspondencia de esta faena... Entran al a trabajo a las diez o a las once del día, descansan cuatro veces tomando la coca y chicha. Los ahijados y compadres les brindan sus meriendas, chicha y aguardiente, celebrando con cohetes y cantos la faena&quot; (Almonte 1975: 61). Personalmente he participado varias veces en faenas en la provincia Sud Yungas, del departamento de La Paz, y me consta que siempre se realizan como si fuera una fiesta, mientras que al mismo tiempo tienen un carácter competitivo, tratando cada participante de vencer a los demás en cuanto a la cantidad de trabajo que realiza.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Una familia que no tiene terrenos propios puede ser ayudada por el sistema de <i>sataqa: </i>&quot;Estas personas pueden presentarse en el terreno de alguien que tenga tierras abundantes y ofrecer su ayuda en la siembra; en recompensa, reciben alimento durante el período de trabajo y, al finalizar el día, se les concede permiso para sembrar sus propias semillas a la orilla del terreno, o aún se les asigna una hilera en el límite del mismo la cual ha sido sembrada con la semilla del mismo dueño. No obstante, ellos deben revalidar su derecho al producto, ayudando en el cultivo durante todo el período de la siembra y, finalmente, en la cosecha&quot; (Carter, 1967: 77-78). De este sistema pueden aprovechar también los pobres, las viudas, los huérfanos y los incapacitados<sup>9</sup>, de tal modo que Carter ha llamado la <i>sataqa </i>&quot;la seguridad social del campesino&quot; (1967: 77).</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Hemos dicho antes que para el campesino aymara la pobreza es un mal y por eso estará siempre dispuesto a ayudar a los pobres, para que puedan restablecerse. Así mismo, la riqueza es considerada como algo negativo y, por eso, a menudo, se trata de obligar a los más pudientes a gastar parte de sus bienes en beneficio de los demás. El siguiente testimonio de un aymara ilustra muy bien este concepto: &quot;Por 1948 los aymaras tuvimos una reunión donde cada comunidad envió tres representantes y se llegaron a reunir treinta y seis <i>Jilaqatas. </i>Allí se tocaron muchas cosas importantes. Recuerdo que cuando hablamos del problema económico se decidió que aquel que tenía cien llamas debía pasar preste y compartir sus excedentes con los demás hasta que sus llamas se redujeran al nivel de los otros que apenas tenían cuarenta o cincuenta </font><font face="Verdana" size="2">llamas, para que haya igualdad en las posiciones económicas. Éste es un punto muy importante de la visión aymara de la economía y que es opuesta a la de ustedes que más bien favorece la acumulación en detrimento de los demás. A esto llamamos nosotros <i>Kusachaña </i>y también <i>Pampachaña. </i>En castellano se puede traducir literalmente por nivelar, aplanar. Es decir, se trata de restablecer el equilibrio, ponernos todos a un mismo nivel. Y esto vale también para lo económico, lo social e incluso en relación con los elementos de la naturaleza&quot; (Paxi <i>et al</i>.,1986:10).</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Los aymaras, convencidos del valor y de la necesidad de una vida en comunidad, siempre han advertido el peligro de que los individuos se preocupen demasiado de sus propios intereses y no presten suficiente atención a los intereses comunes. Para evitar este peligro, se obliga a cada hombre casado a asumir, a lo largo de su vida, responsabilidades en función de la comunidad. Estas responsabilidades o funciones son múltiples: mensajero, secretario de deportes, cabecilla de un grupo de bailarines, alcalde escolar, cuidador de las chacras o de las acequias, preste de alguna fiesta, secretario general, <i>jilakata, </i>etc.<sup>10</sup> Para evitar que alguien se apodere de una determinada posición y así llegue a imponerse a la comunidad, la duración de un cargo siempre es de un año, no más. Normalmente a comienzos de enero de cada año se reparten los diferentes cargos.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Cada miembro de una comunidad tiene que participar, además, en los trabajos colectivos que deben realizarse en beneficio de la comunidad: la construcción de edificios públicos, como una escuela o una casa para el sindicato, la limpieza de acequias o de caminos, la construcción de canales de riego o de defensa en caso de posibles inundaciones, el cultivo de las tierras de la comunidad, por ejemplo, la parcela escolar, etc.<sup>11</sup></font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Así, tanto la realización de las múltiples formas de colaboración mutua como el cumplimiento fiel de los cargos encomendados en servicios de la comunidad y la participación en los trabajos comunales deben garantizar el equilibrio y el bienestar de la comunidad toda.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2"><b>4.1.3.3. La relación armoniosa con la sociedad extrahumana</b></font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">De suma importancia para el bienestar de los hogares y de las comunidades aymaras es el cultivo de una relación armoniosa con los integrantes de la sociedad extrahumana. Tal relación está determinada tanto por la conducta social y moral de la gente como por la atención que se presta a esos seres por medio de oraciones, ritos y fiestas. Todos los aymaras tienen el deber de preocuparse por esa relación: &quot;(...) la estructura social ha determinado responsabilidades serias para todos sus integrantes, con el propósito de hacer factible la relación armoniosa con la tierra y con el mundo espiritual del cual depende la existencia de toda forma de vida sobre la tierra&quot; (Llanque, 1986:18-19).</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">A nivel de su vida familiar, los aymaras tratarán de procurar que prevalezca la armonía en su hogar y que su conducta moral sea correcta. Además, se esmerarán por realizar en familia las oraciones y los ritos con devoción y cuidado</font><font face="Verdana" size="2">samente: &quot;La ofrenda debe ser realizada por toda la familia en comunidad y armonía; todos deben participar y como resultado se tienen buenos productos&quot; (Paxi <i>et al., </i>1986: 7). Los padres de familia deben cumplir sus deberes sociales y contribuir así al bienestar y a la armonía de la comunidad a la que pertenecen.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Todos los miembros de una comunidad aymara deben esforzarse porque haya paz social en la misma comunidad y buenas relaciones con las comunidades vecinas y, además, deben participar en los ritos y fiestas comunitarios: &quot;Si se cumple fielmente con los ritos del 'Pago' a la<i> Pachamama </i>y si hay una vivencia armoniosa entre los hombres, no habrán enfermedades ni helada, granizos, etc., habrá salud, felicidad, buena cosecha&quot; (Llanque, 1986:16).</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Entre los miembros de cada comunidad hay algunos que tienen una responsabilidad especial para mantener las buenas relaciones con la sociedad extrahumana. En primer lugar, está el líder de la comunidad: el tradicional <i>jilakata </i>o el secretario general del sindicato. La tarea principal de esta máxima autoridad de la comunidad aymara es &quot;velar por el bienestar y la felicidad delos miembros de la comunidad&quot; (INDICEP, 1974b: 3), y esto implica entre otras cosas que debe ser &quot;el intermediario entre el <i>ayllu </i>y sus divinidades&quot; (INDICEP, 1973b: 44). Uno de mis mejores amigos aymaras, Mario Molina, de Carangas (Oruro), me comentó varias veces: <i>&quot;Unjilakata </i>debe saber orar por su comunidad. Debe orar siempre, todo el año que lleva el cargo. De las oraciones del <i>jilakata </i>depende casi todo&quot;. Además, <i>el jilakata </i>debe cumplir &quot;los diversos ritos nativos en las épocas del año que son convenientes: <i>wilanchas </i>(ofrendas de un animal) o <i>K'owas </i>(ofrendas de plantas aromáticas quemadas) a los <i>mallcus </i>(espíritus 'padres'), a los <i>marcacollos</i><sup>12</sup> y a la <i>Pachamama, </i>para<i> </i>que den prosperidad a la comunidad. El <i>Jilakata </i>tiene que preocuparse para que llueva todo lo necesario y que no se presenten enfermedades&quot; (INDICEP 1973b: 34). En caso de amenaza de calamidades naturales, la máxima autoridad de la comunidad debe tomar la iniciativa para contrarrestar el peligro: &quot;Cuando hay problemas de clima, como falta de lluvia, caída de granizo, etc., los <i>Jilakatas </i>movilizan a toda la gente para que, a través de una serie de ritos y ceremonias, puedan resolver los castigos del clima&quot; (Ochoa, 1976b: 7).</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Una función especial cumple también el cuidador de las chacras, el <i>yapu kamana o kampu. </i>Según hemos visto, cuando hablábamos de los ritos de protección de las chacras, el <i>yapu kamana </i>tiene como responsabilidad y tarea principal proteger los campos contra las heladas y las granizadas. Para cumplir con este deber, durante todo el tiempo de crecimiento de los cultivos entrará en contacto con los integrantes de la sociedad extrahumana, dirigiéndoles sus oraciones y presentándoles ofrendas.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Finalmente, los especialistas religiosos juegan también un papel especial en la búsqueda de contacto con el mundo de las fuerzas: &quot;El <i>Yatiri, </i>el 'Mayordomo' de la Iglesia, los <i>resiris, </i>los que arrojan suerte, el catequista, etc., son los encargados de organizar ritos y ceremonias, cultos, fiestas patronales, rogativa </font><font face="Verdana" size="2">para invocar a Dios y demás espíritus, a fin de evitar la caída de las plagas&quot; (Ochoa, 1977e: 5), y de mantener el equilibrio entre los hombres y las fuerzas. El <i>yatiri </i>es solicitado con frecuencia para dirigir los ritos agrícolas o para preparar las ofrendas, ya que él debe saber mejor que nadie cuál es la mejor composición de las ofrendas para cada caso. El <i>yatiri </i>dirige también los sacrificios de sangre. El mayordomo de la capilla o iglesia tiene que cuidar de las imágenes de los santos, en especial de la del santo patrono de la comunidad. Los <i>resiris </i>mantienen, en particular, el contacto con las almas de los difuntos. Los que arrojan suerte son los especialistas en ‘leer' las hojas de coca y en investigar ciertos fenómenos de la naturaleza, para pronosticar, entre otras cosas, el desarrollo del año agrícola. Los catequistas se encuentran, a menudo, en una situación conflictiva, debido a que, por un lado, quieren seguir identificándose de alguna u otra manera con las tradiciones de su pueblo, mientras que, por otro, sienten la necesidad de tomar distancia de esas tradiciones<sup>13</sup>.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Por medio de las oraciones y los ritos, los aymaras entran en contacto directo con los seres sobrenaturales, las fuerzas de la naturaleza y los muertos. Los elementos principales de estos medios de comunicación sagrada son: la conversación, el ofrecimiento de regalos, la alimentación, la música y el baile.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">En sus oraciones y ritos los aymaras piden a los seres extrahumanos permiso para realizar las actividades agrícolas, ayuda para estas actividades y perdón por sus faltas y omisiones, mientras que, al mismo tiempo, les agradecen por su benevolencia y su colaboración. Sin embargo, por encima de esto, las oraciones y los ritos tienen dos objetivos mayores. En primer lugar, tienen por objetivo agradar, complacer a los integrantes de ese otro mundo, es decir, disponerles a su favor: <i>purt'aña, </i>'llegar con cariño', o <i>chuymar purt'aña, </i>llegar al corazón'. En segundo lugar, por medio de los ritos y las oraciones, los aymaras quieren cumplir con esos seres: <i>phuqaña, </i>&quot;cumplir un compromiso; pagar un préstamo&quot; (Büttner y Condori, 1984: 165). El verbo <i>phuqaña </i>se usa particularmente en relación con la cooperación mutua que se realiza en base a una reciprocidad estricta: <i>ayni phuqaña, </i>'cumplir <i>ayni’. </i>Ahora bien, el contacto entre el hombre y los integrantes de la sociedad extrahumana es considerado por los aymaras como una relación de <i>ayni </i>o de <i>mink'a: </i>el hombre recibe ayuda y tiene que devolver o pagar esa ayuda. En un Taller sobre 'Religión Aymara Liberadora', organizado por el Centro de Teología Popular de La Paz y realizado en junio de 1987, el aymara Ramón Conde, dirigente del Partido Indio de Bolivia, presentó este concepto de la siguiente manera: &quot;No podemos beneficiarnos de las bondades de la <i>Pacha Mama </i>si no hay reciprocidad con ella. Hay que pasarle fiesta a la <i>Pacha Mama, </i>hay que pasarle fiesta a la papa... Es una especie de <i>ayni: </i>te da, le das. No puedes comer gratuitamente ni tomar el sol gratuitamente, sino que tienes que devolver, tienes que <i>ch'allar, </i>es la forma de devolver... Nosotros, los Aymaras, no 'adoramos' sino que hacemos <i>ayni </i>o <i>mink'a </i>en reciprocidad con los seres protectores...Lo que nosotros hacemos es que, como ellos son nuestros mayores, les retribuimos en <i>ayni, </i>nos <i>mink'amos </i>porque la <i>Pacha</i></font><font face="Verdana" size="2"><i>mama </i>nos da el fruto&quot; (Albó y Quispe, 1987b: 15-16). En última instancia, se trata de mantener el equilibrio entre el hombre y esos seres, para que ellos garanticen el equilibrio de la naturaleza.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Por medio de las oraciones, los aymaras, según su propia convicción, hablan con las fuerzas de la naturaleza y con los seres sobrenaturales: &quot;Hablamos con la<i> Pachamama, </i>con los <i>Achachilas, </i>con Dios; conversamos con ellos&quot;, me han dicho con frecuencia. Las oraciones constan, generalmente, de extensas invocaciones, por medio de las cuales se llama por su nombre a un gran número de cerros y cumbres, a Dios, a Jesucristo, al Espíritu, a la Virgen María, a la<i> Pachamama, </i>a los santos, etc. Contienen también breves frases improvisadas con que se pide permiso, ayuda o perdón, o se agradece por los dones recibidos. No hay fórmulas fijas, todo es espontáneo e improvisado, con excepción de algunas oraciones cristianas que forman parte casi fija de las oraciones aymaras.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Los ritos cumplen en su totalidad la función de medios de comunicación sagrada pero, dentro de ellos, las ofrendas tienen, hasta cierto punto, mayor importancia.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">La terminología para ofrendar y ofrenda nos da una mejor idea de cómo el aymara concibe este elemento de su religión.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Los verbos más usados son los siguientes:</font></p>     <p align="center"><img src="/img/revistas/rcc/n15-16/a05_figura_03.gif" width="513" height="268"></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana" size="2">A estos verbos se puede añadir el verbo castellano aymarizado <i>pajaña, </i>'pagar', muy frecuentemente usado en relación con las ofrendas.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Los substantivos más usados para ofrenda son los siguientes:</font></p>     <p align="center"><img src="/img/revistas/rcc/n15-16/a05_figura_04.gif" width="520" height="198"></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Tres palabras castellanas aymarizadas tenemos que añadir a esta lista, ya que son usadas con mucha frecuencia:</font></p>     <p align="center"><img src="/img/revistas/rcc/n15-16/a05_figura_05.gif" width="263" height="74"></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Un sencillo análisis de estas listas nos ofrece las siguientes ideas. En primer lugar, se destaca la convicción de que hay que ser cariñosos y generosos para con los seres sobrenaturales, las fuerzas de la naturaleza y las almas de los muertos. Luego, el cariño y la generosidad se manifiestan en convidarles y obsequiarles, y esto se hace tal como se hace con parientes, amigos o invitados, es decir, alcanzándoles u ofreciéndoles comida, bebida y coca. Finalmente, encontramos la idea del deber, de la obligación: hay que pagar por lo recibido de ellos; es cumplir un compromiso.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Los aymaras conocen dos tipos de ofrendas: simples y compuestas. Las ofrendas simples son tres: la coca, el alcohol y el tabaco.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">La coca es uno de los alimentos preferidos de los <i>Achachilas </i>y de la <i>Pachamama: </i>&quot;Cuando el indígena toma su primera cantidad del día, o la primera durante una ceremonia, empieza por escoger tres hojas que masticará separadamente, sin <i>llikta, </i>en honor de la <i>Pachamama </i>y de los espíritus ancestrales&quot; (Girault, 1988[1972]: 149). Deben ser hojas perfectas. Habitualmente, después de haber mascado las hojas, el campesino deposita la bolita de coca en la tierra. En el rito de la siembra, se deposita la bolita en el primer surco.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">El alcohol es otra ofrenda simple. Los aymaras, cuando empiezan a tomar cualquiera bebida alcohólica, vierten algunas gotas sobre la tierra, como ofrenda. En los ritos es costumbre realizar aspersiones o libaciones con alcohol. Según los aymaras, el alcohol es muy bien recibido por las fuerzas de la naturaleza.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Una tercera ofrenda simple es el tabaco. En la vida diaria, los aymaras fuman relativamente poco, pero durante sus ritos consumen bastante tabaco. Piensan que &quot;el tabaco es una ofrenda particularmente apreciada por los espíritus ancestrales, siempre bajo la forma de cigarrillos; se los ofrece hasta al jefe de los espíritus malignos, <i>Supaya, </i>pero a sus secuaces se dan solamente colillas o cenizas&quot; (Girault, 1988 [1972]: 155).</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Las ofrendas compuestas, llamadas generalmente <i>misas</i><sup>17</sup> o también <i>tispachus </i>(del castellano 'despacho', 'envío'), son ofrendas que contienen varios o muchos ingredientes o elementos diferentes. En los ritos agrícolas la ofrenda </font><font face="Verdana" size="2">más usada es la <i>muxsa misa, </i>la 'ofrenda dulce'<sup>18</sup>. Un buen número de los ingredientes son dones para las fuerzas de la naturaleza. En primer lugar, dones alimenticios, entre los cuales los más apreciados son: fetos de animales, frutas secas y dulces o confites. En segundo lugar, encontramos dones olfatorios: plantas aromáticas, incienso, copal. Finalmente, hay también dones especiales, como lanas de color, grasas, papel plateado y papel dorado, etc. Otros ingredientes simbolizan determinados deseos: el de ser protegidos contra desgracias o el de tener suerte en la agricultura, la ganadería, el negocio, etc. Para que estas ofrendas sean más apreciadas por las fuerzas de la naturaleza, se las adorna con pétalos de flores y con mixtura<sup>19</sup>.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">La sangre que se saca de los animales sacrificados en una <i>wilancha </i>y que se derrama sobre la tierra es también un don alimenticio sumamente apreciado.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Uno de los objetivos principales de estos ritos agrícolas es alimentar a las fuerzas de la naturaleza, dándoles de beber y de comer. Según la convicción de los aymaras, estas fuerzas siempre tienen hambre y sed, pero en especial en determinados momentos del año, como en el mes de agosto.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">La alimentación se realiza de diferentes maneras: por medio de los dones alimenticios que se colocan en las ofrendas; enterrando una porción de la comida ritual, antes de servirse y por medio de las mismas comidas que los campesinos se sirven durante los ritos agrícolas.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">La alimentación de la <i>Pachamama </i>tiene también por objetivo aumentar o suscitar su fecundidad. Lo mismo se hace por medio de ciertos bailes y de las batallas rituales. Los bailes, como los de la siembra y la <i>qhachwa, </i>excitan y libran las fuerzas sexuales, las mismas que son transmitidas a la tierra para aumentar su fecundidad. La misma idea sostiene la práctica de los matrimonios ficticios que se administran y celebran al final de la fiesta de los difuntos y de la fiesta de <i>Anata. </i>El esfuerzo mayor es el que se despliega en el <i>tinku, </i>practicado actualmente sólo en algunas regiones y rechazado por la mayoría de los aymaras, en que no se teme derramar sangre. En este rito no sólo no se teme derramar sangre sino que, por el contrario, se procura que así ocurra porque, como se ha pensado durante mucho tiempo, la sangre derramada, tanto en los sacrificios de sangre de animales como en el <i>tinku, </i>es el mejor elemento para fecundar la tierra y darle vida. Los combates pacíficos que se realizan con motivo de algunas fiestas, como la de fines de noviembre o la de <i>Anata, </i>pueden ser simulacros o reminiscencias de las batallas sangrientas, pero en el fondo tienen la misma finalidad: fecundar la tierra.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">La música autóctona, que se toca en el curso de la ejecución de ciertos ritos, es otro medio de comunicación con el mundo de las fuerzas: &quot;a los <i>Achachilas </i>y a la <i>Pachamama </i>les agrada escuchar nuestra música&quot;, dicen con frecuencia los campesinos aymaras. Los tonos tristes o alegres de los <i>pinkillus </i>o <i>tarqas, </i>producidos con fuerza y convicción, penetran en el aire y apelan a los dueños de la lluvia, para que manden este líquido del cielo o dejen de mandarlo.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="4">4.2. La pérdida del equilibrio</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="3"><i><b>4.2.1. ¿Por qué no hay una buena cosecha?</b></i></font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">A esta pregunta, que ya hemos formulado al comienzo de este capítulo, los aymaras dan muchas respuestas, pero se pueden resumir en una sola: hemos errado o nuestra conducta no ha sido buena. En la explicitación de este error, el aymara, nuevamente, se referirá a los tres niveles que hemos ido conociendo ya en las secciones anteriores de este capítulo: la naturaleza, la sociedad humana y la sociedad extrahumana.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana" size="2"><b>4.2.1.1.&nbsp;Fallar con respecto a la naturaleza</b></font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">En cuanto al comportamiento humano para con la naturaleza, se observa, en primer lugar, una deficiencia con respecto a la lectura de las señales que da la misma naturaleza: &quot;Hacer caso a los indicadores y saberlos interpretar es una técnica aparte. Es posible que se llegue a acertar el día de la siembra para esquivar todos los riesgos; pero es posible también caer en ellos por poca precaución o por no entender los indicadores&quot; (Mamani, 1988:112).</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">De graves consecuencias es faltar el respeto a la tierra. Basta dejar hablar aquí a los mismos aymaras, tal como se expresaban en los Talleres sobre su propia religión, que ha organizado y realizado el Centro de Teología Popular de La Paz en 1986 y 1987:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">De igual manera los sembradíos; cuando se cuidan con esmero produce más, sin embargo, cuando no lo hacemos no es buena la producción (Paxi et <i>al. </i>:1986: 7).</font></p>       <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Si no queremos a la Tierra como hermano, entonces nos culpamos de que hemos hecho mal y por eso no produce cosecha (Calixto Quispe, catequista católico, en Albó y Quispe, 1987b: 14).</font></p>       <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">La tierra produce de acuerdo al comportamiento del hombre con ella. Si la conducta del hombre es buena, hay producción y protección. Si es mala, no habrá producción por las catástrofes naturales (Carlos Intipampa, pastor metodista, en Albó y Quispe, 1987b: 13).</font></p>       <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">La otra parte se niega a producir porque existe alguna irresponsabilidad. Por ejemplo, estamos malogrando la tierra con elementos químicos (Domingo Llanque, sacerdote católico, en Albó y Quispe, 1987b: 16).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2"><b>4.2.1.2.&nbsp;Fallar dentro de la sociedad humana</b></font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">El hombre falla también en cuanto a su comportamiento dentro de la sociedad humana cuando transgrede las normas que esta sociedad ha creado.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana" size="2">En primer lugar, se señalan faltas relacionadas con el respeto por la vida. Así, el aborto, voluntario e involuntario, espontáneo o provocado, es considerado como algo tan grave, que tiene repercusiones sobre la vida no solamente de la familia en que se produce, sino también en la comunidad a la que pertenece la familia. Hay una convicción general de que el aborto provoca la caída de granizadas: &quot;Generalmente se considera que el granizo viene porque... se abandona un feto abortado&quot; (Carter y Mamani, 1982: 290). &quot;Cuando una mujer da a luz o aborta y derrama sangre en algún lugar y no lo tapa, esto hace que caiga granizo, castigando a culpables e inocentes&quot; (Paxi <i>et al. </i>1986: 7).</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Una criatura que ha muerto sin haber sido bautizada es, prácticamente, considerada como caso de aborto, y la consecuencia del entierro furtivo de tal criatura es la misma que la del aborto: &quot;si el granizo viene (...) porque ha muerto un bebe que no había sido bautizado ni 'despachado' debidamente al morir&quot; (Carter y Mamani, 1982: 290).</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">En general, los aymaras consideran el derramamiento de sangre como algo funesto, algo que causa serias desgracias. Cuando se realizó en Bolivia el golpe de estado del general García Meza, el 17 de Julio de 1980, hubo fuertes granizadas por todo el Altiplano y muchos aymaras, aunque no sabían todavía lo que estaba ocurriendo en la sede de gobierno de La Paz, reaccionaban espontáneamente diciendo que en algún lugar se estaba derramando sangre. Comentarios semejantes hubo en relación con las grandes inundaciones de febrero de 1986. Al respecto dijo el aymara Calixto Quispe: &quot;Cuando hubo inundaciones en el lago, hubo toda clase de comentarios. Decían que una bella mujer estaba caminando por el lago y la mataron; otros decían que habían matado a un hombre blanco que andaba por ahí&quot; (Albó y Quispe, 1987b: 15).</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">El incesto es otro caso que trae desgracias. Entre los aymaras la prohibición del incesto se extiende no solamente a los parientes cercanos sino en adición, a todos los parientes, de las líneas maternas y paternas, hasta la cuarta generación (&quot;pasados tres abuelos&quot;) y, aun más, a los parientes rituales y a sus descendientes. A los incestuosos se los llama generalmente 'condenados'. Estos 'condenados' pueden atraer toda clase de desgracias: <i>mach'a: </i>&quot;escasez, hambruna, sequía&quot; (Büttner y Condori, 1984:130).</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Calamidades que causan, en última instancia, una mala cosecha, pueden ser provocadas también por no respetar la propiedad ajena, por robos y malos comportamientos frente a otras personas: &quot;Si hay escasez de cosecha, en seguida decimos, 'seguro que hemos sido infieles'. Y cuando vamos al <i>yatiri, </i>después de 'leer' la coca, nos dice: 'algo anda mal, mira tu conciencia'. Tal vez no hemos dado al huérfano el pan que debíamos darle..., o que se había despojado a alguien de sus tierras o lo habíamos botado de nuestras tierras..., o así hemos quebrantado otras normas&quot; (Calixto Quispe, en Albó y Quispe, 1987b: 15).</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">La desunión, los pleitos y los conflictos entre familias y comuneros también pueden provocar una mala cosecha. Un campesino de Juli (prov. Chucuito, Puno) lo dijo de manera tajante: &quot;Si hay pleitos en la comunidad tendremos mala cosecha; necesitamos armonía&quot; (Irarrázaval, 1984:106). Interesante es mencionar aquí el testimonio de una mujer aymara que apuntó Preston en su <i>Diario de Santa Lucía. </i>Mientras estaba granizando, una mujer entra en el cuarto de la antropóloga que hacía allí sus investigaciones: &quot;Entonces se dirigió a la ventana y quitaba parte de la condensación para mirar hacia fuera. Su rostro estaba abrumado; aparentaba tener dos veces su edad. 'Piensa en las pequeñas plantas... Esto estaba previsto', dijo lentamente Antuca. '¿Qué quieres decir?'. 'Esta mañana, ayer por la mañana, las nubes sobre las montañas eran como este, como sombreros, puestos sobre las cabezas de las montañas. Anoche el <i>paq'o</i><sup>20</sup><i> </i>ofreció una <i>misa </i>en la casa de Miguel Pariña. Él y algunos </font><font face="Verdana" size="2">hombres fueron al cerro después de que había dejado de llover. Pero supongo que era demasiado tarde... Los miembros de la comunidad no se preocupan los unos por los otros, Yulie, se perjudican mutuamente. Por eso, tiene que granizar'&quot; (1977,II:26). La misma idea expresó un aymara durante el Taller sobre religión aymara y cristianismo, realizado en La Paz en 1986: &quot;Si existen peleas y desaveniencias en la familia, entonces esa culpa se puede traducir en una mala cosecha u otra calamidad&quot; (Paxi <i>et al. </i>:1986:7).</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2"><b>4.2.1.3. Fallar con respecto a la sociedad extrahumana</b></font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Finalmente, las deficiencias o faltas graves en el comportamiento del hombre frente a los seres sobrenaturales, las fuerzas de la naturaleza y las almas de los difuntos, son otras causas de desgracia o de malas cosechas.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Aquí se trata, concretamente, de la ejecución regular, correcta y devota de los diferentes ritos y de las fiestas religiosas. Patch, que hizo sus observaciones en la provincia Manco Cápac (La Paz), resume los siguientes errores humanos: &quot;Si no hay buena cosecha, es porque el campesino o alguien de su familia ha dudado de la eficacia de los sacrificios de la <i>Pachamama; </i>o porque no mostraba suficiente respeto durante las ceremonias; o porque la persona encargada de reunir las ofrendas necesarias no compraba suficientes cantidades; o porque el chamán era negligente y olvidaba algún ingrediente necesario&quot;(1971: 7).</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">El oficiante de los ritos debe conocer perfectamente bien los nombres de los lugares sagrados y de los <i>Achachilas </i>que debe invocar: &quot;Si comete un error, es malo para la comunidad y para la cosecha del año por venir&quot; <i>(Hickman </i>1975:100).</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Además, los ritos deben ser ejecutados con un espíritu de verdadera unidad: unidad tanto de los hombres como entre los hombres y los integrantes de la sociedad extrahumana: &quot;Mientras haya desunión entre los participantes o entre éstos y los espíritus, la ceremonia es inútil. Los dioses simplemente rechazarán las ofrendas y por consiguiente la desgracia caerá sobre la comunidad&quot; (Overgaard, 1976:248).</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Tenemos una observación más que hacer en relación con esta debilidad humana. Llama la atención que, últimamente, aymaras de regiones diferentes opinan que las malas o pobres cosechas sobrevenidas en los años pasados se deben al abandono de las tradiciones ancestrales y de las costumbres religiosas, al creciente individualismo y a la pérdida del sentido común, a una pérdida del espíritu de trabajo, a la aculturación y a la integración de técnicas modernas en la agricultura andina. Ofrecemos aquí algunos testimonios de los mismos aymaras:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Dicen que antiguamente no existía el granizo, la helada, vientos huracanados y otras plagas. Toda la humanidad vivía felices, porque no conocía ninguna clase de sequías, miseria, etc. Todos los cultivos producían bien y en abundancia. Pero por la no existencia de las plagas y por la seguridad de la producción, algunos no trabajaron bien y se volvieron flojos (Ochoa, 1975c: 1).</font></p>       <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Los abonos químicos traídos del exterior están quemando nuestra tierra. Pero la experiencia nos muestra que antes la tierra era fértil; ahora, en cambio, cada año se va esterilizando (Encarnación Huanca, promotora femenina, en Albó y Quispe, 1987b: 14).</font></p>       <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">A pesar de las humillaciones de la época de la hacienda, en ese entonces se ofrendaba a la tierra junto con los hacendados y, como resultado, se tenía una buena producción. Ahora la producción ha disminuido debido a la poca consideración y respeto que se le tiene al <i>Kuntur Mamani </i>y a los <i>Achachilas </i>(Paxi et al., 1986: 7-8).</font></p>       <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Todo esto, de alguna manera, nos mueve a volver a valorar lo nuestro y a pedir perdón en los cerros por el olvido al que hemos sometido a nuestros <i>Achachilas y Uywiris. </i>Nos ha ido mal porque nos hemos olvidado de ellos, creyendo que el Dios cristiano era el Dios del amor, de la fraternidad, de la abundancia; no había sido así (Paxi <i>et al.</i>, 1986: 12).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Encontramos en estos y otros testimonios, una evidente idealización del pasado. Esta idealización, sin duda, está relacionada con el hecho de que, a pesar de tantas promesas de mejores producciones y de mejores condiciones de vida que han hecho los integrantes de muchos proyectos de desarrollo que se han impulsado en el Altiplano, en las décadas posteriores a la reforma agraria, la situación del campesino sigue prácticamente como antes. Un amigo aymara me dijo hace poco: &quot;Estamos cansados de tantos proyectos de desarrollo. No nos dan casi ningún provecho. Mejor es hacer la agricultura tal como lo hemos hecho siempre, a nuestra manera&quot;.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="3"><i><b>4.2.2. El pecado</b></i></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Las diferentes respuestas que se han dado a la pregunta '¿Por qué no hay buena cosecha?, giran en torno al reconocimiento de la flaqueza humana. La conducta humana, positiva o negativa, determina en gran parte si la cosecha será buena o mala. El aymara es incapaz de aceptar que los fenómenos climatológicos, como la escasez de lluvia, la sequía, las heladas o las granizadas, que ocasionan la destrucción de sus cultivos o el fracaso de sus cosechas, sean simples causas naturales. Él relaciona estos fenómenos con su propia conducta, moral y ritual. Este hecho nos lleva a considerar el concepto aymara de pecado.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">El concepto de pecado en la cultura aymara está directamente vinculado con la cosmovisión; podemos decir, también, que es parte de su cosmovisión. Hay un equilibrio fundamental en el universo como totalidad y en los tres 'mundos' que abarca: la naturaleza, la sociedad humana y la sociedad extrahumana. Estos tres 'mundos' están estrechamente interrelacionados, de tal forma que el equilibrio o desequilibrio en uno de ellos tiene una repercusión inmediata y directa sobre cada uno de los otros. En este conjunto, el hombre y la sociedad humana juegan un papel sumamente importante. De ellos depende, en gran parte, por no decir en su totalidad, el equilibrio del cosmos. Como ha escrito Overgaard: &quot;Es deber del hombre asegurar la armonía del universo conformándose a las leyes&quot; (1976: 249), es decir, a las leyes cósmicas, al orden cósmico. Dentro de esta visión, el pecado es &quot; estorbar el balance natural del mundo&quot; (Finch, 1975: 3) y &quot;una ruptura de la armonía... y la perturbación de las idealmente armoniosas relaciones entre el hombre y su medio ambiente&quot; (Overgaard, 1976:244). Estorbar, perturbar, romper, impedir o perjudicar la armonía, el equilibrio del cosmos, esto es el pecado en el fondo o en esencia, y esto se concreta al hacer perder el equilibrio de los tres 'mundos' indicados.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Según la cosmovisión aymara, hay dos leyes cósmicas fundamentales. La primera es la ley de la procreación o de la reproducción. El universo es un organismo vivo dentro del cual, de modo especial, la tierra y el hombre garantizan la continuidad de la vida, porque contienen el elemento básico de la fertilidad. De ahí que los aymaras ven una relación tan estrecha entre la fertilidad humana y la fecundidad de la tierra.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">La segunda ley fundamental es la reciprocidad. Ya hemos dicho, al comienzo de este capítulo, que según los aymaras, todo está relacionado con todo. Esta no es una relación de causa y efecto, características del pensamiento lineal occidental, sino de reciprocidad y de complementariedad, un rasgo propio del pensamiento cíclico andino.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Estas dos leyes fundamentales están estrechamente relacionadas porque ambas actúan en función de la continuidad de la vida en el cosmos, lo que se puede apreciar nítidamente en el concepto que los aymaras tienen de la relación entre el hombre y la tierra, específicamente entre la fertilidad humana y la fertilidad de la tierra. Barstow ha dicho acertadamente: &quot;Cuando la reproducción humana concuerda con las leyes cósmicas, la provisión alimenticia de la comunidad está asegurada&quot; (1979: 182). Esto quiere decir que la producción de la tierra depende de la reproducción humana. Pero, por otro lado, esta reproducción humana depende, a su vez, de la fertilidad y de la producción de la tierra. En última instancia, de la procreación y de la reciprocidad depende la armonía del universo.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Ahora bien, de estas leyes cósmicas fundamentales se derivan las normas para la conducta humana. Por eso, es comprensible que estas normas puedan reducirse a dos, una relacionada con la reproducción y la vida, la otra, con la reciprocidad: hay que respetar la vida y garantizar que continúe, y hay que compartir e intercambiar lo que la tierra produce y lo que nosotros producimos gracias a la producción de la tierra.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">La transgresión de esta normas, que significa al mismo tiempo, una infracción de las leyes cósmicas, es lo que los aymaras llaman pecado. Así llegamos a la respuesta fundamental y última de la pregunta: ¿Por qué no hay una buena cosecha? Porque hemos perturbado el equilibrio del cosmos, no respetando las leyes cósmicas fundamentales y las normas de conducta que se derivan de esas leyes.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Todo esto se traduce en la vida diaria del hombre con la formulación de los siguientes pecados concretos como graves:</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2"><b>Pecados relacionados con la procreación y el respeto por la vida:</b></font></p>     <blockquote>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana" size="2">el aborto</font></p>       <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">la sepultura oculta de criaturas no bautizadas, consideradas todavía fetos</font></p>       <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">el incesto</font></p>       <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">el adulterio</font></p>       <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">el homicidio</font></p>       <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">la explotación desmesurada de la tierra; dañar a la tierra.</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2"><b>Pecados relacionados con la reciprocidad:</b></font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">el robo</font></p>       <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">la acumulación de bienes</font></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana" size="2">el incumplimiento de cargos en servicio del bien común</font></p>       <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">pleitos y peleas</font></p>       <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">fallar en el cultivo de las relaciones con los integrantes de la sociedad extrahumana.</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Los pecados pueden ser individuales o comunitarios y los pecados personales pueden no sólo tener consecuencias, en forma de desgracias, para el individuo que los comete sino también para la comunidad a la que pertenece.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="3"><i><b>4.2.3. El castigo</b></i></font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Queremos agregar unas pocas palabras sobre la idea de que las desgracias naturales y la eventual mala cosecha, como consecuencia de estas desgracias, son un 'castigo' de las fuerzas de la naturaleza o un 'castigo de Dios'.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Es cierto que en el campo se oye con mucha frecuencia estas expresiones, pero se puede preguntar si la idea de castigo es una idea originalmente aymara o bien si esta idea ha sido introducida en el pensamiento aymara por la predicación cristiana. Es más factible lo último, ya que en el idioma aymara no encontramos una palabra que corresponda al término 'castigo'. Por lo menos, no con la connotación de algo que proviene del mundo extrahumano.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Sin embargo, en los estudios sobre los aymaras encontramos con frecuencia la interpretación de 'castigo' cuando se hace referencia a los fenómenos de la naturaleza, que perjudican el desarrollo normal de los cultivos. Damos algunos ejemplos:</font></p>     <blockquote>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana" size="2">&quot;Estos mismos achachilas castigan a sus descendientes que olvidan los ritos y descuidan las ofrendas que los sostienen, en especial en los meses de invierno cuando los recursos alimenticios disminuyen en los Andes. En agosto, todos los achachilas tienen la boca abierta. Hay que hartarles bajo pena de castigo&quot; (Vellard, 1963: 119).</font></p>       <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">&quot;La gente cree que Dios siempre castiga a la familia y a la comunidad cuando una wawa muere sin bautizo. Generalmente el castigo es en forma de granizo que destruye sus chacras&quot; (Newpower, 1974:1).</font></p>       <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">&quot;Dios y los dioses castigan a la comunidad y al hombre. Por eso existe el dicho: <i>Diosaw k'apispacha </i>('Dios tendrá ira'), <i>ucatwa aqham llaquinac apayanistu </i>('por eso nos ha mandado estas tristezas')&quot; (Ochoa, 1975b: 10).</font></p>       <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">&quot;Enfurecido por el rompimiento voluntario y repentino de los procesos creativos, la <i>Pachamama </i>y otros sobrenaturales castigan quitando a las comunidades su fuente material de sobrevivencia&quot; (Barstow, 1979: 181).</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">El esquema o la lógica de este tipo de pensamiento está claro: los hombres transgreden ciertas normas. Los seres sobrenaturales y las fuerzas de la naturaleza juzgan el comportamiento humano. Los hombres son hallados culpables y merecen castigo. El castigo consiste en el envío de granizadas, heladas, etc.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">No creo que esta lógica corresponda al pensamiento aymara, por ser demasiado jurídica. Y me llama la atención que, últimamente, en ciertos círculos aymaras se haya empezado a tomar distancia de esta idea de castigo y se trate de explicar la presencia de desgracias naturales con otra terminología.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">El sacerdote aymara Domingo Llanque dice lo siguiente: &quot;Así es como las enfermedades y los elementos atmosféricos adversos son medios utilizados por los seres espirituales para hacer recordar a los hombres el cumplimiento de sus obligaciones y para que se corrijan de sus inmoralidades e injusticias&quot; (1986:16). El mismo sacerdote dice en otra publicación: &quot;Más que castigo, es una llamada de atención&quot; (enAlbóyQuispe, 1987b: 16). El catequista católico aymara Calixto Quispe, que muchísimas veces ha sido mi interlocutor, prefiere usar la palabra 'signo' en este contexto. Hablando de las inundaciones del año de 1986 y explicando que los aymaras las consideraban como causadas por ciertas faltas morales de los hombres, dice: &quot;y por eso recibíamos ahora este signo de perder la tierra. Seguro que se había pecado contra alguien, contra la naturaleza misma. Esto es permanente: cuando la conducta no es buena, la naturaleza cambia. En este sentido, más que castigo es un signo de que algo anda mal&quot; (Albó y Quispe, 1987b:15).</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Es difícil encontrar la terminología correcta para explicar la convicción aymara de que la conducta humana tiene una influencia sobre el equilibrio de la naturaleza y que, en esta relación entre la conducta humana y la naturaleza, también la sociedad extrahumana tiene espacio. Tal vez podamos entender estas interrelaciones desde lo que hemos analizado con respecto al concepto de equilibrio cósmico. En la sociedad humana se pierde el equilibrio por conductas morales y/o rituales deficientes o negativas. En forma paralela se realiza un desequilibrio entre las relaciones que existen entre los hombres y los integrantes de la sociedad extrahumana, dentro de la misma sociedad extrahumana y la naturaleza. En el fondo, se trata aquí de una concretización en forma negativa de la ley cósmica de la reciprocidad.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="4">4.3. El restablecimiento del equilibrio </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana" size="3"><i><b>4.3.1. Introducción</b></i></font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">El restablecimiento del equilibrio perdido se hace por medio de la confesión de los pecados y el reconocimiento de alguna culpa, por la solicitud y la obtención del perdón y por la reconciliación.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Ya a los primeros investigadores de la religión andina les llamó la atención la existencia o la práctica de la confesión, particularmente entre los aymaras. Polo de Ondegardo ha sido el primero en informar sobre esta práctica:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Tenían por opinión que todas las enfermedades venían por pecados que vuiessen hecho.</font></p>       <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Y&nbsp;para el remedio vsauan de sacrificios: y vltra desso también se confesauan vocalmente quasi en todas las prouincias, y tenían confessores diputados para ésto: mayores, y menores, y pecados reseruados al mayor, y recibían penitencias y algunas veces ásperas, especialmente si era hombre pobre el que hazía el pecado, y no tenía que dar al conf essor.</font></p>       <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Y&nbsp;este oficio de confessar también lo tenían las mugeres. En las prouincias de Collasuyo<sup>21 </sup>fué y es más uniuersal este vso de confessores hechizeros que llaman ellos <i>Ychuri, vel ichuiri. </i>Tienen por opinión que es pecado notable encubrir algún pecado en la confessión. Y los <i>Ychuris, </i>ó confessores aueriguan ó por suertes, ó mirando la assadura de algún animal, si les encubren algún pecado, y castíganlo con darles en las espaldas cantidad de </font><font face="Verdana" size="2">golpes con cierta piedra, hasta que lo dize todo y le dan la penitencia y hazen el sacrificio. Esta confessión vsan también quando están enfermos sus hijos, ó mugeres, ó marido ó su cacique, ó quando están en algunos grandes trabajos. Y quando el Ynga estaua enfermo se confessauan todas las prouincias, especialmente los Collas (1916a [1585]: 15-13)<sup>22</sup>.</font></p> </blockquote>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Otro testimonio importante lo encontramos en Acosta, que se basa en informaciones de sus hermanos jesuitas de la provincia de Chucuito:</font></p>     <blockquote>       <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Con razón se admirará cualquiera de haber estado en uso de confesión de los pecados aun ocultos y graves entre estos bárbaros mucho antes de haber oído la predicación del evangelio. Había no pocos sacerdotes destinados a este oficio que se ocupaban en oír las confesiones de la plebe; y a cada pecado que manifestaban quebrando de un manojo una paja de heno, declaraban estar libres de aquel crimen. Por lo que en las provincias de arriba<sup>23</sup> les llamaban a estos sacerdotes <i>Ychusires. </i>Y como me contaban los encargados de las parroquias de Chucuito, no todos tenían la misma potestad en absolver, sino que algunos delitos más graves era costumbre reservarlos a los que eran principales y como pontífices. Con razón, pues, se admiraría cualquiera que se observase religiosamente entre los bárbaros idólatras esta costumbre (1940 [1590]: 563).</font></p> </blockquote>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Según estos textos y el vocabulario de Bertonio, la palabra más común para la confesión de los pecados era <i>ichuña: &quot;Ichutha. </i>Confesarse con el hechizero. <i>Ichuri: </i>El que se confiessa con el hechizero.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2"><i>Ichusiri: </i>Item <i>Ichuyri: </i>el confesor hechizero&quot; (Bertonio, 1612,II:172).</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">El primer significado del verbo <i>ichuña </i>es ‘llevar en braços': <i>&quot;Ichutha: </i>llevar en braços vn niño, vn perrillo, vn paxaro, y cosa que suelen llevarse assi&quot; (Bertonio 1612,II:172). Todavía hoy, el verbo <i>ichuña </i>tiene este significado y se lo usa también, en especial, en relación con el bautismo: <i>ichu mamay ichu tata, </i>'la señora y el señor que lleva en braços', son los padrinos del bautismo; al niño que va a ser bautizado se lo llama <i>ichu wawa, </i>'bebé que es llevado en brazos'. En relación con la confesión el significado, entonces, podría ser: 'llevar los pecados a alguien, a quien se los entrega, para que se los lleve'. En este contexto, podríamos pensar en lo que actualmente se hace todavía al final de la fiesta de <i>Anata: </i>se carga el <i>Anata </i>con las serpentinas con que se han adornado, para deshacerse de sus penas.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Sin embargo, no está completamente comprobado que la palabra <i>ichuri </i>se basa en <i>ichuña </i>'llevar'. Es posible que la etimología que da Acosta sea más correcta: &quot;(...) espacio quebrando de un manojo una paja de heno (...) Por lo que les llamaban a estos <i>sacerdotes ychusires&quot;. </i>En aymara, el término para heno es<i> jichu, </i>mientras que en quechua es <i>ichhu. </i>En el antiguo diccionario de González de Holguín encontramos: <i>&quot;Ichhu, </i>Heno, paja á modo de esparto. <i>Ichhuchini, ichhuchi</i></font><font face="Verdana" size="2"><i>quni, </i>Confesarse con los hechiceros&quot; (1952 [1608]: 154). Llama la atención que hasta hoy exista la práctica de subir a un calvario o a un cerro sagrado a poner, con la mano izquierda, nudos en la paja, para deshacerse de sus pecados.<sup>24</sup></font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Los verbos que se usaban en tiempos antiguos y que se usan todavía hoy para obtención de perdón y para la reconciliación nos ponen más directamente en el contexto del restablecimiento del equilibrio. Estos verbos se basan en el sustantivo <i>pampa:</i></font></p> <table width="492" border="0" align="center">   <tr>     <td width="86" valign="top"><font face="Verdana" size="2"><i>pampachaña</i></font></td>     <td width="396">    <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">&quot;perdonar al culpable&quot; (Bertonio, 1612,II: 172).</font><font face="Verdana" size="2">&quot;    <br>       1. Aplanar un terreno. 2. Perdonar, reconciliar un problema (Büttner y Condori, 1984:150).</font></p>     </td>   </tr>   <tr>     <td valign="top"><font face="Verdana" size="2"><i>Pampachasiña</i></font></td>     <td><font face="Verdana" size="2">&quot;Alçancar perdon de sus culpas&quot; (Bertonio, 1612,II: 247). &quot;Reconciliarse mutuamente&quot; (De Lucca, 1983: 331).</font></td>   </tr> </table>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">El restablecimiento del equilibrio se realiza principalmente a dos niveles: de un lado, entre los mismos hombres y, del otro, entre los hombres y los integrantes de la sociedad extrahumana.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="3"><i><b>4.3.2. El restablecimiento del equilibrio entre los hombres</b></i></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Debe haber armonía en la sociedad humana para que la tierra produzca. Cuando la armonía se ha perdido, debe ser restablecida. Esto se hace reuniendo a los culpables, dándoles un castigo y llevándolos a la reconciliación. Entre los aymaras, cuando la armonía es la condición normal e ideal de las relaciones en la sociedad y entre el hombre y la naturaleza; y cuando la desgracia es explicada como una ruptura de la armonía entonces surge la necesidad de reconciliación para que el bien prevalezca una vez más&quot; (1976: 244).</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">En caso de desgracias naturales, especialmente de granizadas fuertes, que causan serios daños a los cultivos o los destruyen totalmente, las autoridades de la comunidad van a buscar a los culpables, que deben ser, según la convicción general, mujeres que han abortado o personas incestuosas. A haberlos encontrado, se los lleva delante de la comunidad y se les exige confesarse públicamente y reconocer su culpa. Luego se les aplica un castigo que, con frecuencia consiste en azotes. En casos extremos pueden ser expulsados de la comunidad. Finalmente, se realiza un acto de reconciliación: los culpables se arrodillan, piden perdón y después todos se abrazan parta hacer las paces. Según Carter y Mamani, &quot;poco a poco los castigos han ido suavizándose, tanto que hoy en día muchos individuos están dispuestos a perdonar diciendo 'también en nuestra familia podríamos tener esta desgracia&quot; (1982: 290). En los años 70 he conocido personalmente, en la provincia Sud Yungas, de La Paz, dos casos de expulsión de una mujer que había abortado y que, según la gente, había causado la caída de fuertes granizadas.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">En caso de detectar relaciones de incesto se obliga a las personas involucradas a deshacer la unión o ir a vivir a otra parte. Un ejemplo interesante se encuentra en Cáceres: &quot;Por fin han arreglado que a partir de diciembre hasta abril (los condenados) deben irse lejos de la parcialidad de Hacha Wayllata para evitar castigos que malogran los cultivos. Cada año, en diciembre, abandonan la parcialidad. Nadie sabe a dónde van, ni ellos dicen dónde estuvieron cuando regresan a fines de abril, por temor que sepan en otros lugares y los expulsen&quot; (1984: 57).</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Dentro de las comunidades aymaras siempre se ha conocido el cargo de 'juez': una persona que en caso de conflictos, peleas, riñas, etc., está encargada de reconciliar a los involucrados. Se los llama <i>taripiri, </i>'el que juzga', <i>jaljiri, </i>'mediador'<sup>25</sup> o, en la terminología de los sindicatos, 'secretario de justicia'. Las partes en conflicto pueden pedir su intervención, o él puede llamarlos. Junto con un cierto número de testigos, se reúnen en la casa del 'juez'. Allá se sientan en círculo o semicírculo. En el centro del círculo se encuentra un <i>awayu </i>con coca. El acto comienza con una ofrenda de coca, oraciones y libaciones. Después todos se sirven coca y alcohol. Luego se hacen las deliberaciones sobre el problema que ha surgido, las mismas que deben culminar en una confesión pública. El 'juez' pide a los involucrados que se perdonen y vuelvan a vivir en paz. &quot;El ofensor se arrodilla frente a la persona ofendida y pide perdón por los pecados. Este hecho es respondido de la misma manera por el ofendido, y posteriormente ambas personas se arrodillan en el centro del círculo y se piden perdón de todas las faltas y se comprometen a reconciliarse&quot; (Ochoa, 1975a: 22-23). Al final del acto, los participantes pronuncian peticiones de perdón y se abrazan<sup>26</sup>.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="3"><i><b>4.3.3. El restablecimiento del equilibrio entre los hombres y la sociedad extrahumana</b></i></font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">La conciencia de fracasar ante los integrantes de la sociedad extrahumana y la práctica de pedirles perdón y de buscar reconciliación con ellos son características propias de la mentalidad aymara. Lo que mi amigo Calixto Quispe cuenta de su padre es algo muy común entre los aymaras: &quot;Mi padre a diario vivía pidiendo perdón a la Tierra: 'Tal vez he cometido alguna maldad contra mi esposa o hijos. Tal vez de palabra te ofendí. Me vas a perdonar'. Siempre salía a trabajar con esas frases y las repetía antes de descansar pidiendo protección al <i>Kuntur Mamani </i>contra daños y embrujos que entran a los animales, a la tierra, a la gente&quot; (Albó y Quispe, 1987b: 14).</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Esta mentalidad también se expresa en los ritos agrícolas: en todos los ritos se manifiesta de una u otra manera esa conciencia de debilidad humana, y los abrazos y deseos de 'que sea buena hora' con que concluyen generalmente los ritos implican la voluntad y la disposición de reconciliarse. Como dice Domingo Llanque: &quot;Los ritos y ceremonias son medios adecuados para restablecer y mantener este equilibrio armonioso entre los hombres y el mundo sobrenatural&quot; (1986:16). El mismo Llanque dice en otra publicación: &quot;Los rituales nos</font> <font face="Verdana" size="2">llaman también a la armonía que debe existir en nuestro medio, en la familia, en la comunidad, entre comunidades&quot; (Albó y Quispe, 1987b: 16).</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Dentro del ciclo anual agrícola hay momentos especiales para librarse de sus pecados, para purificarse y, como dicen los aymaras, para despenarse. Al comienzo de agosto, cuando empieza el nuevo ciclo los aymaras sienten la necesidad de empezar, ellos también, de nuevo, deshaciéndose de todo lo que perturba o perjudica a la buena relación con los seres sobrenaturales y las fuerzas de la naturaleza. Suben entonces a alguno de los cerros sagrados y ejecutan toda una serie de actos que están relacionados con su deseo y voluntad de purificarse y reconciliarse. En la fiesta de los difuntos piden perdón a las almas por haber faltado en darles la atención debida. En los ritos de fin de noviembre piden perdón para asegurar el desarrollo normal de la época de lluvias. En la fiesta grande de la precosecha se expulsa al<i> Anata </i>cargado con las penas de todos, para poder entrar a la época de cosecha sin mayores preocupaciones y en buena relación con las fuerzas de la naturaleza.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">En momentos de crisis, por último, como, por ejemplo, en caso de una larga sequía o después de granizadas fuertes, se ejecutan ritos que tienen por objetivo exclusivo obtener el perdón de los seres sobrenaturales y las fuerzas de la naturaleza. En estos ritos, muy a menudo, los niños juegan un papel importante ya que, por no tener pecados todavía, son considerados singularmente capaces de implorar y conseguir la misericordia de los que habitan el mundo extrahumano<sup>27</sup>.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Así, la cotidianidad del campesino aymara se caracteriza por su constante tensión entre equilibrio y desequilibrio, por una búsqueda y lucha permanentes para reconciliar las fuerzas y principios opuestos que forman la base del cosmos. Esta tensión y esta búsqueda nunca apuntan hacía una situación definitiva, ya que la vida del universo, la vida de la naturaleza y la vida del hombre son pensadas y experimentadas como cíclicas. Cada año es un nuevo desafío y cada año es una nueva oportunidad para afirmar la vida, por que cada año la tierra pueda producir lo que se necesita, pero nunca así no más...</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b><font size="3">Notas</font></b></font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">1    Para mayores detalles sobre el individualismo y faccionalismo aymara, v&eacute;ase Alb&oacute;, 1975: 17-31.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">2&nbsp;Una excepci&oacute;n es el ap&oacute;stol San Andr&eacute;s, que es considerado, generalmente, como negativo o mal&eacute;volo. Analizaremos m&aacute;s adelante las opiniones sobre este ap&oacute;stol.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">3 &nbsp;Para este concepto de<i> puruma, </i>v&eacute;ase Bouysse, 1987: 179-182.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">4&nbsp;&nbsp;El uso de la palabra <i>puruma </i>aqu&iacute;, es equivocado, ya que como hemos visto, <i>puruma </i>se refiere a la tierra no cultivable o salvaje.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">5     Carter y Mamani presentan un cuadro muy interesante en que indican la 'Divisi&oacute;n del trabajo por sexos' de una familia de Irpa Chico. V&eacute;ase Carter y Mamani, 1982: 125-131.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">6&nbsp; &nbsp; Derivados <i>de yanapa </i>se encuentran los verbos: <i>yanapa&ntilde;a, </i>'ayudar'; <i>yanapasi&ntilde;a, yanapt'asi&ntilde;a, </i>'ayudarse mutuamente'.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">7&nbsp; &nbsp; <i>Sataqa: </i>&quot;terreno concedido para sembrar&quot; (B&uuml;ttner y Condori, 1984: 197).</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana" size="2">8&nbsp; &nbsp; &nbsp;Buechler dice que en Vilaque (prov. Ingavi, La Paz), se llama a esta forma de colaboraci&oacute;n: <i>Ka&ntilde;u&ntilde;jasi&ntilde;a </i>(1980: 215). Parece extra&ntilde;o, ya que este verbo significa 'ensuciarse'. Quiz&aacute;s haya alguna relaci&oacute;n con <i>khanu&ntilde;a, </i>'rumiar'.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">9&nbsp; &nbsp; &nbsp;V&eacute;ase Carter, 1967: 77.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">10&nbsp; &nbsp;Para m&aacute;s detalles sobre estos casos, v&eacute;ase Ochoa, 1977e.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">11&nbsp; &nbsp;Mayores detalles sobre la colaboraci&oacute;n mutua y el aymara comunitario en Alb&oacute;, 1975: 2-16.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">12   Los <i>markaqullus </i>son los esp&iacute;ritus protectores que habitan el cerro sagrado que se encuentra en las cercan&iacute;as de una comunidad campesina.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">13   Este conflicto se debe, en gran parte, al hecho de que la postura de la Iglesia frente a la religi&oacute;n tradicional de los aymaras no es uniforme ni clara.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">14&nbsp; &nbsp;No est&aacute; clara la relaci&oacute;n entre el sustantivo <i>ayaqa </i>y el verbo <i>ayaqa&ntilde;a, </i>'bajar algo oblongo' (B&uuml;ttner y Condori, 1984: 22).</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">15&nbsp; &nbsp;Aqu&iacute; tampoco es posible definir la relaci&oacute;n entre sustantivo y verbo: <i>ayta&ntilde;a, </i>&lsquo;levantar algo oblongo' (B&uuml;ttner y Condori, 1984: 23).</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">16&nbsp; &nbsp;<i>Phawa&ntilde;a: </i>'sembrar desparramando'. Interesante en este contexto es el significado que B&uuml;ttner y Condori dan al verbo <i>phawaqa&ntilde;a: </i>&quot;Ceder un pedazo de terreno (para sembrar cereales, por amistad, o a cambio de servicios)&quot; (1984: 162).</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">17&nbsp; &nbsp;Para el uso de la palabra castellana 'misa' o 'mesa', v&eacute;ase Girault, 1988[1972]: 156-167.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana" size="2">18&nbsp; &nbsp;Para otras 'misas', v&eacute;ase van den Berg, 1985a: 253.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">19&nbsp; &nbsp;Para un an&aacute;lisis detallado de los diferentes elementos de estas ofrendas compuestas, v&eacute;ase Girault, 1988[1972]: 168-276.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">20 <i>Paqu: </i>palabra quechua usada entre los aymaras del sur del Per&uacute; para designar un especialista religioso.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">21   Collasuyo: el territorio de los collas o aymaras.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">22&nbsp; &nbsp;Este texto ha sido copiado literalmente por Mur&uacute;a en su obra de 1595. V&eacute;ase Mur&uacute;a, 1946, pp.316-317. Vale la pena citar aqu&iacute; la <i>Relaci&oacute;n de las costumbres antiguas de los naturales del Pir&uacute;, </i>mejor conocida como <i>Relaci&oacute;n An&oacute;nima, </i>escrita entre 1615 y 1621, y atribuida al jesuita Blas Valera: &quot;De entre estos ministros se eleg&iacute;an los que hab&iacute;an de ser ichuris, esto es, confesores, para o&iacute;r los pecados de cada uno del pueblo, y para esto hab&iacute;an de ser tan instructos en las cosas de sus dioses y de su religi&oacute;n, como los de la primera diferencia, porque de otra manera no pod&iacute;an usar ese oficio (...)</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">La gran manera de confesarse era junto a un rio, y el confesor cog&iacute;a con la mano un gran manojo de heno &oacute; esparto y lo tenia en la mano derecha, y en la izquierda una piedra peque&ntilde;a dura atada a un cordel &oacute; encajada en el hueco hechizo de alg&uacute;n palo manual, y sentado, llamaba al penitente, el cual ven&iacute;a temblando y se postraba ante &eacute;l de pechos, y el confesor le mandaba levantarse y sentarse; exhort&aacute;bale &aacute; que dijese la verdad y no escondiese nada, porque &eacute;l como adivino ya sabia poco m&aacute;s &oacute; menos lo que pod&iacute;a haber hecho (...)</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Daba la penitencia y ciertos golpes blandos con una piedra peque&ntilde;a en las espaldas, escup&iacute;an los dos en el manojo de heno &oacute; esparto, aunque el penitente escup&iacute;a primero, y el confesor dec&iacute;a ciertas oraciones hablando con sus dioses y maldiciendo los pecados, y echaban el manojo al r&iacute;o, y ped&iacute;an a los dioses que lo llevasen al abismo y all&iacute; lo escondieran para siempre (1950: 156-159).</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">23&nbsp; &nbsp;Se trata del Altiplano.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">24 Bertonio aporta otras palabras para significar confesi&oacute;n: <i>&quot;Ichuri, Yaqueri: </i>El que se confiesa con el hechizero. <i>Ichusiri, Yac-casiri, Villicasiri, Laycaro confesiri: </i>Item&quot; (1612, II:172). <i>Yaqueri y yaccasiri, </i>estar&aacute;n relacionados con el verbo moderno <i>Y&eacute;qa&ntilde;a: </i>&quot;obedecer, hacer caso, respetar&quot; (B&uuml;ttner y Condori, 1984:156); &quot;respetar a una persona, hacerle caso y serle obediente. Este verbo se usa mayormente en la forma negativa&quot; (Cotari, Mej&iacute;ay Carrasco, 1978:445). <i>Villicasiri </i>viene del verbo: <i>&quot;Villicatha; </i>Derramar, echar de alto abaxo arena, trigo, y cosas semejantes ((Bertonio, 1612,II:386). <i>Laycaro confesiri </i>quiere decir 'el que se confiesa con el <i>layka, </i>el hechicero&quot;.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">25 <i>Taripiri </i>de <i>taripa&ntilde;a, </i>'juzgar, sentenciar'; <i>jaljiri, </i>de <i>jalja&ntilde;a, </i>&quot;partir, dividir, servir de mediador&quot; (B&uuml;ttner y Condori, 1984:68).</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana" size="2">26&nbsp; &nbsp;Hemos resumido aqu&iacute; la amplia descripci&oacute;n que da Ochoa de este tipo de reuniones. V&eacute;ase Ochoa, 1975b: 20-24</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">27&nbsp; &nbsp;Para descripciones de este tipo de ritos, v&eacute;ase Ochoa, 1974c: 6-8; 1975b.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Abercrombie]]></surname>
<given-names><![CDATA[Th.A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Politics of Sacrifice: An Aymara Cosmology in Action]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-loc><![CDATA[Chicago ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[The University of Chicago]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Acosta]]></surname>
<given-names><![CDATA[José de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia Natural y Moral de las Indias [1590]]]></source>
<year>1940</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Acosta]]></surname>
<given-names><![CDATA[José de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[De Procuranda Indorum Salute [1589]]]></source>
<year>1952</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ed. España Misionera]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Aguilar de la Colina]]></surname>
<given-names><![CDATA[L.V.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las comunidades indígenas aymaras]]></source>
<year>1944</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Mayor de San Marcos [mec.]]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[de Hipona]]></surname>
<given-names><![CDATA[Agustín]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Carta 22. A Aurelio, obispo de Cartago]]></article-title>
<source><![CDATA[Obras de San Agustín]]></source>
<year>1951</year>
<volume>VIII</volume>
<page-range>392</page-range><page-range>89-96</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Biblioteca de Autores Cristianos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[de Hipona]]></surname>
<given-names><![CDATA[Agustín]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Enarraciones sobre los Salmos (2°)]]></article-title>
<source><![CDATA[Obras de San Agustín]]></source>
<year>1965</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Biblioteca de Autores Cristianos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Albó]]></surname>
<given-names><![CDATA[Xavier]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Fichero inédito sobre el ciclo vital, el ciclo agrícola, enfermedades y medicina popular, ritos y creencias de los aymaras]]></source>
<year>1971</year>
<month>-1</month>
<day>97</day>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[s/e]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Albó]]></surname>
<given-names><![CDATA[Xavier]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La paradoja aymara: solidaridad y faccionalismo]]></source>
<year>1975</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CIPCA]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Albó]]></surname>
<given-names><![CDATA[Xavier]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Esposos, suegros y padrinos entre los aymaras]]></source>
<year>1976</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CIPCA]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Albó]]></surname>
<given-names><![CDATA[Xavier]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Religion et libération des paysans dans la Bolivie Aymara: dialogue des sourds?]]></article-title>
<source><![CDATA[Kerygma]]></source>
<year>1981</year>
<volume>15</volume>
<numero>36</numero>
<issue>36</issue>
<page-range>41-71</page-range><publisher-loc><![CDATA[Ottawa-London ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Albó]]></surname>
<given-names><![CDATA[Xavier]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Desafíos de la solidaridad aymara]]></source>
<year>1981</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CIPCA]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Albó]]></surname>
<given-names><![CDATA[Xavier]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Raíces de América: el mundo aymara]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alianza Editorial/UNESCO]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Albó]]></surname>
<given-names><![CDATA[X.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Greaves]]></surname>
<given-names><![CDATA[T.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sandoval]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Chukiyawu. La cara aymara de La Paz]]></source>
<year>1983</year>
<volume>III</volume>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CIPCA]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Albó]]></surname>
<given-names><![CDATA[X.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Quispe]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Historia de opresión]]></article-title>
<source><![CDATA[Fe y Pueblo]]></source>
<year>1987</year>
<month>ª</month>
<volume>4</volume>
<numero>18</numero>
<issue>18</issue>
<page-range>4-11</page-range><publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Albó]]></surname>
<given-names><![CDATA[X.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Caminos de liberación]]></article-title>
<source><![CDATA[Fe y Pueblo]]></source>
<year>1987</year>
<month>b</month>
<volume>4</volume>
<numero>18</numero>
<issue>18</issue>
<page-range>12-26</page-range><publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Alcedo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diccionario Geográfico Histórico de las Indias Occidentales [1786-1799]]]></source>
<year>1967</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Atlas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Alconz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Porfirio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Terminología medica aymara]]></article-title>
<source><![CDATA[Educación popular para el desarrollo]]></source>
<year>1976</year>
<volume>7</volume>
<numero>10</numero>
<issue>10</issue>
<page-range>57-63</page-range><publisher-loc><![CDATA[Oruro ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Alencastre Gutiérrez]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Dumézil]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Fetes et usages des indiens de Lanqui (province de Canas, departement du Cusco)]]></article-title>
<source><![CDATA[Journal de la Société des Américanistes]]></source>
<year>1953</year>
<volume>42</volume>
<page-range>1-118</page-range><publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Allen]]></surname>
<given-names><![CDATA[Guillermo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Costumbres y ritos en la zona rural de Achacachi]]></article-title>
<source><![CDATA[Búsqueda Pastoral]]></source>
<year>1972</year>
<volume>18</volume>
<page-range>17-38</page-range><publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="">
<source><![CDATA[Almanaque de Santa Rosa de Yanaque]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[Puno ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Almonte]]></surname>
<given-names><![CDATA[Clemente]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Respuestas al interrogatorio enviado al cura de Andahua (partido de Condesuyo) sobre las costumbres y organizaciones de los pobladores de su jurisdicción [1813]]]></article-title>
<source><![CDATA[Allpanchis]]></source>
<year>1975</year>
<volume>8</volume>
<page-range>54-64</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Alvarado]]></surname>
<given-names><![CDATA[Julio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Ensayos de sociología boliviana. La sociedad campesina]]></article-title>
<source><![CDATA[Kollasuyo]]></source>
<year>1939</year>
<volume>1</volume>
<page-range>10-18; 47-54</page-range><publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Anaya de Urquidi]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mercedes]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Indianismo]]></source>
<year>1947</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Sociedad Editora Latino-Americana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
</name>
<name>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Sermo in Cathedra S. Petri]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Migne]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.-P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Patrologiae cursus completus]]></source>
<year>1845</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Discurso de la sucesión y gobierno de los Yngas [siglo XVI]]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Maúrtua]]></surname>
<given-names><![CDATA[V.M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Juicio de límites entre el Perú y Bolivia. Prueba Peruana]]></source>
<year>1906</year>
<volume>8</volume>
<page-range>149-165</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="confpro">
<person-group person-group-type="author">
<name>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las dos evangelizaciones del pueblo aymara]]></source>
<year>1970</year>
<conf-name><![CDATA[ Segundo Encuentro Internacional de Evangelizadores del Pueblo Aymara]]></conf-name>
<conf-loc> </conf-loc>
<page-range>1- 11</page-range><publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Arancibia]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alcides]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El dualismo aymara. Creencias paganas y ritos cristianos]]></article-title>
<source><![CDATA[Estudios]]></source>
<year>1968</year>
<volume>593</volume>
<page-range>21-24</page-range><publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Arguedas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alcides]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Pueblo Enfermo. Contribuciones a la psicología de los pueblos hispanoamericanos]]></source>
<year>1909</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Viuda de Luis Tasso]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Arguedas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alcides]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Raza de Bronce [1919]]]></source>
<year>1978</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Librería-Editorial Juventud]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Arriaga]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pablo Joseph de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Extirpación de la idolatría en el Perú [1621]]]></article-title>
<source><![CDATA[]]></source>
<year>1920</year>
<volume>I</volume>
<page-range>1-214</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Imprenta y Librería Sanmarti y Cia.]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Atienza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El P. Juan de Atienza al Superior de Juli. Juli, 25 de Mayo de 1586.]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[de Engaña]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Monumenta Peruana IV (1586-1591)]]></source>
<year>1966</year>
<page-range>54-65</page-range><publisher-loc><![CDATA[Roma ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Baird]]></surname>
<given-names><![CDATA[Robert D]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Category Formation and the History of Religions]]></source>
<year>1971</year>
<publisher-loc><![CDATA[The Hague/Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Mouton]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bandelier]]></surname>
<given-names><![CDATA[Adolph]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ethnology and Archaeology of Bolivia]]></source>
<year></year>
<page-range>74</page-range><publisher-name><![CDATA[MS. History Library. Museum of New Mexico]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bandelier]]></surname>
<given-names><![CDATA[Adolph]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Cross of Carabuco in Bolivia]]></article-title>
<source><![CDATA[American Anthropologist]]></source>
<year>1904</year>
<volume>6</volume>
<page-range>599-628</page-range><publisher-loc><![CDATA[Menasha ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bandelier]]></surname>
<given-names><![CDATA[Adolph]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Islands of Titicaca and Koati]]></source>
<year>1910</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[The Hispanic Society of America]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B36">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bandelier]]></surname>
<given-names><![CDATA[Adolph]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Las islas de Titicaca y Koati (1910)]]></source>
<year>1914</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Talleres Tip. de J.M. Gamarra]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B37">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Barre]]></surname>
<given-names><![CDATA[Weston la]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Aymara Indians of the Lake Titicaca Plateau, Bolivia]]></article-title>
<source><![CDATA[American Anthropologist]]></source>
<year>1948</year>
<volume>50</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>1-250</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B38">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Barstow]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Aymara Class Structure: Town and Community in Carabuco]]></source>
<year>1979</year>
<publisher-loc><![CDATA[Chicago ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Chicago Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B39">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Baumann]]></surname>
<given-names><![CDATA[Max Peter]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Bolivien. Musik im Andenhochland]]></source>
<year></year>
<publisher-loc><![CDATA[Berlin ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Musikethnologische Abteilung Museum fur Volkerkunde Berlin]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B40">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Berg]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hans van den]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los aymaras entre el comienzo y el final de los tiempos]]></source>
<year>1970</year>
<publisher-loc><![CDATA[Copacabana [mimeo.] ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[s/e]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B41">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Berg]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hans van den]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Material bibliográfico para el estudio de los aymaras, callawayas, chipayas y urus]]></source>
<year>1980</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cochabamba ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Católica Boliviana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B42">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Berg]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hans van den]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Material bibliográfico para el estudio de los aymaras, callawayas, chipayas y urus]]></source>
<year>1984</year>
<volume>IV</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Cochabamba ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Católica Boliviana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B43">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Berg]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hans van den]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diccionario religioso aymara]]></source>
<year>1985</year>
<month>a</month>
<publisher-loc><![CDATA[Iquitos/Puno ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CETA-IDEA]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B44">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Berg]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hans van den]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Ritos agrícolas aymaras: la roturación]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín del Instituto de Estudios Aymaras]]></source>
<year>1985</year>
<month>b</month>
<volume>2</volume>
<numero>21</numero>
<issue>21</issue>
<page-range>70-79</page-range><publisher-loc><![CDATA[Chucuito ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B45">
<nlm-citation citation-type="confpro">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Berg]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hans van den]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Calendario Ritual Litúrgico Aymara: muestra de una identidad conservada]]></source>
<year>1987</year>
<month>ª</month>
<conf-name><![CDATA[ Reunión Anual de Etnología]]></conf-name>
<conf-date>25-27 de agosto de 1987</conf-date>
<conf-loc> </conf-loc>
<page-range>33-44</page-range><publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[MUSEF]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B46">
<nlm-citation citation-type="confpro">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Berg]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hans van den]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Divisiones del tiempo en la cultura aymara]]></source>
<year>1987</year>
<month>b</month>
<conf-name><![CDATA[ Reunión Anual de Etnología]]></conf-name>
<conf-date>25 al 27 de agosto de 1987</conf-date>
<conf-loc> </conf-loc>
<page-range>141-189</page-range><publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[MUSEF]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B47">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Berg]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hans van den]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Material bibliográfico para el estudio de los aymaras, callawayas, chipayas y urus]]></source>
<year>1988</year>
<volume>V</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Cochabamba ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Católica Boliviana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B48">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Berg]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hans van den]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La celebración de los difuntos entre los campesinos aymaras del Altiplano]]></article-title>
<source><![CDATA[Anthropos]]></source>
<year>1989</year>
<volume>84</volume>
<page-range>155-175</page-range><publisher-loc><![CDATA[Sankt Augustin ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B49">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Berg]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hans van den]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Schiffers]]></surname>
<given-names><![CDATA[N.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Manual Aymara]]></source>
<year>1989</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B50">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Berlik]]></surname>
<given-names><![CDATA[I]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="de"><![CDATA[Diemagische Geisteshaltung derAymara]]></article-title>
<source><![CDATA[Etnología Americana]]></source>
<year>1972</year>
<volume>9</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>400-404; 412-416</page-range><publisher-loc><![CDATA[Düssseldorf ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B51">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bertonio]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ludovico]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Vocabvlario de la lengua aymara]]></source>
<year>1612</year>
<publisher-loc><![CDATA[Juli ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Francisco del Canto]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B52">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Borges]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pedro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Métodos misionales de la cristianización de América, siglo XVI]]></source>
<year>1960</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CSIC]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B53">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Botelho Gosálvez]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Altiplano [1945]]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Librería-Editorial Juventud]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B54">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bouroncle Carreón]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Contribución al estudio de los aymaras]]></article-title>
<source><![CDATA[América Indígena]]></source>
<year>1964</year>
<volume>24</volume>
<page-range>129-169; 233-269</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B55">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bourricaud]]></surname>
<given-names><![CDATA[François]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cambios en Puno: estudios de sociología andina]]></source>
<year>1962</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Indigenista Interamericano]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B56">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bourricaud]]></surname>
<given-names><![CDATA[François]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Changements a Puno: etude de sociologie andine]]></source>
<year>1962</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Institut des Hautes Études de l'Amérique Latine]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B57">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bouysse-Cassagne]]></surname>
<given-names><![CDATA[Th.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Les hommes d'en haut. Rapports sociaux et structures spatiotemporelles chez les Aymaras (XV-XVIe siecles)]]></source>
<year>1980</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[École des Hautes Études en Sciences Sociales]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B58">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bouysse-Cassagne]]></surname>
<given-names><![CDATA[Th.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La identidad aymara. Aproximación histórica (siglo XV, siglo XVI)]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[HISBOL/IFEA]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B59">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bouysse-Cassagne]]></surname>
<given-names><![CDATA[Th.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Harris]]></surname>
<given-names><![CDATA[O.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Pacha: en torno al pensamiento aymara]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Bouysse-Cassagne]]></surname>
<given-names><![CDATA[Th.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Harris]]></surname>
<given-names><![CDATA[O.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Platt]]></surname>
<given-names><![CDATA[T.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Cereceda]]></surname>
<given-names><![CDATA[V.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tres reflexiones sobre el pensamiento andino]]></source>
<year>1987</year>
<page-range>11-59</page-range><publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[HISBOL]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B60">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Buechler]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hans C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Masked Media]]></source>
<year>1979</year>
<publisher-loc><![CDATA[Aymara Fiestas and Social Interaction in the Bolivian Highlands. The Hague/New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Mouton]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B61">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Buechler]]></surname>
<given-names><![CDATA[H.C.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Buechler]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.-M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Bolivian Aymara]]></source>
<year>1971</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Holt, Rinehart & Winston]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B62">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Büttner]]></surname>
<given-names><![CDATA[Th.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Condori Cruz]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diccionario Aymara-Castellano. Arunakan Liwru Aymara-Kastillanu]]></source>
<year>1984</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lima/ Puno ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[s/ed]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B63">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cáceres Chalco]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Agua y tecnología andina: indicadores de predicción meteorológicos]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín del Instituto de Estudios Aymaras]]></source>
<year>1982</year>
<volume>2</volume>
<numero>18</numero>
<issue>18</issue>
<page-range>54-64</page-range><publisher-loc><![CDATA[Chucuito ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B64">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cadorette]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Un Dios o muchos dioses: comentario]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín Ocasional IDEA]]></source>
<year>1976</year>
<volume>29</volume>
<page-range>31-56</page-range><publisher-loc><![CDATA[Chucuito ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B65">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cadorette]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Perspectivas mitológicas del mundo aymara]]></article-title>
<source><![CDATA[Allpanchis]]></source>
<year>1977</year>
<volume>10</volume>
<page-range>115-136</page-range><publisher-loc><![CDATA[Cusco ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B66">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cadorette]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La visión cultural]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín del Instituto de Estudios Aymaras]]></source>
<year>1978</year>
<volume>2</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>11-21</page-range><publisher-loc><![CDATA[Chucuito ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B67">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cadorette]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La diosa bondadosa: la fiesta de la Asunción en Chucuito]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín del Instituto de Estudios Aymaras]]></source>
<year>1980</year>
<volume>2</volume>
<numero>7</numero>
<issue>7</issue>
<page-range>21-47</page-range><publisher-loc><![CDATA[Chucuito ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B68">
<nlm-citation citation-type="confpro">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cadorette]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Christianity and the Aymara: A Case Study]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Motte]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Lang]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mission in Dialogue]]></source>
<year>1982</year>
<conf-name><![CDATA[ The Sedos Research Seminar on the Future of Mission]]></conf-name>
<conf-date>March 8-19, 1981</conf-date>
<conf-loc> </conf-loc>
<page-range>500-514</page-range><publisher-loc><![CDATA[Rome, New York Maryknoll ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Orbis Books]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B69">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Calancha]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonio de la]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Corónica moralizada del Orden de San Avgvstin en el Perv, con svcesos egenplares vistos en esta monarquía [1638]]]></source>
<year>1974</year>
<month>-1</month>
<day>98</day>
<publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ignacio Prado Pastor]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B70">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Camacho]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Maria]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Cultura Aymara]]></article-title>
<source><![CDATA[El Diario]]></source>
<year>1945</year>
<month>29</month>
<day> d</day>
<page-range>11</page-range><publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B71">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Carpio]]></surname>
<given-names><![CDATA[Wenceslao del]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Breves aclaraciones etimológicas a la obra Las islas de Titicaca y Coati del señor Adolfo F]]></article-title>
<source><![CDATA[Bandelier. Boletín de la Sociedad Geográfica de La Paz]]></source>
<year>1918</year>
<volume>16</volume>
<numero>47</numero>
<issue>47</issue>
<page-range>1-52</page-range><publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B72">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Carter]]></surname>
<given-names><![CDATA[William E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Comunidades aymaras y reforma agraria en Bolivia]]></source>
<year>1967</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Indigenista Americano]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B73">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Carter]]></surname>
<given-names><![CDATA[William E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Entering the World of the Aymara]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Kimball]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.T.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Watson]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.B.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Crossing Cultural Boundaries. The Anthropological Experience]]></source>
<year>1972</year>
<page-range>133-150</page-range><publisher-loc><![CDATA[San Francisco/Scranton ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Chandler Publishing Company]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B74">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Carter]]></surname>
<given-names><![CDATA[William]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Mamani]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mauricio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Irpa Chico. Individuo y comunidad en la cultura aymara]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Librería-Editorial Juventud]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B75">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Carvajal Carvajal]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Huanca Tórrez]]></surname>
<given-names><![CDATA[V.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Vásquez]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diccionario aymara-castellano]]></source>
<year>1978</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Nacional de Estudios Lingüísticos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B76">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Casas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bartolomé de las]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Apologética Historia Sumaria cuanto a las cualidades, dispusición, cielo y suelo destas tierras, y condiciones naturales, policías, repúblicas, manera de vivir e costumbres de las gentes destas Indias Occidentales y Meridionales cuyo imperio soberano pertenece a los Reyes de Castilla [s. XVI]]]></source>
<year>1967</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto de Investigaciones Históricas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B77">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Castro y del Castillo]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Description del Obispado de La Paz [1651]]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Maurtua]]></surname>
<given-names><![CDATA[V.M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Juicio de limites entre Perú y Bolivia. Prueba Peruana]]></source>
<year>1906</year>
<volume>2</volume>
<page-range>184-234</page-range><publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B78">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cieza de León]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pedro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Primera parte de la Crónica del Perú [1553]]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Pontificia Universidad Católica del Perú]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B79">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Claros Arispe]]></surname>
<given-names><![CDATA[Edwin]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tunupa-Apostol. Encuentros y desencuentros entre el discurso mítico y el discurso teológico]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cochabamba ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Católica Boliviana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B80">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Claverias]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Villegas]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Salas]]></surname>
<given-names><![CDATA[B.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Aguilar]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Sistema de riego y estrategias productivas en las economías campesinas andinas]]></article-title>
<source><![CDATA[Allpanchis]]></source>
<year>1986</year>
<volume>27</volume>
<page-range>203-238</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B81">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cobo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bernabé]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia del Nuevo Mundo [1653]]]></source>
<year>1956</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cuzco ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Publicaciones Pardo-Galimberti]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B82">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cole]]></surname>
<given-names><![CDATA[John Tafel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Human Soul in the Aymara Culture of Pusarama: An Ethnographic Study in the Light of George Herbert Mead and Martin Buber]]></source>
<year>1969</year>
<publisher-loc><![CDATA[Ann Arbor ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University Microfilms International]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B83">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Colpe]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carsten]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="de"><![CDATA[Die Vereinbarkeit historischer and struktureller Bestimmungen des Synkretismus]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Colpe]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Theologie, Ideologie, Religion wissenchaft]]></source>
<year>1980</year>
<page-range>162-185</page-range><publisher-loc><![CDATA[Munchen ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Chr. Kaiser Verlag]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B84">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Comblin]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Valoración cristiana de las religiones nativas o sincretismo religioso]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Rodríguez]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Muriel]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Religiones nativas y religión cristiana]]></source>
<year>1972</year>
<publisher-loc><![CDATA[Oruro ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B85">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Copaja]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Collomamani]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Judo]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Rito de siembra en Maquera]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín Ocasional IDEA]]></source>
<year>1977</year>
<volume>48</volume>
<page-range>5-12</page-range><publisher-loc><![CDATA[Chucuito ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B86">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Costas Arguedas]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.F.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Folklore de-Yamparáez]]></source>
<year>1948</year>
<publisher-loc><![CDATA[Sucre ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de San Francisco Xavier]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B87">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cotari]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Mejía]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Carrasco]]></surname>
<given-names><![CDATA[V.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diccionario aymara-castellano, castellano-aymara]]></source>
<year>1978</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cochabamba ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto de Idiomas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B88">
<nlm-citation citation-type="journal">
<collab>Credo Aymara</collab>
<source><![CDATA[Fe y Pueblo]]></source>
<year>1982</year>
<volume>4</volume>
<numero>18</numero>
<issue>18</issue>
<page-range>27</page-range><publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B89">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>CTP (Centro de Teología Popular)</collab>
<source><![CDATA[Religión Aymara Liberadora]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CTP]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B90">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cuentas Ormachea]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La danza 'Choquela' y su contenido mítico religioso]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín de Lima]]></source>
<year>1982</year>
<volume>4</volume>
<numero>19</numero>
<issue>19</issue>
<page-range>54-70</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B91">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Chervin]]></surname>
<given-names><![CDATA[Arthur]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Anthropologie Bolivienne]]></source>
<year>1907</year>
<month>-1</month>
<day>90</day>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Librairie H. Le Soudier]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B92">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Chukiwanka]]></surname>
<given-names><![CDATA[Kara]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Marawata. Ensayo de calendario histórico indio]]></source>
<year>1981</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Centro de Investigaciones Históricas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B93">
<nlm-citation citation-type="confpro">
<collab>Descripción</collab>
<source><![CDATA[Descripción]]></source>
<year>1969</year>
<conf-name><![CDATA[ Encuentro Internacional de Evangelizadores del Pueblo Aymara]]></conf-name>
<conf-date>3-4 septiembre 1969</conf-date>
<conf-loc>La Paz </conf-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B94">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dietschy]]></surname>
<given-names><![CDATA[B.R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Aporte tradicional andino para la solución de problemas de irrigación: el caso específico del Altiplano]]></article-title>
<source><![CDATA[Allpanchis]]></source>
<year>1984</year>
<volume>24</volume>
<page-range>251-288</page-range><publisher-loc><![CDATA[Cusco ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B95">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Diez de Medina]]></surname>
<given-names><![CDATA[F.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Animismo, tótems, prácticas idolátricas y supersticiones de los antiguos aymaras]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín de la Sociedad Geográfica de La Paz]]></source>
<year>1949</year>
<volume>54</volume>
<numero>70</numero>
<issue>70</issue>
<page-range>41-58</page-range><publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B96">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Diez de San Miguel]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Visita hecha a la provincia de Chucuito en el año de 1567 [1567]]]></source>
<year>1964</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Casa de la Cultura del Perú]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B97">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Duviols]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pierre]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La destrucción de las religiones andinas (durante la conquista y la colonia)]]></source>
<year>1977</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B98">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dvornik]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Idea of Apostolicity in Byzamtium and the Legend of the Apostle Andrew]]></source>
<year>1958</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge, Mass. ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Harvard University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B99">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Earls]]></surname>
<given-names><![CDATA[John]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Evolución de la administración ecológica Inca]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista del Museo Nacional]]></source>
<year>1976</year>
<volume>42</volume>
<page-range>207-245</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B100">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Salas R.]]></surname>
<given-names><![CDATA[Enríquez]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Tecnología andina como alternativa a la sequía en Puno]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Claverias]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Manrique]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La sequía en Puno: alternativas institucionales, tecnológicas y populares]]></source>
<year>1983</year>
<page-range>119-137</page-range><publisher-loc><![CDATA[Puno ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto de Investigaciones para el Desarrollo Social]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B101">
<nlm-citation citation-type="confpro">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Salas R.]]></surname>
<given-names><![CDATA[Enríquez]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Agricultura y estrategias andinas para minimizar riesgos de heladas]]></source>
<year>1986</year>
<conf-name><![CDATA[ V Congreso Internacional sobre Agricultura Andina]]></conf-name>
<conf-date>10-14 marzo 1986</conf-date>
<conf-loc>Puno </conf-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B102">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Escóbar Moscoso]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Organización social y cultural del sur del Perú]]></source>
<year>1967</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Indigenista Interamericano]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B103">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Espinoza Soriano]]></surname>
<given-names><![CDATA[W.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Alonso Ramos Gavilán: vida y obra del cronista de Copacabana]]></article-title>
<source><![CDATA[Historia y Cultura]]></source>
<year>1973</year>
<volume>6</volume>
<page-range>121-194</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B104">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Esquivel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Adhemar]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Comunidades de base en el Altiplano boliviano]]></source>
<year></year>
<publisher-loc><![CDATA[Hacia una Iglesia aymara. S.I [La Paz] ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[s. ed. [mimeo.]]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B105">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Eyzaguirre]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Astronomía aymara]]></article-title>
<source><![CDATA[Khana]]></source>
<year>1956</year>
<volume>3</volume>
<numero>19-20</numero>
<issue>19-20</issue>
<page-range>82-96</page-range><publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B106">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fellmann Velarde]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los imperios andinos]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Don Bosco]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B107">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fernández Erquicia]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La fiesta de San Andrés en la comunidad Yumani y su relación con el ciclo productivo de la papa]]></article-title>
<source><![CDATA[Notas y Noticias Lingüísticas]]></source>
<year>1982</year>
<volume>5</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>17-24</page-range><publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B108">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Finch]]></surname>
<given-names><![CDATA[Raymundo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El Sacramento de la penitencia y los ritos aymaras de reconciliación]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín del Instituto de Estudios Aymaras]]></source>
<year>1975</year>
<publisher-loc><![CDATA[ChucuitoChucuito ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[IDEA]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B109">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Finch]]></surname>
<given-names><![CDATA[Raymundo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El castigo del Dios del Amor]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín de Estudios Aymaras]]></source>
<year>1979</year>
<volume>2</volume>
<numero>4</numero>
<issue>4</issue>
<page-range>20-29</page-range><publisher-loc><![CDATA[Chucuito ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B110">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Forbes]]></surname>
<given-names><![CDATA[David]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[On the Aymara Indians of Bolivia and Peru]]></article-title>
<source><![CDATA[The Journal of the Ethnological Society of London]]></source>
<year>1870</year>
<volume>2</volume>
<page-range>193-305</page-range><publisher-loc><![CDATA[Londres ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B111">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Frontaura Argandona]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mitología aymara y quechua]]></source>
<year>1935</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial América]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B112">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gallegos]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Previsión del clima entre los aymaras]]></article-title>
<source><![CDATA[América Indígena]]></source>
<year>1980</year>
<volume>40</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>135-141</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B113">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[García]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gregorio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Origen de los Indios del Nuevo Mundo [1729]]]></source>
<year>1981</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B114">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[García]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan Antonio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Gramática Aymara]]></source>
<year>1917</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Imprenta y Litografía Artística. Garcilaso de la Vega, Inca]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B115">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[García]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan Antonio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Comentarios reales de los Incas [1609]]]></source>
<year>1963</year>
<publisher-loc><![CDATA[Montevideo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ministerio de Instrucción Publica y Previsión Social]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B116">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Germain]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Voyage d’Asuncion (Paraguay) à Mollendo (Perou)]]></article-title>
<source><![CDATA[Actes de la Societé Scientifique du Chili]]></source>
<year>1897</year>
<month>-1</month>
<day>89</day>
<volume>7</volume>
<numero>7</numero>
<issue>7</issue>
<page-range>256-296</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B117">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Germain]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Voyage d’Asuncion (Paraguay) à Mollendo (Perou)]]></article-title>
<source><![CDATA[Actes de la Societé Scientifique du Chili]]></source>
<year>1898</year>
<volume>8</volume>
<numero>8</numero>
<issue>8</issue>
<page-range>128-139</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B118">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Germain]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Voyage d’Asuncion (Paraguay) à Mollendo (Perou)]]></article-title>
<source><![CDATA[Actes de la Societé Scientifique du Chili]]></source>
<year>1899</year>
<volume>8</volume>
<numero>9</numero>
<issue>9</issue>
<page-range>13-30</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B119">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Girault]]></surname>
<given-names><![CDATA[Louis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Le culte des Apachetes chez les Aymaras de Bolivie]]></article-title>
<source><![CDATA[Journal de la Societé des Americanistes]]></source>
<year>1958</year>
<volume>47</volume>
<page-range>33-45</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B120">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Girault]]></surname>
<given-names><![CDATA[Louis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Le rituel populaire dans les regions andines de Bolivie]]></source>
<year>1972</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Musée de l'Homme]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B121">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Girault]]></surname>
<given-names><![CDATA[Louis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Kallawaya: guerisseurs et itinerants des Andes: recherches sur les pratiques medicinales et magiques]]></source>
<year>1984</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editions de l’ORSTOM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B122">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Girault]]></surname>
<given-names><![CDATA[Louis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Rituales en las regiones andinas de Bolivia y Peru [1972]]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CERES/MUSEF/QUIPUS]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B123">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gisbert]]></surname>
<given-names><![CDATA[Teresa]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Iconografía y mitos indígenas en el arte]]></source>
<year>1980</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gisbert y Cia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B124">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gisbert]]></surname>
<given-names><![CDATA[Teresa]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El ídolo de Copacabana, la Virgen María y el mundo mítico de los aymaras]]></article-title>
<source><![CDATA[Yachay]]></source>
<year>1984</year>
<volume>1</volume>
<page-range>25-39</page-range><publisher-loc><![CDATA[Cochabamba ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B125">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gisbert]]></surname>
<given-names><![CDATA[T.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[de Mesa]]></surname>
<given-names><![CDATA[José]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Arquitectura andina]]></source>
<year>1985</year>
<publisher-loc><![CDATA[Historia y análisis. La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Embajada de España en Bolivia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B126">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gonçalez de Holguín]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Vocabulario de la lengua general de todo el Perú llamada lengua Qqichua o del Inca [1608]]]></source>
<year>1952</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto de Historia de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B127">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[González]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.J.L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La Cruz en la sociedad rural andina]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín del Instituto de Estudios Aymaras]]></source>
<year>1986</year>
<volume>2</volume>
<numero>24</numero>
<issue>24</issue>
<page-range>27-50</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B128">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gorbak]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Lischetti]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Muñoz]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Batallas rituales del Chiaraje y del Tocto de la provincia Kanas (Cuzco, Perú)]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista del Museo Nacional]]></source>
<year>1962</year>
<volume>31</volume>
<page-range>245-304</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B129">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gorski]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.F.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El Antiguo Testamento de los Aymara]]></source>
<year>1970</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[[mimeo.]]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B130">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hamel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pierre]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Finan]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joseph]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Análisis de ritos aymaras]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín del Instituto de Estudios Aymaras]]></source>
<year>1981</year>
<volume>2</volume>
<numero>8</numero>
<issue>8</issue>
<page-range>36-46</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B131">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hammerly Dupuy]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Adoración de las montañas en Bolivia y Perú]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Geográfica Americana]]></source>
<year>1947</year>
<volume>27</volume>
<page-range>177-180</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B132">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Harcourt]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marguerite d']]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[d'Harcourt]]></surname>
<given-names><![CDATA[Raoul]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[La musique des Aymaras sur les hauts plateaux boliviens]]></article-title>
<source><![CDATA[Journal de la Societe des Americanistes]]></source>
<year>1959</year>
<volume>48</volume>
<page-range>5-133</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B133">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Harris]]></surname>
<given-names><![CDATA[Olivia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los muertos y los diablos entre los Laymi de Bolivia]]></article-title>
<source><![CDATA[Chungara]]></source>
<year>1983</year>
<volume>11</volume>
<page-range>135-152</page-range><publisher-loc><![CDATA[Arica ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B134">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Harris]]></surname>
<given-names><![CDATA[Scott T.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los conceptos aymaras acerca de pecado y reconciliación y su relación con el sacramento de la penitencia]]></article-title>
<source><![CDATA[Instituto de Estudios Aymaras]]></source>
<year>1975</year>
<publisher-loc><![CDATA[Chucuito ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[IDEA]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B135">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hartman]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Syncretism]]></source>
<year>1969</year>
<publisher-loc><![CDATA[Stockholm ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[s/e]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B136">
<nlm-citation citation-type="confpro">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hartman]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roswith]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Otros datos sobre las llamadas 'batallas rituales']]></source>
<year>1970</year>
<volume>VI</volume>
<conf-name><![CDATA[ XXXIX Congreso Internacional de Americanistas]]></conf-name>
<conf-loc>Lima </conf-loc>
<page-range>125-135</page-range><publisher-name><![CDATA[Instituto de Estudios Peruanos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B137">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hatch]]></surname>
<given-names><![CDATA[John K.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Nuestros conocimientos. Prácticas agropecuarias tradicionales en Bolivia]]></source>
<year>1982</year>
<volume>I</volume>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[MACA/AID/RDS]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B138">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Helmer]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marie]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[La Fête des morts chez les Indiens de Potosi a la fin du XVIIIe siècle]]></article-title>
<source><![CDATA[Journal de la Societe des Americanistes]]></source>
<year>1952</year>
<volume>41</volume>
<page-range>504-506</page-range><publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B139">
<nlm-citation citation-type="confpro">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hermosa Virreira]]></surname>
<given-names><![CDATA[W.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Desarrollo y cambio social en Tiwanaku]]></source>
<year>1976</year>
<conf-name><![CDATA[ Jornadas Peruano-Bolivianas de Estudio Científico del Altiplano Boliviano y del Sur del Perú]]></conf-name>
<conf-loc> </conf-loc>
<page-range>115-142</page-range><publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Casa Municipal de la Cultura 'Franz Tamayo']]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B140">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Herrero]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sánchez de Loza]]></surname>
<given-names><![CDATA[F.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diccionario Quechua-Español]]></source>
<year>1983</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cochabamba ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CEFCO]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B141">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hickman]]></surname>
<given-names><![CDATA[John M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los Aymaras de Chinchera, Perú]]></source>
<year>1963</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Indigenista Interamericano]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B142">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hickman]]></surname>
<given-names><![CDATA[John M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Aymara of Chinchera, Peru: Persistence and Change in a Bicultural Context]]></source>
<year>1963</year>
<publisher-loc><![CDATA[Ann Arbor ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University Microfilms International]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B143">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hopkins]]></surname>
<given-names><![CDATA[Diane]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Juego de enemigos]]></article-title>
<source><![CDATA[Allpanchis]]></source>
<year>1982</year>
<volume>20</volume>
<page-range>167-187</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B144">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Hosius</collab>
<source><![CDATA[De Fide et Symbolo]]></source>
<year>1561</year>
<publisher-loc><![CDATA[Viennae ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B145">
<nlm-citation citation-type="journal">
<collab>INDICEP</collab>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El Carnaval en las comunidades Aymaras del Departamento de Oruro]]></article-title>
<source><![CDATA[Educación Popular para el Desarrollo]]></source>
<year>1973</year>
<month>a</month>
<volume>4</volume>
<numero>7</numero>
<issue>7</issue>
<page-range>1-9</page-range><publisher-loc><![CDATA[Oruro ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B146">
<nlm-citation citation-type="journal">
<collab>INDICEP</collab>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El Jilakata. Apuntes sobre el sistema político de los aymaras]]></article-title>
<source><![CDATA[Allpanchis]]></source>
<year>1973</year>
<month>b</month>
<volume>5</volume>
<page-range>3-44</page-range><publisher-loc><![CDATA[Cusco ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B147">
<nlm-citation citation-type="journal">
<collab>INDICEP</collab>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los Aymaras y su concepción cíclica del tiempo]]></article-title>
<source><![CDATA[Educación Popular para el Desarrollo]]></source>
<year>1974</year>
<month>ª</month>
<volume>5</volume>
<numero>8</numero>
<issue>8</issue>
<page-range>1-7</page-range><publisher-loc><![CDATA[Oruro ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B148">
<nlm-citation citation-type="journal">
<collab>INDICEP</collab>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La Jilakatura: sistema político aymara]]></article-title>
<source><![CDATA[Educación Popular para el Desarrollo]]></source>
<year>1974</year>
<month>b</month>
<volume>5</volume>
<numero>8</numero>
<issue>8</issue>
<page-range>1-6</page-range><publisher-loc><![CDATA[Oruro ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B149">
<nlm-citation citation-type="journal">
<collab>INDICEP</collab>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Pronósticos y festividades aymaras]]></article-title>
<source><![CDATA[Educación Popular para el Desarrollo]]></source>
<year>1974</year>
<month>c</month>
<volume>5</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>1-10</page-range><publisher-loc><![CDATA[Doc. 11, Serie A. ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B150">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Irarrázaval]]></surname>
<given-names><![CDATA[Diego]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Pachamama. Vida divina para gente abatida]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín del Instituto de Estudios Aymaras]]></source>
<year>1984</year>
<volume>2</volume>
<numero>18</numero>
<issue>18</issue>
<page-range>100-113</page-range><publisher-loc><![CDATA[Chucuito ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B151">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Irarrázaval]]></surname>
<given-names><![CDATA[Diego]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Nueva evangelización andina]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín del Instituto de Estudios Aymaras]]></source>
<year>1987</year>
<volume>2</volume>
<numero>26</numero>
<issue>26</issue>
<page-range>55-67</page-range><publisher-loc><![CDATA[Chucuito ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B152">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Iriarte]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gregorio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El movimiento 'Iglesia Aymara'. (Características y opciones pastorales)]]></source>
<year>1980</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B153">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Iturralde]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bruce]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Elementos para una liturgia aymara]]></article-title>
<source><![CDATA[Búsqueda Pastoral]]></source>
<year>1972</year>
<volume>22</volume>
<page-range>8-22</page-range><publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B154">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Jordá]]></surname>
<given-names><![CDATA[Enrique]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El Cristo velado del pueblo andino]]></article-title>
<source><![CDATA[Intercambio. Jahrbuch des Stipendienwerkes Lateinamerika-Deutschland.Anuario del Intercambio Cultural Alemán-Latinoamericano]]></source>
<year>1978</year>
<page-range>246-264</page-range><publisher-loc><![CDATA[Friburgo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Institut für Entwicklungspolitik. Ergänzungsband I.]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B155">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Jordá]]></surname>
<given-names><![CDATA[Enrique]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La cosmovisión aymara en el diálogo de la fe. Teología desde el Titicaca]]></source>
<year>1981</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Facultad de Teología Pontificia y Civil]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B156">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Judd]]></surname>
<given-names><![CDATA[Esteban]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Celebraciones a la tierra]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín del Instituto de Estudios Aymaras]]></source>
<year>1983</year>
<volume>2</volume>
<numero>12</numero>
<issue>12</issue>
<page-range>34-47</page-range><publisher-loc><![CDATA[Chucuito ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B157">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kazantzaki]]></surname>
<given-names><![CDATA[Nikos]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Lettre au Gréco. Souvenirs de ma vie]]></source>
<year>1961</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Plon]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B158">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kelly]]></surname>
<given-names><![CDATA[David]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Aspectos antropológicos del rito aymara]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín del Instituto de Estudios Aymaras]]></source>
<year>1979</year>
<volume>2</volume>
<numero>5</numero>
<issue>5</issue>
<page-range>12-26; 43</page-range><publisher-loc><![CDATA[Chucuito ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B159">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kessel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jan van]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Muerte y ritual mortuario entre los aymaras]]></article-title>
<source><![CDATA[Norte Grande]]></source>
<year>1978</year>
<month>-1</month>
<day>97</day>
<volume>6</volume>
<page-range>77-91</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B160">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kessel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jan van]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Holocausto al progreso. Los aymaras de Tarapacá]]></source>
<year>1980</year>
<publisher-loc><![CDATA[Amsterdam ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CEDLA]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B161">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kessel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jan van]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Autochtone Technologie in de Andes: grondlijnen en voorstudies tot een onderzoek]]></source>
<year></year>
<publisher-loc><![CDATA[Amsterdam ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Vrije Universiteit]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B162">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kessel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jan van]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tecnología aymara; un enfoque cultural]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B163">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kubler]]></surname>
<given-names><![CDATA[George]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Quechua in the Colonial World]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Steward]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Handbook of South American Indians]]></source>
<year>1946</year>
<volume>2</volume>
<page-range>331-410</page-range><publisher-loc><![CDATA[Washington ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Smithsonian Institution]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B164">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kush]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rodolfo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El pensamiento indígena y popular en América]]></source>
<year></year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[ICA]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B165">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lafón]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ciro Rene]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Fiesta y religión en Punta Corral (Prov. de Jujuy). Primera parte]]></article-title>
<source><![CDATA[Runa]]></source>
<year>1967</year>
<volume>10</volume>
<numero>1-2</numero>
<issue>1-2</issue>
<page-range>256-289</page-range><publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B166">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Latcham]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ricardo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los Incas, sus orígenes y sus ayllus]]></source>
<year>1928</year>
<publisher-loc><![CDATA[Santiago ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Establecimientos Gráficos Balcells & Co]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B167">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lemaire]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ton]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Over de waarde van kulturen. Een inleiding in de kultuurfilosofie]]></source>
<year>1976</year>
<publisher-loc><![CDATA[Baarn ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ambo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B168">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lewellen]]></surname>
<given-names><![CDATA[Th.Ch.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Aymara in Transition: Economy and Religion in a Peruvian Peasant Community]]></source>
<year>1976</year>
<publisher-loc><![CDATA[Boulder ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of California at Boulder]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B169">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lira]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diccionario kkechuwa-español]]></source>
<year>1944</year>
<publisher-loc><![CDATA[Tucumán ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[s/e]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B170">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Loayza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hierónimo de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Instrucción de la orden que se a de tener en la Doctrina de los naturales [1545]]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Vargas Ugarte]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Concilios Limenses (1551-1772)]]></source>
<year>1952</year>
<volume>II</volume>
<page-range>139-148</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B171">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[López de Gómara]]></surname>
<given-names><![CDATA[F.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia General de las Indias [1552]]]></source>
<year>1946</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Atlas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B172">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Loza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gregorio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Acerca de la agricultura aymara]]></article-title>
<source><![CDATA[Pumapunku]]></source>
<year>1972</year>
<volume>4</volume>
<page-range>71-76</page-range><publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B173">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lucca]]></surname>
<given-names><![CDATA[Manuel de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diccionario aymara-castellano, castellano-aymara]]></source>
<year>1983</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CALA]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B174">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Llanque Chana]]></surname>
<given-names><![CDATA[Domingo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA['Mamatan Urupa', rito de acción de gracias]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Teológica Limense]]></source>
<year>1972</year>
<volume>6</volume>
<page-range>239-254</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B175">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Llanque Chana]]></surname>
<given-names><![CDATA[Domingo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El Antiguo Testamento de los pueblos andinos]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Teológica Limense]]></source>
<year>1975</year>
<volume>9</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>113-123</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B176">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Llanque Chana]]></surname>
<given-names><![CDATA[Domingo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La Iglesia y el pueblo aymara en el pasado]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín del Instituto de Estudios Aymaras]]></source>
<year>1984</year>
<volume>2</volume>
<numero>16</numero>
<issue>16</issue>
<page-range>12-30</page-range><publisher-loc><![CDATA[Chucuito ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B177">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Llanque Chana]]></surname>
<given-names><![CDATA[Domingo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Producción alimentaría y ritos agrícolas entre los aymaras]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín del Instituto de Estudios Aymaras]]></source>
<year>1986</year>
<volume>2</volume>
<numero>24</numero>
<issue>24</issue>
<page-range>4-26</page-range><publisher-loc><![CDATA[Chucuito ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B178">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Llanque Chana]]></surname>
<given-names><![CDATA[Domingo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Diálogo entre la religión aymara y el cristianismo]]></article-title>
<source><![CDATA[Fe y Pueblo]]></source>
<year>1987</year>
<volume>18</volume>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B179">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Llanque Chana]]></surname>
<given-names><![CDATA[Domingo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La Iglesia y el pueblo aymara en el futuro]]></source>
<year></year>
<publisher-loc><![CDATA[S/l [mimeo.] ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[s/e]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B180">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Llanque Chana]]></surname>
<given-names><![CDATA[Domingo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La mano de Dios en la religiosidad aymara]]></source>
<year></year>
<publisher-loc><![CDATA[S/l [mimeo.] ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[s/e]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B181">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Llanque Chana]]></surname>
<given-names><![CDATA[Justino]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Religiosidad en la agricultura aymara]]></source>
<year>1974</year>
<publisher-loc><![CDATA[Salcedo/Puno ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Escuela Normal Superior San Juan Bosco]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B182">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Madden]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Desmond]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Cavanaugh]]></surname>
<given-names><![CDATA[B.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Donde está tu pueblo]]></source>
<year>1976</year>
<publisher-loc><![CDATA[S/l ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial y Librería Salesiana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B183">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mahoney]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francis W.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Aymara Indians: A Model for Liturgical Adaptation]]></article-title>
<source><![CDATA[Worship]]></source>
<year>1971</year>
<volume>45</volume>
<numero>7</numero>
<issue>7</issue>
<page-range>405-413</page-range><publisher-loc><![CDATA[Collegerille ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B184">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Maldonado]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Religiosidad popular: Nostalgia de lo mágico]]></source>
<year>1975</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones Cristiandad]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B185">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mamani]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.B.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Mendoza]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Concepto de los aymaras sobre las enfermedades y sus causas]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín del Instituto de Estudios Aymaras]]></source>
<year>1981</year>
<volume>2</volume>
<numero>8</numero>
<issue>8</issue>
<page-range>22-35</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B186">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mamani]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mauricio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Agricultura a los 4.000 metros]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[AIM]]></surname>
<given-names><![CDATA[Xavier]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Raíces de América: El Mundo Aymara]]></source>
<year>1988</year>
<page-range>75-129</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alianza Editorial]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B187">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mariscotti de Görlitz]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Pachamama Santa Tierra: Contribución al estudio de la religión autóctona en los Andes centro-meridionales]]></source>
<year>1977</year>
<publisher-loc><![CDATA[Berlin ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[G. Mann Verlag]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B188">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Martínez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Diego]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Carta del P. Diego Martinez al P. Juan de la Plaza. Juli, 1 ° de agosto de 1578]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[de Egana]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Monumenta Peruana II (1576-1580)]]></source>
<year>1578</year>
<page-range>356-369</page-range><publisher-loc><![CDATA[Roma ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B189">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Martínez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gabriel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El sistema de los uywiris en Isluga]]></article-title>
<source><![CDATA[Homenaje al Dr. Gustavo Le Paige, S.J.]]></source>
<year>1976</year>
<page-range>255-327</page-range><publisher-loc><![CDATA[Antofagasta ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad del Norte]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B190">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Marzal]]></surname>
<given-names><![CDATA[Manuel M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La transformación religiosa peruana]]></source>
<year>1983</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Pontificia Universidad Católica del Perú]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B191">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Marzal]]></surname>
<given-names><![CDATA[Manuel M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El sincretismo ibero-americano]]></source>
<year>1985</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Pontificia Universidad Católica del Perú]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B192">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Maxwell]]></surname>
<given-names><![CDATA[T.J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Agricultural Ceremonies of the Central Andes During Four Hundred Years of Spanish Contact]]></article-title>
<source><![CDATA[Ethnohistory]]></source>
<year>1956</year>
<volume>3</volume>
<page-range>46-71</page-range><publisher-loc><![CDATA[Bloomington ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B193">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[McGourn]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Un Dios o muchos dioses: ¿una cuestión semántica?]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín Ocasional IDEA]]></source>
<year>1976</year>
<volume>29</volume>
<page-range>57-68</page-range><publisher-loc><![CDATA[Chucuito ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B194">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[McGourn]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Liturgia Aymara (un modelo para cultos y misas para comunidades aymaras)]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín Ocasional]]></source>
<year>1977</year>
<volume>45</volume>
<page-range>1-21</page-range><publisher-loc><![CDATA[Chucuito ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B195">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[McGourn]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Gospel and Interculturation Among the Aymaras]]></article-title>
<source><![CDATA[Worldmission]]></source>
<year>1977</year>
<month>-1</month>
<day>97</day>
<volume>28</volume>
<numero>4</numero>
<issue>4</issue>
<page-range>33-38</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B196">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Meer]]></surname>
<given-names><![CDATA[F. van der]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[San Agustín]]></source>
<year>1965</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Herder]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B197">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Meiklejohn]]></surname>
<given-names><![CDATA[Norman]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La Iglesia y los Lupaqas durante la Colonia]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cusco ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Centro de Estudios Rurales Andinos Bartolomé de las Casas. Instituto de Estudios Aymaras]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B198">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mendieta]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jerónimo de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia eclesiástica indiana [1596]]]></source>
<year>1870</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[J. Garcia Icazbalceta]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B199">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mendoza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Santiago]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los espíritus y las enfermedades]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín del Instituto de Estudios Aymaras]]></source>
<year>1981</year>
<volume>2</volume>
<numero>9</numero>
<issue>9</issue>
<page-range>9-17</page-range><publisher-loc><![CDATA[Chucuito ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B200">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mendoza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Santiago]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Las fiestas comunales y la religión]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín del Instituto de Estudios Aymaras]]></source>
<year>1983</year>
<volume>2</volume>
<numero>15</numero>
<issue>15</issue>
<page-range>32-41</page-range><publisher-loc><![CDATA[Chucuito ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B201">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mercado de Peñalosa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pedro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Relación de la Provincia de los Pacajes[1586]]]></article-title>
<source><![CDATA[Relaciones Geográficas de Indias. Perú]]></source>
<year>1965</year>
<page-range>334-341</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Biblioteca de Autores Españoles CLXXXIII]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B202">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mesa]]></surname>
<given-names><![CDATA[José de]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Gisbert]]></surname>
<given-names><![CDATA[Teresa]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia de la pintura cuzqueña]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fundación Augusto N. Wiese, Banco Wiese Ltda]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B203">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Metraux]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alfred]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Contribution au folklore andin]]></article-title>
<source><![CDATA[Journal de la Societe des Americanistes]]></source>
<year>1934</year>
<volume>26</volume>
<page-range>67-102</page-range><publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B204">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Metraux]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alfred]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Paganism and Christianity among the Bolivian Indians]]></article-title>
<source><![CDATA[InterAmerican Quarterly]]></source>
<year>1940</year>
<volume>2</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>53-50</page-range><publisher-loc><![CDATA[Washington ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B205">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Metraux]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alfred]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Notes d'ethnographie aymara]]></article-title>
<source><![CDATA[Journal de la Societe des Americanistes]]></source>
<year>1954</year>
<volume>43</volume>
<page-range>225-228</page-range><publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B206">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Miranda]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pedro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diccionario breve castellano-aymara, aymara-castellano]]></source>
<year>1970</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Imprenta El Siglo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B207">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Molina]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.F. de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Memorial en relación de la Visita General en sede vacante.. [1590]]]></article-title>
<source><![CDATA[Humanidades]]></source>
<year>1969</year>
<volume>3</volume>
<page-range>101-115</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B208">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Monast]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[L'univers religieux des aymaras de Bolivie: observations recueillies dans les Carangas. Jalons de Pastorale]]></source>
<year>1965</year>
<publisher-loc><![CDATA[Ottawa ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Institut de Missiologie de l’Université d'Ottawa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B209">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Monast]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los Indios Aimaraes: ¿Evangelizados o solamente bautizados? [1965]]]></source>
<year>1972</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediciones Carlos Lohle]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B210">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Montague Rhodes]]></surname>
<given-names><![CDATA[James]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Apocryphal New Testament]]></source>
<year>1953</year>
<publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Clarendon Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B211">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Montalvo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gregorio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Constituciones sinodales hechas por Mons. Gregorio Montalvo en el sínodo celebrado en el Cusco, desde septiembre (sin mención del día) hasta 29 de septiembre, de 1591]]></article-title>
<source><![CDATA[Cuadernos para la historia de la evangelización en América Latina]]></source>
<year>1591</year>
<volume>2</volume>
<page-range>38-58</page-range><publisher-loc><![CDATA[Quito/Cusco ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B212">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Montaño Aragón]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mario]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Interpretación de las divinidades nativas y dogma cristiano]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Rodríguez]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Muriel]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Religiones nativas y religión cristiana]]></source>
<year>1972</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B213">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Montes Ruiz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fernando]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La mascara de piedra]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-loc><![CDATA[Simbolismo y personalidad aymaras en la historia. La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Quipus]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B214">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Montes de Oca]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ismael]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Geografía y recursos naturales de Bolivia]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[s/ed]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B215">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Moreno]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Últimos días coloniales en el Alto Perú]]></source>
<year>1970</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Librería y Editorial Juventud]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B216">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Murúa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Martín de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia del Origen y Genealogía de los Reyes Incas del Perú [s. XVI].]]></source>
<year>1946</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[s/ed]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B217">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Naughton]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lucille]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The role ofmusic and musicians in thefeast of the Virgin of the Assumption as it is celebrated in the village of Chucuito in Peru]]></source>
<year>1983</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Columbia University]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B218">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Newpower]]></surname>
<given-names><![CDATA[Paul]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Pachjiri: montaña sagrada de los aymaras]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín Ocasional]]></source>
<year>1974</year>
<volume>7</volume>
<page-range>1-5</page-range><publisher-loc><![CDATA[Chucuito ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B219">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Nordyke]]></surname>
<given-names><![CDATA[Quentin]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Animistic Aymaras and Church Growth]]></source>
<year>1972</year>
<publisher-loc><![CDATA[Newberg/Oregon ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[The Barclay Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B220">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Nusser]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="de"><![CDATA[Die Aymara-Rasse]]></article-title>
<source><![CDATA[Globus]]></source>
<year>1882</year>
<volume>41</volume>
<page-range>74-76; 91-93</page-range><publisher-loc><![CDATA[Braunschweig ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B221">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ochoa Villanueva]]></surname>
<given-names><![CDATA[Víctor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Apuntes para una cosmovisión aymara]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín Ocasional]]></source>
<year>1974</year>
<month>ª</month>
<volume>8</volume>
<page-range>1-8</page-range><publisher-loc><![CDATA[Chucuito ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B222">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ochoa Villanueva]]></surname>
<given-names><![CDATA[Víctor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Oráculos aymaras]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín Ocasional]]></source>
<year>1974</year>
<month>b</month>
<volume>11</volume>
<page-range>1-5</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B223">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ochoa Villanueva]]></surname>
<given-names><![CDATA[Víctor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Pecado y perdón en la cultura aymara]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín Ocasional]]></source>
<year>1974</year>
<month>c</month>
<volume>10</volume>
<page-range>1-9</page-range><publisher-loc><![CDATA[Chucuito ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B224">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ochoa Villanueva]]></surname>
<given-names><![CDATA[Víctor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Todos los Santos en la cultura aymara]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín Ocasional]]></source>
<year>1974</year>
<month>d</month>
<volume>12</volume>
<page-range>1-4</page-range><publisher-loc><![CDATA[Chucuito ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B225">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ochoa Villanueva]]></surname>
<given-names><![CDATA[Víctor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La astronomía aymara]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín ocasional]]></source>
<year>1975</year>
<month>ª</month>
<volume>20</volume>
<page-range>6-17</page-range><publisher-loc><![CDATA[Chucuito ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B226">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ochoa Villanueva]]></surname>
<given-names><![CDATA[Víctor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Carnaval Aymara]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín Ocasional]]></source>
<year>1975</year>
<month>b</month>
<volume>18</volume>
<page-range>1-18</page-range><publisher-loc><![CDATA[Chucuito ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B227">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ochoa Villanueva]]></surname>
<given-names><![CDATA[Víctor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Ceremonia a los granizos (Chhijchhi)]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín Ocasional]]></source>
<year>1975</year>
<month>c</month>
<volume>17</volume>
<page-range>1-9</page-range><publisher-loc><![CDATA[Chucuito ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B228">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ochoa Villanueva]]></surname>
<given-names><![CDATA[Víctor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Comentario sobre algunos estudios realizados]]></article-title>
<source><![CDATA[IDEA]]></source>
<year>1975</year>
<month>d</month>
<publisher-loc><![CDATA[Chucuito ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B229">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ochoa Villanueva]]></surname>
<given-names><![CDATA[Víctor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Entierro y ritos a los difuntos]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín Ocasional]]></source>
<year>1975</year>
<month>e</month>
<volume>27</volume>
<page-range>1-14</page-range><publisher-loc><![CDATA[Chucuito ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B230">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ochoa Villanueva]]></surname>
<given-names><![CDATA[Víctor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El matrimonio en la cultura aymara]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín Ocasional]]></source>
<year>1975</year>
<month>f</month>
<volume>25</volume>
<page-range>1-31</page-range><publisher-loc><![CDATA[Chucuito ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B231">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ochoa Villanueva]]></surname>
<given-names><![CDATA[Víctor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Ritos y ceremonias de perdón y reconciliación en la cultura aymara]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín Ocasional]]></source>
<year>1975</year>
<month>g</month>
<volume>21</volume>
<page-range>1-24</page-range><publisher-loc><![CDATA[Chucuito ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B232">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ochoa Villanueva]]></surname>
<given-names><![CDATA[Víctor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Semana Santa y Pascua en la cultura aymara]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín Ocasional]]></source>
<year>1975</year>
<month>h</month>
<volume>19</volume>
<page-range>1-9</page-range><publisher-loc><![CDATA[Chucuito ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B233">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ochoa Villanueva]]></surname>
<given-names><![CDATA[Víctor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Un Dios o muchos dioses]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín Ocasional]]></source>
<year>1976</year>
<month>ª</month>
<volume>29</volume>
<page-range>1-30</page-range><publisher-loc><![CDATA[Chucuito ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B234">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ochoa Villanueva]]></surname>
<given-names><![CDATA[Víctor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Estructura de la comunidad aymara]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín Ocasional]]></source>
<year>1976</year>
<month>b</month>
<volume>31</volume>
<page-range>1-13</page-range><publisher-loc><![CDATA[Chucuito ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B235">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ochoa Villanueva]]></surname>
<given-names><![CDATA[Víctor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La Fiesta de Santa Cruz]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín Ocasional]]></source>
<year>1976</year>
<month>c</month>
<volume>32</volume>
<page-range>1-13</page-range><publisher-loc><![CDATA[Chucuito ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B236">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ochoa Villanueva]]></surname>
<given-names><![CDATA[Víctor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Ritos de cosecha (Pentecostes)]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín Ocasional]]></source>
<year>1976</year>
<month>d</month>
<volume>33</volume>
<page-range>1-16</page-range><publisher-loc><![CDATA[Chucuito ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B237">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ochoa Villanueva]]></surname>
<given-names><![CDATA[Víctor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Ritos para difuntos]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín Ocasional]]></source>
<year>1976</year>
<month>e</month>
<volume>39</volume>
<page-range>1-18</page-range><publisher-loc><![CDATA[Chucuito ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B238">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ochoa Villanueva]]></surname>
<given-names><![CDATA[Víctor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Ritos para la siembra]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín Ocasional]]></source>
<year>1976</year>
<month>f</month>
<volume>37</volume>
<page-range>1-17</page-range><publisher-loc><![CDATA[Chucuito ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B239">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ochoa Villanueva]]></surname>
<given-names><![CDATA[Víctor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Conflictos y relaciones entre la religion aymara y el cristianismo]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín Ocasional]]></source>
<year>1977</year>
<month>ª</month>
<volume>49</volume>
<page-range>1-31</page-range><publisher-loc><![CDATA[Chucuito ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B240">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ochoa Villanueva]]></surname>
<given-names><![CDATA[Víctor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La fiesta de la Virgen de Asunción en Chucuito]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín Ocasional]]></source>
<year>1977</year>
<month>b</month>
<volume>50</volume>
<page-range>1-28</page-range><publisher-loc><![CDATA[Chucuito ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B241">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ochoa Villanueva]]></surname>
<given-names><![CDATA[Víctor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Génesis aymara (Mitos de creación)]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín Ocasional]]></source>
<year>1977</year>
<month>c</month>
<volume>47</volume>
<page-range>1-25</page-range><publisher-loc><![CDATA[Chucuito ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B242">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ochoa Villanueva]]></surname>
<given-names><![CDATA[Víctor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Oración aymara]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín Ocasional]]></source>
<year>1977</year>
<month>d</month>
<volume>41</volume>
<page-range>1-13</page-range><publisher-loc><![CDATA[Chucuito ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B243">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ochoa Villanueva]]></surname>
<given-names><![CDATA[Víctor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Servicios que se prestan en la comunidad aymara]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín Ocasional]]></source>
<year>1977</year>
<month>e</month>
<volume>42</volume>
<page-range>1 13</page-range><publisher-loc><![CDATA[Chucuito ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B244">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ochoa Villanueva]]></surname>
<given-names><![CDATA[Víctor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Cosmovisión]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín IDEA]]></source>
<year>1978</year>
<month>ª</month>
<volume>2</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>22-32</page-range><publisher-loc><![CDATA[Chucuito ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B245">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ochoa Villanueva]]></surname>
<given-names><![CDATA[Víctor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Cosmovisión aymara (segunda parte)]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín IDEA]]></source>
<year>1978</year>
<month>b</month>
<volume>2</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>25-39</page-range><publisher-loc><![CDATA[Chucuito ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B246">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ochoa Villanueva]]></surname>
<given-names><![CDATA[Víctor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Cosmovisión aymara (tercera parte)]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín IDEA]]></source>
<year>1978</year>
<month>c</month>
<volume>2</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>1-13</page-range><publisher-loc><![CDATA[Chucuito ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B247">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ochoa Villanueva]]></surname>
<given-names><![CDATA[Víctor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La cosecha en la cultura aymara]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín IDEA]]></source>
<year>1979</year>
<volume>2</volume>
<numero>5</numero>
<issue>5</issue>
<page-range>1-11</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B248">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ochoa Villanueva]]></surname>
<given-names><![CDATA[Víctor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los aymaras en la sequía. Qullaw]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista de Puno]]></source>
<year>1983</year>
<volume>1</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>10-11</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B249">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ochoa Villanueva]]></surname>
<given-names><![CDATA[V.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sayrutipa]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Navidad en la cultura aymara]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín Ocasional]]></source>
<year>1975</year>
<volume>20</volume>
<page-range>1-11</page-range><publisher-loc><![CDATA[Chucuito ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B250">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Oporto]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Fernández]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La fiesta de Todos los Santos]]></article-title>
<source><![CDATA[Casos particulares. Revista boliviana de etnomusicología y folklore]]></source>
<year>1972</year>
<volume>2</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>11-22</page-range><publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B251">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Osborne]]></surname>
<given-names><![CDATA[Harold]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Indians of the Andes. Aymaras and Quechuas]]></source>
<year>1952</year>
<publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Routlegde & Kegan]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B252">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Otazo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marcos]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Relato sobre un rito de cosecha [1547]]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Cieza de León]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Primera parte de la Crónica del Perú [1553]]]></source>
<year>1984</year>
<month>19</month>
<day>84</day>
<page-range>305-307</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Pontificia Universidad Católica del Perú]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B253">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Overgaard]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lisbeth]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Reconciliación entre los aymaras bolivianos]]></article-title>
<source><![CDATA[Allpanchis]]></source>
<year>1976</year>
<volume>9</volume>
<page-range>243-250</page-range><publisher-loc><![CDATA[Cusco ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B254">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Overgaard]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lisbeth]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La vida religiosa de los aymaras en la parroquia de Achacachi y el impacto del trabajo del grupo misionero]]></source>
<year>1977</year>
<publisher-loc><![CDATA[Achacachi [mimeo.] ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[s/e]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B255">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pachacuti Yamqui]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[de Santacruz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Relación de las antigüedades deste reyno del Pirú [1615]]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[de Santillan]]></surname>
<given-names><![CDATA[F.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Valera]]></surname>
<given-names><![CDATA[B.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Pachacuti Yamqui]]></surname>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[de Santacruz]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tres relaciones de antigüedades peruanas]]></source>
<year>1950</year>
<page-range>205-281</page-range><publisher-loc><![CDATA[Asunción ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Guarania]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B256">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Palacios Ríos]]></surname>
<given-names><![CDATA[Julián]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Creencias y practicas mágico-religiosas del indio del Altiplano]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista del Museo Nacional]]></source>
<year>1961</year>
<volume>30</volume>
<page-range>224-227</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B257">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Palza S.]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ernesto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Indios americanos]]></source>
<year>1946</year>
<publisher-loc><![CDATA[Supersticiones, hechicerías, prácticas curativas, adivinatorias y otras. Cátalogo de plantas medicinales con sus aplicaciones. Cochabamba ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[s/ed]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B258">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Paniagua Loza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Felix]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Glosas de danzas del Altiplano peruano]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín de Lima]]></source>
<year>1981</year>
<volume>15-18</volume>
<page-range>1-30</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B259">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Papadakis]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Cultivo experimental de pastos y forrajes de especies exóticas en el Altiplano de Puno]]></article-title>
<source><![CDATA[Perú Indígena]]></source>
<year>1958</year>
<volume>7</volume>
<numero>16-17</numero>
<issue>16-17</issue>
<page-range>105-164</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B260">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Parada]]></surname>
<given-names><![CDATA[Diego Antonio de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Informe del Obispo de La Paz, Diego Antonio de Parada, dando cuenta al rey de haber realizado la visita pastoral de su diócesis. La Paz, 12 enero de 1756. Archivo General de Indias]]></source>
<year>1756</year>
<page-range>376</page-range><publisher-loc><![CDATA[Sevilla ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Charcas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B261">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Paredes Candia]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Fiestas populares de Bolivia]]></source>
<year>1976</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Isla]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B262">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Paredes]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. Rigoberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mitos, supersticiones y supervivencias populares de Bolivia [1920]]]></source>
<year>1976</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Biblioteca del Sesquicentenario de la República]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B263">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Paredes]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. Rigoberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Vocabulario de la lengua aymara]]></article-title>
<source><![CDATA[Pukara]]></source>
<year>1970</year>
<volume>2</volume>
<numero>3-4</numero>
<issue>3-4</issue>
<page-range>215-269</page-range><publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B264">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Patch]]></surname>
<given-names><![CDATA[Richard W.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Agriculture and the Supernatural: A Case, the Altiplano]]></source>
<year>1971</year>
<publisher-loc><![CDATA[Hanover ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[American Universities Field Staff Reports]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B265">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Paxi]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rufino]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Quispe]]></surname>
<given-names><![CDATA[Calixto]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Escobar]]></surname>
<given-names><![CDATA[Néstor]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Conde]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ramón]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Religión aymara y cristianismo]]></article-title>
<source><![CDATA[Fe y Pueblo]]></source>
<year>1986</year>
<volume>13</volume>
<page-range>6-13</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B266">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Peña Montenegro]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alonso]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Itinerario para parochos de indios, en que se tratan las materias mas particulares, tocantes a ellos, para su buena Administración [1668]]]></source>
<year>1754</year>
<publisher-loc><![CDATA[Amberes ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[A costa de los Hermanos de Tournes, Mercaderes de Libros en León de Francia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B267">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Platt]]></surname>
<given-names><![CDATA[Tristán]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Symetries en miroir. Le concept de yanantin chez les Macha de Bolivie]]></article-title>
<source><![CDATA[Annales]]></source>
<year>1978</year>
<volume>33</volume>
<numero>5-6</numero>
<issue>5-6</issue>
<page-range>1081-1107</page-range><publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B268">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Poduschka]]></surname>
<given-names><![CDATA[W.H.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ackerbauriten in Sudamerika]]></source>
<year>1955</year>
<publisher-loc><![CDATA[Viena ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universität Wien]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B269">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Polo de Ondegardo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los errores y supersticiones de los indios, sacados del tratado y averiguación que hizo el licenciado Polo [1585]]]></article-title>
<source><![CDATA[]]></source>
<year>1916</year>
<month>a</month>
<page-range>1-43</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Imprenta y Librería Sanmarti y Cía.]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B270">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Polo de Ondegardo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Instrucción contra las ceremonias y ritos que usan los indios conforme al tiempo de su infidelidad]]></article-title>
<source><![CDATA[]]></source>
<year>1916</year>
<month>b</month>
<page-range>189-203</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Imprenta y Librería Sanmarti y Cía.]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B271">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Polo de Ondegardo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Relación de los fundamentos acerca del notable daño que resulta de no guardar a los indios sus fueros [1571]]]></article-title>
<source><![CDATA[]]></source>
<year>1916</year>
<month>c</month>
<page-range>45-188</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Imprenta y Librería Sanmarti y Cía.]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B272">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Posnansky]]></surname>
<given-names><![CDATA[Manuel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El Altiplano: un sistema ecológico mal comprendido]]></source>
<year>1969</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Sociedad de Ingenieros Agrónomos de Bolivia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B273">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Posnansky]]></surname>
<given-names><![CDATA[Manuel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los efectos sobre la ecología del Altiplano de la introducción de animales y cultivos por los españoles]]></article-title>
<source><![CDATA[Ecología y recursos naturales de Bolivia]]></source>
<year>1982</year>
<page-range>13-22</page-range><publisher-loc><![CDATA[Cochabamba ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Centro Pedagógico y Cultural Portales]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B274">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Preston]]></surname>
<given-names><![CDATA[Julia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Santa Lucia Journal: A Chronicle of the Breakdown of Culture in the Countryside of Peru]]></source>
<year>1977</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B275">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Primer Concilio Provincial Limense 1551-1552</collab>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Constituciones de los naturales [1552]]]></article-title>
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vargas Ugarte]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Concilios Limenses (1551-1772)]]></source>
<year>1951</year>
<month>a</month>
<page-range>7-35</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B276">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>-</collab>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[De lo que toca a los españoles [1552]]]></article-title>
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vargas Ugarte]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Concilios Limenses (1551-1772)]]></source>
<year>1951</year>
<month>b</month>
<page-range>37-93</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B277">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Queipo de Llano y Valdés]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Carta del Arzobispo de La Plata [1696]]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Maurtua]]></surname>
<given-names><![CDATA[V.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Juicios de límites entre el Perú y Bolivia. Prueba Peruana]]></source>
<year>1906</year>
<volume>11</volume>
<page-range>237-269</page-range><publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B278">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Quiroga]]></surname>
<given-names><![CDATA[Adán]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La cruz en América]]></source>
<year>1901</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Imprenta y Litografía 'La Buenos Aires']]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B279">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ramos Gavilán]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alonso]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Historia del célebre Santuario de Nuestra Señora de Copacabana y sus Milagros e Invención de la Cruz de Carabuco [1621]]]></source>
<year>1976</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cámara Nacional de Comercio/ Cámara Nacional de Industria]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B280">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Raya]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonio de la]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Constituciones sinodales hechas por Mons. Antonio de la Raya, en el sínodo celebrado desde el 1° de febrero hasta el 8 de febrero de 1601 [1601]]]></article-title>
<source><![CDATA[Cuadernos para la historia de la evangelización en América Latina]]></source>
<year>1987</year>
<volume>2</volume>
<page-range>59-72</page-range><publisher-loc><![CDATA[Quito/Cusco ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B281">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Regan]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jaime]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Reflexión pastoral sobre los ritos indígenas]]></article-title>
<source><![CDATA[Allpanchis]]></source>
<year>1971</year>
<volume>3</volume>
<page-range>202-213</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B282">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ricardo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Vocabulario y phrasis, en la lengua general de los indios del Perú, llamada quichua, y en la lengua española [1586]]]></source>
<year>1951</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto de Historia de la Facultad de Letras, Universidad Nacional Mayor de San Marcos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B283">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rivière]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pilles]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Sabaya: structures socio-economiques et representations symboliques dans les Carangas, Bolivie]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ecole des Hauts Etudes en Sciences Sociales]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B284">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rodríguez Delgado]]></surname>
<given-names><![CDATA[Agustín]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Constitvciones synodales establecidas por el Illvstrissimo Senor Doctor Don Augustin Rodriguez Delgado, Del Consejo de su Magestad Obispo de la civdad de Nvestra Senora de La Paz. Para el Govierno Eclesiastico, y Regimen Sacro-Politico de su Obispado conclvydas en el dia XIII de Enero del Año MDCCXXXVIII]]></source>
<year>1739</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B285">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rouma]]></surname>
<given-names><![CDATA[Georges]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Les Indiens Quitchouas et Aymaras]]></article-title>
<source><![CDATA[Bulletin de la Societé Royale Belge d’Anthropologie et de Prehistoire]]></source>
<year>1913</year>
<volume>32</volume>
<page-range>281-389</page-range><publisher-loc><![CDATA[Bruxelles ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B286">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rouma]]></surname>
<given-names><![CDATA[Georges]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Quitchouas et Aymaras: études des populations autochthones des Andes boliviennes]]></article-title>
<source><![CDATA[Bulletin de la Societé Belge d’Anthropologie et de Prehistoire]]></source>
<year>1933</year>
<volume>47</volume>
<page-range>30-296</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B287">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[San Nicolás]]></surname>
<given-names><![CDATA[Andrés de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Imagen de N.S. de Copacavana, portento del Nvevo Mvndo, ya conocido en Europa]]></source>
<year>1663</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Andrés García de la Iglesia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B288">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Santa Cruz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Víctor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El folklore paceño. Tradiciones y supersticiones indígenas]]></article-title>
<source><![CDATA[La Paz en su IV Centenario, 1548-1948]]></source>
<year>1948</year>
<volume>III</volume>
<page-range>379-397</page-range><publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B289">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Santander]]></surname>
<given-names><![CDATA[Josefa Luisa]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La fiesta de la Candelaria en el folklore de la provincia de Jujuy (Quebrada de Humahuaca y Puna)]]></source>
<year>1964</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[s/e]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B290">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sayrutipa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Domingo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Dichos y proverbios aymaras]]></article-title>
<source><![CDATA[Boletín del Instituto de Estudios Aymaras]]></source>
<year>1979</year>
<volume>2</volume>
<numero>6</numero>
<issue>6</issue>
<page-range>57-66</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B291">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Schreiter]]></surname>
<given-names><![CDATA[Robert J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Bouwen aan een eigen theologie]]></source>
<year>1984</year>
<publisher-loc><![CDATA[Geloofsverstaan binnen de plaatselijke culturele context. Baarn ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[H. Nelissen]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B292">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Segundo Concilio Provincial Limense 1567-1568</collab>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Constituciones para los españoles]]></article-title>
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vargas Ugarte]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Concilios Limenses (1551-1772)]]></source>
<year>1951</year>
<month>a</month>
<page-range>101-158</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B293">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>-</collab>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Pro Indorum et eorum sacerdotum Constitutiones]]></article-title>
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vargas Ugarte]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Concilios Limenses (1551-1772)]]></source>
<year>1951</year>
<month>b</month>
<page-range>159-223</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B294">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Silverblatt]]></surname>
<given-names><![CDATA[Irene]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Dioses y diablos: idolatrías y evangelización]]></article-title>
<source><![CDATA[Allpanchis]]></source>
<year>1982</year>
<volume>19</volume>
<page-range>31-47</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B295">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Solc]]></surname>
<given-names><![CDATA[Vaclav]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los aymaras de las islas del lago Titicaca]]></source>
<year>1969</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Indigenista Interamericano]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B296">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Soliz Rada]]></surname>
<given-names><![CDATA[Andrés]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La religión de los indios aymaras. Originales apreciaciones sobre mentalidad y creencias de una raza indígena]]></article-title>
<source><![CDATA[Repertorio latinoamericano hacia la integración de la cultura]]></source>
<year>1975</year>
<volume>1</volume>
<numero>5</numero>
<issue>5</issue>
<page-range>15-17</page-range><publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires/Caracas ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B297">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Soria Lens]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El calendario aymara]]></article-title>
<source><![CDATA[Khana]]></source>
<year>1955</year>
<volume>5</volume>
<numero>9-10</numero>
<issue>9-10</issue>
<page-range>130-135</page-range><publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B298">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Squier]]></surname>
<given-names><![CDATA[George]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Un viaje por las tierras incaicas]]></source>
<year>1974</year>
<publisher-loc><![CDATA[Crónica de una expedición arqueológica (1863-1865) [1877]. Cochabamba ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Los Amigos del Libro]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B299">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Taylor]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gerald]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Supay]]></article-title>
<source><![CDATA[Amerindia]]></source>
<year>1980</year>
<volume>5</volume>
<page-range>47-63</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B300">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Tercer Concilio Provincial Limense 1582-1583</collab>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los decretos del Sancto Concilio Provincial celebrado en la ciudad de los Reyes del Perú en el año de 1581]]></article-title>
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vargas Ugarte]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Concilios Limenses (1551-1772)]]></source>
<year>1951</year>
<month>a</month>
<page-range>313-375</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B301">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>-</collab>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Sumario del concilio provincial que se celebr6 en la ciudad de los reyes el año de mil y 567 (echo y sacado por orden y con autoridad del ultimo concilio provincial que se zelebró en la dicha ciudad este ano de 1583]]></article-title>
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vargas Ugarte]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Concilios Limenses (1551-1772)]]></source>
<year>1951</year>
<month>b</month>
<page-range>225-257</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B302">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Versión castellana original de los decretos con el sumario del Segundo Concilio Limense]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Facultad Pontificia y Civil de Teología de Lima]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B303">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>-</collab>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Catecismo breve para los rudos y ocupados]]></article-title>
<source><![CDATA[Doctrina Christiana y catecismo para instrucción de indios]]></source>
<year>1985</year>
<month>a</month>
<page-range>45-55</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Consejo Superior de Investigaciones Científicas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B304">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>-</collab>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Catecismo mayor, para los que son más capaces]]></article-title>
<source><![CDATA[Doctrina Christiana y catecismo para instrucción de indios]]></source>
<year>1985</year>
<month>a</month>
<page-range>69-166</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Consejo Superior de Investigaciones Científicas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B305">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>-</collab>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Confessionario para los cvras de Indios]]></article-title>
<source><![CDATA[Doctrina Christiana y catecismo para instrucción de indios]]></source>
<year>1985</year>
<month>a</month>
<page-range>189-332</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Consejo Superior de Investigaciones Científicas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B306">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>-</collab>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Tercero Catecismo, y exposición de la doctrina christiana por Sermones]]></article-title>
<source><![CDATA[Doctrina Christiana y catecismo para instrucción de indios]]></source>
<year>1985</year>
<month>a</month>
<page-range>333-777</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Consejo Superior de Investigaciones Científicas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B307">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Torres Rubio]]></surname>
<given-names><![CDATA[Diego de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Arte de la Lengua Aymara [1616]]]></source>
<year>1967</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Imprenta Lyrsa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B308">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Trimborn]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hermann]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="de"><![CDATA[Die Religionen der Völkerschaften des südlichen Mittelamerika and des nördlichen and mittleren Andenraumes]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Krickeberg]]></surname>
<given-names><![CDATA[W.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Trimborn]]></surname>
<given-names><![CDATA[H.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Miller]]></surname>
<given-names><![CDATA[W.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Zerries]]></surname>
<given-names><![CDATA[0.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Die Religionen des Alten Amerikas]]></source>
<year>1961</year>
<page-range>91-170</page-range><publisher-loc><![CDATA[Stuttgart ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[W. Kohlhammer Verlag]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B309">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Trimborn]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hermann]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Indianer von gestern, heute and morgen: Beobachtungen zum Kulturwandel in den Andes Boliviens]]></source>
<year>1968</year>
<publisher-loc><![CDATA[Braunschweig ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[A. Limbach Verlag]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B310">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tschopik]]></surname>
<given-names><![CDATA[Harry]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Aymara]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Steward]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Handbook of South American Indians]]></source>
<year>1946</year>
<volume>2</volume>
<page-range>501-573</page-range><publisher-loc><![CDATA[Washington ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Smithsonian Institution]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B311">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tschopik]]></surname>
<given-names><![CDATA[Harry]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Aymara of Chucuito, Peru. Magic I.]]></article-title>
<source><![CDATA[Anthropological Papers of the American Museum of Natural History]]></source>
<year>1951</year>
<volume>44</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>133-308</page-range><publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B312">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tschopik]]></surname>
<given-names><![CDATA[Harry]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Magia en Chucuito]]></source>
<year>1968</year>
<publisher-loc><![CDATA[Los Aymaras del Perú. México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Indigenista Interamericano [1951]]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B313">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Valda de Jaimes Freire]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Costumbres y curiosidades de los aymaras]]></source>
<year>1964</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B314">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Valda de Jaimes Freire]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cultura aymara en La Paz. Tradiciones y costumbres indígenas]]></source>
<year>1972</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Renovación]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B315">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Valera]]></surname>
<given-names><![CDATA[Blas]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Relación de las costumbres antiguas de los naturales del Piru]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[de Santillan]]></surname>
<given-names><![CDATA[F.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Valera]]></surname>
<given-names><![CDATA[B.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Pachacuti]]></surname>
<given-names><![CDATA[Yamqui]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[de Santacruz]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tres relaciones de antigüedades peruanas]]></source>
<year>1950</year>
<page-range>135-203</page-range><publisher-loc><![CDATA[Asunción ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Guarania]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B316">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vega]]></surname>
<given-names><![CDATA[Feliciano de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Constitvciones synodales del obispado de la civdad de Nvestra Señora de La Paz, en el Perv]]></source>
<year>1639</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Geronymo Contreras]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B317">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vellard]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jehan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Civilisations des Andes]]></source>
<year>1963</year>
<publisher-loc><![CDATA[Evolution des populations du haut-plateau bolivien. Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Éditions Gallimard]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B318">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vellard]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jehan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El hombre y los Andes]]></source>
<year>1981</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ministerio de Educación]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B319">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vellard]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jean Albert]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Merino]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Bailes folklóricos del Altiplano]]></article-title>
<source><![CDATA[Traveaux de l'Institut Français d'Etudes Andines]]></source>
<year>1954</year>
<volume>4</volume>
<page-range>59-132</page-range><publisher-loc><![CDATA[Paris/Lima ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B320">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Villamor]]></surname>
<given-names><![CDATA[Germán]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Vocabulario castellano aymara quechua]]></source>
<year>1940</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Librería Editorial Popular]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B321">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Viscarra]]></surname>
<given-names><![CDATA[Eufronio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El indio]]></article-title>
<source><![CDATA[Kollasuyo]]></source>
<year>1942</year>
<volume>4</volume>
<page-range>199-204</page-range><publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B322">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Viscarra F.]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Copacabana de los Incas]]></source>
<year>1901</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Palza Hermanos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B323">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Voragine]]></surname>
<given-names><![CDATA[Santiago de la]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Leyenda Dorada]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alianza Editorial]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B324">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Winterhalder]]></surname>
<given-names><![CDATA[B.P.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Thomas]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.B.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Geo-ecología de la región montañosa del sur del Perú: una perspectiva de adaptación humana]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[Denver ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Colorado]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B325">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zalles]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jaime]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Vida y relaciones religioso-humanas en el medio aymara]]></article-title>
<source><![CDATA[Búsqueda Pastoral]]></source>
<year>1972</year>
<volume>22</volume>
<page-range>14-18</page-range><publisher-loc><![CDATA[La Paz ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B326">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zutter]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pierre de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mitos del desarrollo rural andino]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lima ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Horizonte/Grupo Tinkuy]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
