<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>2070-8157</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Iuris Tantum Revista Boliviana de Derecho]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Rev. Bol. Der.]]></abbrev-journal-title>
<issn>2070-8157</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Fundación Iuris Tantum]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S2070-81572011000200005</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[EL FORTALECIMIENTO DE LAS GARANTÍAS DE LOS DERECHOS ECONÓMICOS, SOCIALES Y CULTURALES EN ELÁMBITO UNIVERSAL: El protocolo facultativo al pacto internacionalde derechos económicos, sociales y culturales de 2008]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[STRENGTHENINGTHEWARRANTIES OF ECONOMIC, SOCIALAND CULTURAL UNIVERSAL INTHE FIELD:The protocol optionalto the international covenant economic, social and cultural, 2008]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CERVERA VALTERRA]]></surname>
<given-names><![CDATA[María]]></given-names>
</name>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A">
<institution><![CDATA[,  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2011</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2011</year>
</pub-date>
<numero>12</numero>
<fpage>76</fpage>
<lpage>101</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S2070-81572011000200005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S2070-81572011000200005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S2070-81572011000200005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[RESUMEN: El 10 diciembre de 2008 la Asamblea General de las Naciones Unidas adoptó el primer Protocolo facultativo al Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. Entre sus aportaciones más sobresalientes se encuentra la introducción de un nuevo procedimiento de reclamación para los individuos o grupos de personas frente a presuntas violaciones de los Derechos Económicos, Sociales y Culturales. El nuevo Protocolo reviste particular interés para países como Bolivia que, con gran esfuerzo, en los últimos tiempos está introduciendo importantes reformas legales, políticas e institucionales para aliviar de profundo atraso económico, social y cultural en el que vive una parte sustancial de su pueblo]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[ABSTRACT: On 10 December 2008, the United Nations General Assembly adopted the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. Among its main outstanding contributions, it is worth mentioning the introduction of a new procedurefor individual orgroups of individual complains against alleged violations of economic, social and cultural rights.This Protocol is particularly interesting for countries such as Bolivia, a country that with a great effort has passed during the last years important institutional, political and legal reforms in order to alleviate the deep economical, social and cultural backward state of live for an important part of its citizens.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Organización de las Naciones Unidas (ONU).-]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Pacto Internacional de Derechos Económicos]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Sociales y Culturales]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Comité de Derechos Económicos]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Sociales y Culturales.]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Denuncias individuales]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Comunicaciones interestatales]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Procedimiento de investigación]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[United Nations (UN).-]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Optional Protocol to the International Covenant on Economic]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Social and Cultural Rights]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Committee on Economic]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Social and Cultural Rights]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Individual complains]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Inter-State Communications]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Inquiry Procedure]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="right"><b><font size="2" face="verdana">ARTICULOS</font></b></p>     <p align="right">&nbsp;</p>     <p align="center"><font face="Verdana" size="2" color="#000000"><b><font size="4">EL FORTALECIMIENTO DE LAS GARANT&Iacute;AS DE LOS</font></b></font> <font size="4"><b><font face="Verdana" color="#000000">DERECHOS ECON&Oacute;MICOS, SOCIALES Y CULTURALES EN EL&Aacute;MBITO UNIVERSAL: El protocolo facultativo al pacto internacionalde derechos econ&oacute;micos, sociales y culturales de 2008</font></b></font></p>     <p align="center">&nbsp;</p>     <p align="center"><b><font face="Verdana" size="3" color="#000000">STRENGTHENINGTHEWARRANTIES OF ECONOMIC, SOCIALAND CULTURAL UNIVERSAL INTHE FIELD:The protocol optionalto the international covenant economic, social and cultural, 2008</font></b></p>     <p align="center">&nbsp;</p>     <p align="center">&nbsp;</p>     <p align="center"><font face="Verdana" size="2" color="#000000"><b>Mar&iacute;a CERVERA VALTERRA</b></font></p>     <p align="center"><font face="Verdana" size="2" color="#000000"><b>ART&Iacute;CULO RECIBIDO:</b> 10 de enero de 2011 </font>    <br> <font face="Verdana" size="2" color="#000000"><b>ART&Iacute;CULO APROBADO:</b> 24 de enero de 2011</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center">&nbsp;</p>     <p align="center">&nbsp;</p> <hr>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2" color="#000000"><b>RESUMEN:</b> El 10 diciembre de 2008 la Asamblea General de las Naciones Unidas adopt&oacute; el primer Protocolo facultativo al Pacto Internacional de Derechos Econ&oacute;micos, Sociales y Culturales. Entre sus aportaciones m&aacute;s sobresalientes se encuentra la introducci&oacute;n de un nuevo procedimiento de reclamaci&oacute;n para los individuos o grupos de personas frente a presuntas violaciones de los Derechos Econ&oacute;micos, Sociales y Culturales. El nuevo Protocolo reviste particular inter&eacute;s para pa&iacute;ses como Bolivia que, con gran esfuerzo, en los &uacute;ltimos tiempos est&aacute; introduciendo importantes reformas legales, pol&iacute;ticas e institucionales para aliviar de profundo atraso econ&oacute;mico, social y cultural en el que vive una parte sustancial de su pueblo.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2" color="#000000"><b>PALABRAS CLAVE:</b>Organizaci&oacute;n de las Naciones Unidas (ONU).- Pacto Internacional de Derechos Econ&oacute;micos, Sociales y Culturales.&mdash; Comit&eacute; de Derechos Econ&oacute;micos, Sociales y Culturales.&mdash; Denuncias individuales.&mdash; Comunicaciones interestatales.&mdash; Procedimiento de investigaci&oacute;n.</font></p> <hr align="JUSTIFY">     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2" color="#000000"><b>ABSTRACT:</b> On 10 December 2008, the United Nations General Assembly adopted the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. Among its main outstanding contributions, it is worth mentioning the introduction of a new procedurefor individual orgroups of individual complains against alleged violations of economic, social and cultural rights.This Protocol is particularly interesting for countries such as Bolivia, a country that with a great effort has passed during the last years important institutional, political and legal reforms in order to alleviate the deep economical, social and cultural backward state of live for an important part of its citizens.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2" color="#000000"><b>KEY WORDS:</b> United Nations (UN).- Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights.&mdash; Committee on Economic, Social and Cultural Rights.&mdash; Individual complains.- Inter-State Communications.- Inquiry Procedure.</font></p> <hr>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2" color="#000000"><b>SUMARIO: </b>1. Introducci&oacute;n.- 2. El camino hacia la equiparaci&oacute;n de la protecci&oacute;n de los Derechos Humanos: 2.1. Los trabajos preparatorios. 2.2. Las posturas de los Estados ante la perspectiva de un nuevo PfPIDESC.- 3. El modelo actual de supervisi&oacute;n del Pacto Internacional de Derechos Econ&oacute;micos, Sociales y Culturales: 3.1. La labor del Comit&eacute; de Derechos Econ&oacute;micos, Sociales y Culturales. 3.2. El procedimiento de presentaci&oacute;n de informes estatales. 3.3. El caso de Bolivia.-4. Los nuevos mecanismos de reclamaci&oacute;n ante la violaci&oacute;n de los derechos econ&oacute;micos, sociales y culturales: 4.1. El procedimiento de presentaci&oacute;n de comunicaciones individuales o colectivas. 4.2. El procedimiento de presentaci&oacute;n de comunicaciones entre Estados. 4.3. El procedimiento de investigaci&oacute;n.- 5. Los derechos protegidos por el nuevo Protocolo facultativo. - 6. Consideraciones finales. - 7. Referencias bibliogr&aacute;ficas.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2" color="#000000"><b><font size="3">1. INTRODUCCI&Oacute;N</font></b>.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">Al celebrarse el 10 diciembre de 2008 el sexag&eacute;simo aniversario de la Declaraci&oacute;n Universal de los Derechos Humanos (DUDH), la Asamblea General de las Naciones Unidas (AG) adopt&oacute; el primer Protocolo facultativo al Pacto Internacional de Derechos Econ&oacute;micos, Sociales y Culturales (PfPIDESC). Este texto jur&iacute;dico es la culminaci&oacute;n de un largo y tortuoso camino; un acontecimiento sin precedentes muy esperado que va a permitir por primera vez, entre otros, a los individuos o a grupos de personas acudir ante la m&aacute;xima instancia mundial, -Naciones Unidas-, a denunciar las presuntas violaciones de sus Derechos Econ&oacute;micos, Sociales y Culturales (DESC).</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">En realidad, esto no deber&iacute;a consistir una novedad tan absoluta si consideramos que casi todos los instrumentos internacionales universales de tutela de los Derechos Humanos cuentan desde hace tiempo con un mecanismo de tutela de derechos equiparable. De hecho, de entre los nueve tratados fundamentales de Derechos Humanos s&oacute;lo falta a&ntilde;adir a esta lista el Convenio internacional sobre los Derechos del Ni&ntilde;o de 20-XI-1989, y con respecto de los tres tratados internacionales de Derechos Humanos que contienen "derechos de realizaci&oacute;n progresiva", el Pacto Internacional de Derechos Econ&oacute;micos, Sociales y Culturales (PIDESC) es el segundo, despu&eacute;s la Convenci&oacute;n internacional sobre los derechos de las personas con discapacidad de 13-XII-2006, en incorporar un mecanismo de quejas individuales.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">Por demasiado tiempo, los DESC han quedado relegados a un segundo plano por ser considerados la "oveja negra" de los Derechos Humanos. Y ello a pesar</font> <font color="#000000" size="2" face="Verdana">de que el principio de indivisibilidad de estos Derechos ya aparec&iacute;a recogido en la DUDH de 1948<sup>1</sup>. Sin embargo, como es bien conocido, en 1966, se adoptaron, no uno, sino dos textos internacionales separados clasificando los Derechos Humanos en Civiles y Pol&iacute;ticos, de un lado, y en Econ&oacute;micos, Sociales y Culturales, por el otro lado. Nacieron as&iacute; el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Pol&iacute;ticos<sup>2</sup> (PIDCP) y el Pacto Internacional de Derechos Econ&oacute;micos, Sociales y Culturales<sup>3</sup>. En los a&ntilde;os sesenta, pesaba un estigma muy fuerte sobre los derechos colectivos.Tuvo que pasar bastante tiempo, -sobre todo, "enterrar" el per&iacute;odo de la Guerra Fr&iacute;a-, para que la Conferencia Mundial de Derechos Humanos deViena declarara en 1993 la indivisibilidad, interconexi&oacute;n e interdependencia de todos los Derechos Humanos<sup>4</sup>. A partir de ese momento, la Comunidad internacional se ha comprometido seriamente a no desmembrar la universalidad de estos derechos. En esta tesitura se enmarcan tambi&eacute;n los objetivos internacionalmente acordados en fechas recientes como son los objetivos incluidos en la Declaraci&oacute;n del Milenio del a&ntilde;o 2000<sup>5</sup>, que sirven como valores de referencia de la realizaci&oacute;n progresiva de los DESC.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">Es pues, en este contexto, en el que hay que situar el primer y &uacute;nico PfPESC, del que merece la pena examinar: su largo proceso de elaboraci&oacute;n trufado de obst&aacute;culos <b><i>(ep&iacute;grafe </i>2); </b>los mecanismos institucionales de tutela que el nuevo texto pone en marcha <b><i>(ep&iacute;grafes </i>3 y 4) </b>y el conjunto de derechos que con &eacute;l se protegen <b><i>(ep&iacute;grafe </i>5). </b>El fortalecimiento de la aplicaci&oacute;n de los DESC es particularmente relevante para Estados como Bolivia (que es parte de los Pactos Internacionales desde hace tiempo) pero, que pese de los esfuerzos realizados en los &uacute;ltimos a&ntilde;os, necesitan fortalecer la efectividad de los Derechos Humanos, -en particular de los DESC de sus nacionales-, para contribuir a salir de su retraso econ&oacute;mico y social</font> <font color="#000000" size="2" face="Verdana">al tiempo que tratan de paliar el profundo nivel de pobreza que afecta a una parte muy considerable de su poblaci&oacute;n. Acabaremos nuestra exposici&oacute;n con algunas consideraciones cr&iacute;ticas sobre el nuevo texto jur&iacute;dico <b><i>(ep&iacute;grafe 6).</i></b></font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="3" color="#000000"><b>2. EL CAMINO HACIA LA EQUIPARACI&Oacute;N DE LA PROTECCI&Oacute;N DE LOS DERECHOS HUMANOS.</b></font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2" color="#000000"><b>2.1. Los trabajos preparatorios.</b></font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">La idea primigenia de elaborar un Protocolo facultativo al PIDESC capaz de reformar el sistema de aplicaci&oacute;n del mismo tiene una larga data. La iniciativa parti&oacute; en 1990 del Comit&eacute; de Derechos Econ&oacute;micos, Sociales y Culturales<sup>6</sup> (Comit&eacute; de DESC), que impuls&oacute; el estudio de un protocolo facultativo que permitiera la presentaci&oacute;n de quejas individuales por la vulneraci&oacute;n de los derechos contenidos en el PIDESC<sup>7</sup>. La tarea se ha dilatado a lo largo de varios a&ntilde;os.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">Tambi&eacute;n cabe destacar el mandato emitido por los Estados que participaron en la Conferencia Mundial de Derechos Humanos celebrada en Viena en 1993 -a la que antes hemos hecho referencia- en la que &eacute;stos decidieron "alentar a la Comisi&oacute;n de Derechos Humanos para que, en cooperaci&oacute;n con el Comit&eacute; de DESC, sig[uiera] examinando protocolos facultativos del Pacto Internacional de Derechos, Econ&oacute;micos, Sociales y Culturales"<sup>8</sup>. Al poco tiempo, el compromiso fue reiterado por la Comisi&oacute;n de Derechos Humanos, en su resoluci&oacute;n 1994/20, donde se tom&oacute; nota de los "pasos efectuados por el Comit&eacute; (...) a fin de redactar un protocolo facultativo (...) que implemente el derecho de personas y grupos a presentar comunicaciones relacionadas con las violaciones del Pacto e invit&oacute; al Comit&eacute; a informar sobre la cuesti&oacute;n a la Comisi&oacute;n (...)".</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">En 1997, el Comit&eacute; de DESC logr&oacute; presentar a la Comisi&oacute;n de Derechos Humanos -a partir de 2006 Consejo de Derechos Humanos- un borrador (documento E/ CN. 4/1997/105) a ra&iacute;z de cuyo debate (decisi&oacute;n 1997/104 de 3-IV-1997) se inst&oacute; al Secretario General de la ONU para que lo transmitiera a los Gobiernos y a las Organizaciones Internacionales y, a las Organizaciones No Gubernamentales, a fin de que &eacute;stas presentaran sus comentarios respectivos a la Comisi&oacute;n de Derechos Humanos.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">Pero solo en 2001 se advirtieron los primeros verdaderos avances en aras a formular un nuevo Protocolo facultativo al PIDESC. La Comisi&oacute;n de Derechos Humanos nombr&oacute; entonces un experto independiente al que se le encarg&oacute; la redacci&oacute;n de un borrador de Protocolo facultativo: el Dr. Hatam KOTRANE, quien</font> <font color="#000000" size="2" face="Verdana">present&oacute; un primer informe en 2002 (documento E/CN. 4/2002/57). Ese mismo a&ntilde;o, la Comisi&oacute;n -a trav&eacute;s de su decisi&oacute;n 2002/24- renov&oacute; el mandato al Sr. KOTRANE para que prosiguiera su labor y estudiara con mayor profundidad la naturaleza y el alcance de las obligaciones de los Estados partes del PIDESC.Tambi&eacute;n se ampli&oacute; el mandato para que se examinara la cuesti&oacute;n de la aplicaci&oacute;n judicial de los DESC, para que se evaluara la cuesti&oacute;n de los beneficios y la factibilidad de un mecanismo de presentaci&oacute;n de reclamaciones conforme al PIDESC, y para se abordara el tema de la complementariedad entre los diferentes mecanismos de protecci&oacute;n.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">Un paso determinante a favor de la obtenci&oacute;n del nuevo Protocolo fue la creaci&oacute;n en 2003 de un "grupo de trabajo de composici&oacute;n abierta" (resoluci&oacute;n 2003/18), cuyo cometido deb&iacute;a consistir en "considerar opciones relacionadas con la redacci&oacute;n de un protocolo facultativo al PIDESC". Este grupo, de composici&oacute;n heterog&eacute;nea y especializada, trabaj&oacute; intensamente a lo largo de cinco sesiones anuales celebradas en Ginebra entre el 2004 y el 2008. Sus discusiones dieron lugar a profundas reflexiones en las que participaron expertos referidas a las consecuencias jur&iacute;dicas y t&eacute;cnicas del fortalecimiento del sistema de supervisi&oacute;n de las obligaciones de los Estados parte del PIDESC<sup>9</sup>. El primer proyecto de Protocolo facultativo al PIDESC fue presentado p&uacute;blicamente, como base para las negociaciones por el grupo de trabajo, en 2007 (documento A/HRC/6/WG.4/2). A partir de las deliberaciones de este grupo, se present&oacute; un primer proyecto revisado (documento A/HRC/8/wg.4/2) en la primera parte del quinto per&iacute;odo de sesiones y un segundo proyecto revisado (documento A/HRC/8/WG.4/3) en la segunda parte, celebrados respectivamente entre el 4 y el 8 de febrero y entre el 3 1 de marzo y el 4 de abril de 2008.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">La versi&oacute;n final del Protocolo preparada por el Grupo abierto fue remitida al Consejo de Derechos Humanos para su aprobaci&oacute;n y posterior env&iacute;o a la AG el 18 de junio de 2008 (resoluci&oacute;n 8/2, documento A/HRC/8/L. 2/Rev. 1/Corr .1). Para reiterar la igualdad de todos los Derechos Humanos, se eligi&oacute; deliberadamente la sesi&oacute;n del 10 de diciembre de 2008, coincidiendo con el 60&deg; aniversario de la DUDH, para que la Asamblea General aprobara definitivamente el nuevo Protocolo facultativo del PIDESC a trav&eacute;s de su resoluci&oacute;n A/RES/63/1 17.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2" color="#000000"><b>2.2. Las posturas de los Estados ante la perspectiva de la posibilidad de un nuevo PfDESC.</b></font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">La posibilidad de dotar de mayor efectividad al PIDESC no es un tema balad&iacute;para los Estados. Aunque en la actualidad los Estados est&aacute;n mucho m&aacute;s concienciados</font> <font color="#000000" size="2" face="Verdana">que anta&ntilde;o respecto de la importancia que este tipo de derechos representa para el buen funcionamiento de sus propias sociedades, los DESC suscitan todav&iacute;a temores, reticencias y preocupaci&oacute;n gubernamentales. Ello explica las dificultades que est&aacute; encontrando la culminaci&oacute;n del proceso de ratificaci&oacute;n del Protocolo de cara a su posible entrada en vigor internacional. Cabe mencionar que, para logrartal prop&oacute;sito, el art&iacute;culo 1 8 del PfPIDESC prev&eacute; que &eacute;ste "entrar&aacute; en vigor tres meses despu&eacute;s de la fecha en que haya sido depositado en poder del Secretario General de las Naciones Unidas el d&eacute;cimo instrumento de ratificaci&oacute;n o de adhesi&oacute;n" y que "para cada Estado que ratifique el presente Protocolo o se adhiera a &eacute;l despu&eacute;s del dep&oacute;sito del d&eacute;cimo instrumento o adhesi&oacute;n, el Protocolo entrar&aacute; en vigor tres meses despu&eacute;s de la fecha en que tal Estado haya depositado su propio instrumento de ratificaci&oacute;n o adhesi&oacute;n". Diez ratificaciones no ser&iacute;an demasiadas si tenemos en cuenta que el PIDESC cuenta con 1 60 Estados signatarios, sin embargo, no parece que ello sea tan factible como cabr&iacute;a esperar<sup>10</sup>. La prueba m&aacute;s fehaciente de este hecho cabe encontrarla en la diversidad de puntos de vista y de concepci&oacute;n expresados, -sobre todo por ciertos Estados-, durante las diferentes sesiones que desde 2004 hasta 2008 tuvieron lugar en el seno del "grupo de composici&oacute;n abierta" que se encarg&oacute; que preparar los trabajos del nuevo PfPIDESC. Algunas anotaciones sobre lo que all&iacute; se discuti&oacute;.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">Para empezar, las mayores cr&iacute;ticas e inquietudes que se vertieron sobre la posibilidad de adoptar un nuevo Protocolo facultativo al PIDESC fueron: la falta de precisi&oacute;n de buena parte de los DESC, la necesidad de garantizar una mayor coordinaci&oacute;n con los dem&aacute;s procedimientos de supervisi&oacute;n de los DESC o, el riesgo de duplicaci&oacute;n y superposici&oacute;n entre los diferentes procedimientos internacionales. En contra de los DESC, algunos Estados se enrocaron en viejas falacias -hoy superadas- que siguen preocupando a ciertos Estados. Por ejemplo, se escucharon voces se&ntilde;alando que los DESC no son de aplicaci&oacute;n inmediata. Uno de los escollos que ha podido ser superado ha sido el planteamiento de ciertos Estados, como el de Rusia, que se pronunciaron en favor de un enfoque del nuevo Protocolo "a la carta", parecido a la Carta Social Europea y que hubiese permitido escoger una especie de "men&uacute; de derechos" especificando sobre cuales de ellos se hubiesen podido aceptar la presentaci&oacute;n de reclamaciones. Afortunadamente, triunf&oacute; la postura mayoritaria que abogaba por un instrumento amplio que cubriera todos los niveles de derechos y obligaciones del PIDESC, sin categorizaciones ni jerarqu&iacute;as de derechos. El temor de ciertos Estados ante la posible avalancha de quejas individuales vinculadas a los DESC se pali&oacute; a trav&eacute;s de la aceptaci&oacute;n de introducir severos y restrictivos criterios de admisibilidad de las denuncias.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">Entre los pa&iacute;ses menos proclives al Protocolo se encontraban: Austria, Australia, Canad&aacute;, Dinamarca, Grecia, Irlanda, Holanda, Nueva Zelanda, Suecia, Suiza y el Reino</font> <font color="#000000" size="2" face="Verdana">Unido de Gran Breta&ntilde;a. Uno de los Estados m&aacute;s reacios hacia el nuevo Protocolo ha sido Estados Unidos, a pesar de que no es parte del PIDESC (aunque lo firm&oacute; en 1977, nunca ha ratificado este Pacto). Estados Unidos ha sostenido siempre que los DESC no son derechos, sino agendas pol&iacute;ticas propias de cada pa&iacute;s. El principal aliado de Estados Unidos en esta ofensiva ha sido Arabia Saudita que ni siquiera ha firmado jam&aacute;s el Pacto.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">En el otro extremo, entre los m&aacute;s partidarios m&aacute;s entusiastas del Protocolo facultativo han estado Portugal y la Uni&oacute;n Europea, que en este tema act&uacute;a como un bloque. Respaldando la iniciativa portuguesa, se ha situado tambi&eacute;n el bloque de pa&iacute;ses de Am&eacute;rica Latina y el Caribe, que han apoyado la redacci&oacute;n del Protocolo. Entre los pa&iacute;ses en desarrollo, predomin&oacute; la propuesta de la India y el bloque africano que condiciona los avances en la creaci&oacute;n del mecanismo de reclamaciones a una pol&iacute;tica de cooperaci&oacute;n internacional, fuente de recursos para asegurar el cumplimiento de los derechos en cuesti&oacute;n.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2" color="#000000"><b><font size="3">3. EL MODELO ACTUAL DE SUPERVISI&Oacute;N DEL PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS ECON&Oacute;MICOS, SOCIALESY CULTURALES</font></b>.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2" color="#000000"><b>3.1</b>. <b>La labor del comit&eacute; de Derechos econ&oacute;micos, sociales y culturales.</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">Dado que los Pactos Internacionales de Derechos Humanos adoptados en 1966 constituyen verdaderos instrumentos convencionales internacionales, desde el momento en que los Estados pasaron a ser Estados parte de los mismos, aceptaron obligaciones jur&iacute;dicas cuyo objeto consiste en defender y promover los derechos y las disposiciones proclamados en los textos en cuesti&oacute;n. Al ratificar estos Tratados, los Estados se hicieron responsables de su cumplimiento ante la comunidad internacional. Sin embargo, el organismo encargado de supervisar y vigilar el adecuado cumplimiento de estos derechos convencionales y hacerlos efectivos es el "Comit&eacute; de Derechos Econ&oacute;micos, Sociales y Culturales" (Comit&eacute; de DESC). A diferencia de los dem&aacute;s &oacute;rganos de Derechos Humanos existentes en el &aacute;mbito de las Naciones Unidas, este organismo no tiene origen convencional. Fue creado a <b><i>posteriori </i></b>a ra&iacute;z de la defectuosa actuaci&oacute;n de los &oacute;rganos a los que anteriormente se les hab&iacute;a encomendado esta tarea<sup>1</sup>1.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">El Comit&eacute; de DESC es un &oacute;rgano subsidiario del Comit&eacute; Econ&oacute;mico y Social de las Naciones Unidas (ECOSOC) cuya autoridad dimana de &eacute;l. Fue creado en 1985, a trav&eacute;s de la resoluci&oacute;n 1985/17 adoptada el 28 de mayo de este a&ntilde;o, aunque se reuni&oacute; por primera vez en 1987<sup>12</sup>. Este Comit&eacute; cuenta con su propio Reglamento interno de funcionamiento<sup>13</sup>.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">Al principio, se reun&iacute;a anualmente. Ahora, lo hace dos veces al a&ntilde;o, por lo general, en abril-mayo y en noviembre-diciembre, durante sesiones de trabajo que se prolongan durante tres semanas. En noviembre de 2010, el Comit&eacute; de DESC inaugur&oacute; su cuadrag&eacute;simoquinta sesi&oacute;n en la Oficina de las Naciones Unidas de Ginebra (Suiza)<sup>14</sup>.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">El Comit&eacute; de DESC est&aacute; integrado por dieciocho expertos independientes<sup>15</sup>, de reconocido prestigio en materia de Derechos Humanos que act&uacute;an a t&iacute;tulo personal, ajenos a cualquier instrucci&oacute;n gubernamental. Los miembros de este Comit&eacute; son elegidos por el ECOSOC por un mandato de cuatro a&ntilde;os y pueden ser reelegidos. Las elecciones de sus miembros tienen lugar a puerta cerrada a partir de una lista de personas propuesta por los Estados parte del Pacto de manera que los Estados que no son parte del mismo no pueden nombrar a sus propios nacionales para cargos en este Comit&eacute;. La selecci&oacute;n de los miembros de este Comit&eacute; est&aacute; en funci&oacute;n de criterios de distribuci&oacute;n geogr&aacute;fica equitativa para asegurar la representaci&oacute;n de los distintos sistemas sociales y jur&iacute;dicos.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">La funci&oacute;n principal encomendada a este Comit&eacute; consiste en supervisar o vigilar el cumplimiento de las obligaciones estatales recogidas en el Pacto a trav&eacute;s de los informes estatales y en adoptar "observaciones finales" respecto de cada uno de ellos. El Comit&eacute; tambi&eacute;n realiza otras tareas, que si bien no pueden ser consideradas directamente como mecanismos de supervisi&oacute;n en sentido estricto, contribuyen significativamente a la correcta aplicaci&oacute;n del Pacto. As&iacute; las cosas, el Comit&eacute; tambi&eacute;n interpreta el contenido del Pacto, labor que puede influir y contribuir a favor de la propia de supervisi&oacute;n de aqu&eacute;l. Esta tarea, auque no est&aacute; contemplada en el Pacto, est&aacute; sirviendo de gran ayuda a los Estados para entender el contenido real de las normas del propio Pacto, al tiempo que les facilita el cumplimiento de las obligaciones consignadas en &eacute;l. Este cometido determina la elaboraci&oacute;n de las llamadas "observaciones generales" que el Comit&eacute; empez&oacute; a preparar en 1988.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">Hasta la fecha, ha elaborado veintiuna de ellas sobre disposiciones concretas y cuestiones diversas ligadas a la aplicaci&oacute;n del Pacto<sup>16</sup>.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2" color="#000000"><b>3.2. El procedimiento de presentaci&oacute;n de informes estatales.</b></font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">En materia de protecci&oacute;n de los Derechos Humanos, los tratados internacionales de &aacute;mbito universal o regional suelen recurrir a t&eacute;cnicas distintas de control reconducibles a tres grandes v&iacute;as principales: a) la emisi&oacute;n de informes que los Estados Partes deben enviar al &oacute;rgano encargado de la supervis&oacute;n de la aplicaci&oacute;n de las obligaciones contenidas en el Tratado; b) la presentaci&oacute;n de denuncias interestatales y/o;c) la presentaci&oacute;n de denuncias por personas o grupos de personas, v&iacute;ctimas de la vulneraci&oacute;n de los derechos contenidos en el Tratado correspondiente.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">Respecto de la primera de estas t&eacute;cnicas, -la presentaci&oacute;n de informes-, es la m&aacute;s sencilla de todas y donde los Estados adquieren el menor compromiso m&iacute;nimo de control jur&iacute;dico de un tratado. Tambi&eacute;n es el mecanismo de salvaguardia m&aacute;s empleado de todos<sup>17</sup> y el que m&aacute;s arraigo tiene dentro del sistema de Naciones Unidas. Al tiempo, es el procedimiento m&aacute;s respetuoso con la soberan&iacute;a del Estado dado su car&aacute;cter no acusatorio.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">Su mayor desventaja es que con esta t&eacute;cnica de control jur&iacute;dico las v&iacute;ctimas no pueden participar ni exponer las presuntas violaciones de posibles derechos vulnerados por un Estado. Este mecanismo de vigilancia se concreta en el env&iacute;o</font> <font color="#000000" size="2" face="Verdana">peri&oacute;dico de informes en los que se indican el grado de cumplimiento de cada Estado de las obligaciones contenidas en los Tratados, las disposiciones internas de orden interno existentes y sus medidas de desarrollo. La debilidad de esta t&eacute;cnica radica en que el Estado que presenta el informe puede tener un inter&eacute;s directo en ocultar o distorsionar informaci&oacute;n. De ah&iacute; que para corregir este defecto, el procedimiento suela estar dotado de la mayor publicidad, e incluso en algunos casos, el examen de los informes pueda llevar a abrir investigaciones si el contenido del informe no fuera satisfactorio.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">No estando en vigor todav&iacute;a el nuevo PfPIDESC, este sistema de informes peri&oacute;dicos es por ahora el &uacute;nico previsto por el PIDESC. Como resultado de ello, concurre un significativo desequilibrio frente a los DCP, sobre todo si tenemos en cuenta que el PIDCP cuenta con otros procedimientos de supervisi&oacute;n complementarios desde su adopci&oacute;n en 1966.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">En concreto, para asegurarse que los Estados parte respeten los derechos reconocidos, el PIDESC establece el mecanismo de presentaci&oacute;n de informes sobre las medidas adoptadas y los progresos realizados en su art&iacute;culo 1 6.Tambi&eacute;n dispone que el examen de tales informes sea una tarea que corresponde realizar al ECOSOC y establece unas pautas generales sobre las caracter&iacute;sticas de los informes y las consideraciones a las que &eacute;stos deben ser sometidos durante su examen en sus art&iacute;culos 17 a 25. Literalmente, se prev&eacute; que:</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana"><b>Art&iacute;culo 16:</b></font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">"1. Los Estados Partes en el presente Pacto se comprometen a presentar, en conformidad con esta parte del Pacto, informes sobre las medidas que hayan adoptado, y los progresos realizados, con el fin de asegurar el respeto a los derechos reconocidos en el mismo.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">2. a) Todos los informes ser&aacute;n presentados al Secretario General de las Naciones Unidas, quien transmitir&aacute; copias al Consejo Econ&oacute;mico y Social para que las examine conforme a lo dispuesto en el presente Pacto;</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">b) El Secretario General de las Naciones Unidas transmitir&aacute; tambi&eacute;n a los organismos especializados copias de los informes, o de las partes pertinentes de &eacute;stos, enviados por los Estados Partes en el presente Pacto que adem&aacute;s sean miembros de estos organismos especializados, en la medida en que tales informes o partes de ellos tengan relaci&oacute;n con materias que sean de la competencia de dichos organismos conforme a sus instrumentos constitutivos."</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana"><b>Art&iacute;culo 17:</b></font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">" 1. Los Estados Partes en el presente Pacto presentar&aacute;n sus informes por etapas, con arreglo al programa que establecer&aacute; el Consejo Econ&oacute;mico y Social en el</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">plazo de un a&ntilde;o desde la entrada en vigor del presente Pacto, previa consulta con los Estados Partes y con los organismos especializados interesados.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">2.&nbsp;Los informes podr&aacute;n se&ntilde;alar las circunstancias y dificultades que afecten el grado de cumplimiento de las obligaciones previstas en este Pacto.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">3.&nbsp; Cuando la informaci&oacute;n pertinente hubiera sido ya proporcionada a las Naciones Unidas o a alg&uacute;n organismo especializado por un Estado Parte, no ser&aacute; necesario repetir dicha informaci&oacute;n, sino que bastar&aacute; hacer referencia concreta a la misma."</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">Este procedimiento no contradictorio se basa en el m&eacute;todo del "di&aacute;logo constructivo" entre el Estado Parte y el &oacute;rgano de supervisi&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">La mec&aacute;nica de trabajo es la siguiente. Los informes son elaborados por los Estados. Para facilitar esta tarea, el Comit&eacute; ha elaborado una serie de directrices para la preparaci&oacute;n de estos informes y lograr que &eacute;stos sean suficientemente exhaustivos y que los Estados Parte los presenten en un formato uniforme<sup>18</sup>. El proceso de examen de estos informes pasa por diferentes fases o etapas.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">Antes de cada sesi&oacute;n del Comit&eacute; de DESC, cinco de sus miembros se re&uacute;nen para debatire indicar los temas m&aacute;s &uacute;tiles para ser debatidos con los representantes estatales. Este grupo de trabajo del Comit&eacute; confecciona una lista de preguntas que env&iacute;a al Estado para que &eacute;ste pueda preparar su respuesta con antelaci&oacute;n, que luego le remite por escrito. Se trata de una lista de cuestiones no exhaustiva, que no excluye que, con posterioridad, en el encuentro real entre los miembros del Comit&eacute; y los representantes estatales surjan nuevas preguntas. Esta lista de preguntas facilita el desarrollo de la posterior fase de "di&aacute;logo constructivo".</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">El "di&aacute;logo constructivo" determina, -de ser posible-, el encuentro f&iacute;sico entre los representantes estatales y los miembros del Comit&eacute; de DESC al que pueden ser invitados representantes de las diversas agencias especializadas de las Naciones Unidas, tales como la Organizaci&oacute;n Internacional del Trabajo (OIT), la Organizaci&oacute;n Mundial de la Salud (OMS), el Fondo de Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), as&iacute; como otras Organizaciones. Durante las sesiones del "di&aacute;logo constructivo" -que son p&uacute;blicas- pueden asistir Organizaciones No Gubernamentales (ONGs)<sup>19</sup> que carecen de derecho de voz. Participan indirectamente en estas sesiones presentando</font> <font color="#000000" size="2" face="Verdana">al Comit&eacute; de DESC informaci&oacute;n por escrito que puede servir para nutrir el debate con los representantes intergubernamentales.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2">Este "di&aacute;logo constructivo" tiene como virtud brindar la oportunidad al Comit&eacute; de explicar el contenido normativo del Pacto y comentar con los representantes estatales las dificultades de aplicaci&oacute;n <font color="#000000">nacional del mismo en el Estado en cuesti&oacute;n. El valor de este di&aacute;logo depende a menudo de la voluntad pol&iacute;tica del Estado a la hora de presentar un informe exhaustivo y realista, que recoja, tanto los errores cometidos, como los obst&aacute;culos estructurales y de otro tipo existentes, para as&iacute; poder buscarles soluci&oacute;n en el futuro.</font></font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">Tras esta sesi&oacute;n p&uacute;blica, en una sesi&oacute;n "a puerta cerrada", el Comit&eacute; de DESC discute sus conclusiones que se denominan "observaciones finales", que aprueba por consenso para, en &uacute;ltimo lugar, comunicarlas por escrito al Estado respectivo. En estas "observaciones finales", el Comit&eacute; no s&oacute;lo presenta sugerencias y dirige recomendaciones al Estado concernido, en &eacute;l, se exponen los factores y las dificultades que, en opini&oacute;n de los expertos, condicionan o obstaculizan la aplicaci&oacute;n del Pacto. Tambi&eacute;n se se&ntilde;alan de forma m&aacute;s directa, declaraciones formales de cumplimiento e incumplimiento, indicando incluso de manera expresa que el Estado ha "violado" alguno de los derechos contenidos en el Pacto.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">Este sistema de presentaci&oacute;n de informes adolece de varias limitaciones o condicionantes ya que caben varias hip&oacute;tesis: algunos Estados no presentan los informes o lo hacen con considerable retraso; otros, presentan un informe de contenido parcial o incompleto. Estos factores determinan que la efectividad de este sistema de control quede a merced del grado de diligencia con el que act&uacute;a el Estado informante, sin que existan verdaderamente mecanismos efectivos para el Comit&eacute; que permitan exigira los Estados el cumplimiento de sus observaciones.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2" color="#000000"><b>3.3. El caso de Bolivia.</b></font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">A continuaci&oacute;n, unos comentarios muy breves sobre la situaci&oacute;n actual de Bolivia como Estado parte del PIDESC.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">Hasta ahora, desde su adhesi&oacute;n al PIDESC en agosto 1982, las autoridades bolivianas han logrado presentar y discutir con el Comit&eacute; de DESC dos informes peri&oacute;dicos de los cuatro que estaban previstos inicialmente. El primero se debati&oacute; en 2001<sup>20</sup>. El m&aacute;s reciente data del a&ntilde;o 2008<sup>21</sup>. Con un retraso de tres a&ntilde;os, este</font> <font color="#000000" size="2" face="Verdana">último informe fue discutido ante el Comité en las sesiones celebradas el 6 y 7 de mayo de 2008, el cual presentó sus observaciones finales<sup>22</sup> el 1 6 de mayo.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">Mientras que en el informe de 2001 el Comit&eacute; de DESC revelaba la existencia de graves y profundas carencias en el terreno de los DESC. Por ejemplo, se constataba entre otros: la existencia de las grandes disparidades econ&oacute;micas; el elevado nivel de pobreza extrema de una parte importante de la poblaci&oacute;n con graves casos de malnutrici&oacute;n (sobretodo entre la poblaci&oacute;n infantil); la vulneraci&oacute;n de los derechos de las mujeres y de los ni&ntilde;os; la discriminaci&oacute;n, marginalizaci&oacute;n y exclusi&oacute;n social de los pueblos ind&iacute;genas; la explotaci&oacute;n laboral; o la precariedad de las condiciones sanitarias, educativas o de vivienda de parte de la poblaci&oacute;n sobre todo en las zonas rurales.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">Siete a&ntilde;os despu&eacute;s, en sus segundas "observaciones finales", este Comit&eacute; felicitaba al Estado boliviano por los enormes esfuerzos realizados en los &uacute;ltimos a&ntilde;os en la mejora de la efectividad de los DESC reconocidos por el PIDESC a favor de todos los habitantes bolivianos. Una prueba evidente de buena predisposici&oacute;n es que las autoridades bolivianas est&aacute;n maximizando su colaboraci&oacute;n con la oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos creada <i>ad <b>hoc </b></i>en este pa&iacute;s y abierta en 2007 (cuyo mandato se ha prorrogado hasta el 2013). Su trabajo est&aacute; proporcionando una ayuda y asistencia t&eacute;cnica a las instituciones p&uacute;blicas y a las organizaciones de la sociedad civil decisiva.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">En respuesta al segundo informe, el Comit&eacute; ha destacado especialmente el importante avance que ha supuesto para el reconocimiento de los DESC la aprobaci&oacute;n de una nueva Constituci&oacute;n del Estado. Con todo, para el Comit&eacute; subsisten serios motivos de preocupaci&oacute;n en muchas cuestiones relacionadas con la vulneraci&oacute;n de DESC elementales de los grupos de poblaci&oacute;n m&aacute;s vulnerables: ni&ntilde;os, mujeres y poblaci&oacute;n ind&iacute;gena. En particular, el Comit&eacute; presentaba sugerencias y recomendaciones:</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">a)&nbsp; respecto de los ni&ntilde;os, para actuar frente a las situaciones de maltrato f&iacute;sico o mental, para facilitar el acceso a la educaci&oacute;n, para evitar los casos de malnutrici&oacute;n o, para eliminar el trabajo infantil en todos los sectores especialmente en el servicio dom&eacute;stico;</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">b)&nbsp; respecto de las mujeres, ha propuesto, entre otras medidas, que se evite la mortalidad materna debida a la pr&aacute;ctica de abortos clandestinos y, se luche contra la violencia y la discriminaci&oacute;n de ese colectivo;</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">c)&nbsp; respecto de la poblaci&oacute;n ind&iacute;gena, ha sugerido que se protejan sus derechos particularmente en materia de educaci&oacute;n, vivienda, alimentaci&oacute;n, salud.Tambi&eacute;n ha recomendado que se facilite la recuperaci&oacute;n de sus tierras o territorios ancestrales y</font> <font color="#000000" size="2" face="Verdana">reconocerles derechos de propiedad intelectual que proteja sus derechos colectivos sobre producciones cient&iacute;ficas, conocimientos y medicina tradicional.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">d) El Comit&eacute; ha instado asimismo a mejorar en general la situaci&oacute;n laboral de la poblaci&oacute;n boliviana en sectores tales como la miner&iacute;a, la casta&ntilde;a, la floricultura o el faenado av&iacute;colas entre otros y poner en marcha un sistema de seguridad social efectivo y eficaz.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="3" color="#000000"><b>4. LOS NUEVOS MECANISMOS DE RECLAMACI&Oacute;N ANTE LA VIOLACI&Oacute;N DE LOS DERECHOS ECON&Oacute;MICOS, SOCIALESY CULTURALES.</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">A la vista de las flaquezas y las limitaciones que representa el actual y &uacute;nico mecanismo de supervisi&oacute;n existente a la hora de proteger de forma efectiva a las v&iacute;ctimas de la vulneraci&oacute;n de los DESC, desde hace ya tiempo, se estaba reclamando unos instrumentos suplementarios y adicionales de control y supervisi&oacute;n que favorecieran el cumplimiento de las obligaciones nacionales dimanantes del PIDESC. Es, justamente, en este contexto en el que si sit&uacute;a el Protocolo facultativo del PIDESC que, de llegar a entrar en vigor, equipar&iacute;a los procedimientos de reclamaci&oacute;n internacional ya existentes para los DCP<sup>23</sup> con los de los DESC, con lo que su aplicaci&oacute;n saldr&iacute;a significativamente fortalecida. En particular, el Protocolo recoge tres nuevos procedimientos de reclamaci&oacute;n internacional: a) un procedimiento de denuncias individuales o colectivas, b) un procedimiento de denuncias interestatales y, c) un procedimiento de investigaci&oacute;n.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">Todos ellos pueden aportar interesantes ventajas. La posibilidad de examen de denuncias individuales y colectivas puede ayudar a los Estados a comprender mejor el car&aacute;cter y el alcance de sus obligaciones al centrarse en situaciones o problemas espec&iacute;ficos, y no en una amplia gama de cuestiones como hacen los informes. As&iacute; por ejemplo, los casos individuales pueden ser &uacute;tiles como medio de prueba, y pueden permitir tambi&eacute;n dar m&aacute;s relieve a los DESC.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">Se ha previsto, como ya ocurre con los informes peri&oacute;dicos, que el &oacute;rgano encargado de conocer y conducir estos procedimientos sea tambi&eacute;n el Comit&eacute; de DESC (art. 1 del PfPESC) con el fin de que, a partir de las gestiones realizadas en relaci&oacute;n con estos procedimientos, este Comit&eacute; dirija a los Estados Parte recomendaciones que les ayuden a cumplir mejor sus obligaciones convencionales. El Comit&eacute; s&oacute;lo podr&aacute; conocer los tres tipos de denuncias recogidas en el PfPIDESC de Estados que sean parte del PIDESC, pero que adem&aacute;s lo sean del PfPIDESC.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">23 N&oacute;tese que ya en 1966, cuando se adopt&oacute; el PIDCP, se redact&oacute; simult&aacute;neamente un Protocolo facultativo que permite presentar reclamaciones individuales o colectivas en el &aacute;mbito universal ante el Comit&eacute; de Derechos Humanos frente a las violaciones de los derechos civiles y pol&iacute;ticos procedentes de los Estados partes del Pacto.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">La idea es que el Comit&eacute; formule opiniones similares a las recomendaciones adoptadas en el procedimiento de examen de los informes peri&oacute;dicos. Para no inquietar a los Estados que lleguen a ser Parte de este Protocolo facultativo, este &oacute;rgano no est&aacute; llamado en modo alguno a desarrollar una labor de car&aacute;cter jurisdiccional. El Comit&eacute; emitir&aacute; b&aacute;sicamente recomendaciones, que servir&aacute;n m&aacute;s bien como recordatorios a los Estados de que no est&aacute;n cumpliendo sus obligaciones internacionales para mejorarla aplicaci&oacute;n del Pacto, y ello a pesar de que los Estados manifestaron mucha preocupaci&oacute;n y cierto recelo sobre el papel del Comit&eacute; como &oacute;rgano encargado de la supervisi&oacute;n de este tipo de denuncias.</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2" color="#000000"><b>4.1 El procedimiento de presentaci&oacute;n de comunicaciones individuales o colectivas.</b></font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">La introducci&oacute;n de un nuevo sistema de quejas o reclamaciones individuales o colectivas (art&iacute;culos 2 a 9 del Protocolo) es al mismo tiempo una vieja reivindicaci&oacute;n y una nueva tendencia que trata simplemente de igualar al PIDESC con otros tratados internacionales que protegen los Derechos Humanos. Conocen un procedimiento de este tipo tratados tales como: la Convenci&oacute;n sobre la eliminaci&oacute;n de todas las formas de discriminaci&oacute;n racial de 1965 (art. 14); la Convenci&oacute;n contra la tortura y otros tratos inhumanos o degradantes de 1984 (art. 22); el Protocolo facultativo de la Convenci&oacute;n sobre la eliminaci&oacute;n de todas las formas de discriminaci&oacute;n contra la mujer de 1999 y; el Protocolo facultativo de la Convenci&oacute;n sobre los derechos de las personas con discapacidad de 2006. Pero, hay que resaltar ante todo el caso del PIDCP puesto que desde hace ya veinticinco a&ntilde;os cuenta con esta posibilidad de presentaci&oacute;n de reclamaciones individuales. A este respecto, cabe puntualizar que, pese al temor de algunos Estados, en el &aacute;mbito del PIDCP nunca ha recibido una avalancha de denuncias, entre otras razones, por los estrictos requisitos de admisibilidad exigidos, siendo adem&aacute;s que tales denuncias proceden, sea de pa&iacute;ses desarrollados, sea de pa&iacute;ses en desarrollo.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">Pues bien, al igual en otros procedimientos de denuncia, el PfPIDESC opta por imponer unos estrictos criterios de admisibilidad.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">1.&nbsp;Para empezar, seg&uacute;n el apartado 2 del art&iacute;culo 1 del Protocolo, s&oacute;lo podr&aacute;n llegar al Comit&eacute; las denuncias individuales o colectivas que conciernan a un Estado que haya consentido en reconocer esta competencia para conocer este tipo de denuncias al Comit&eacute; ratificando el Protocolo facultativo.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">2.&nbsp;De igual modo, las reclamaciones que lleguen al Comit&eacute; tendr&aacute;n que haber sido presentadas por personas f&iacute;sicas singulares o por un grupo o colectivo de individuos que se hallen bajo la jurisdicci&oacute;n del Estado Parte del Protocolo, siempre que aleguen y puedan demostrar haber sido v&iacute;ctimas de la vulneraci&oacute;n de sus DESC. En principio, salvo excepciones concretas, se exige el consentimiento de la v&iacute;ctima de la violaci&oacute;n de sus DESC.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">Esta posibilidad de presentar reclamaciones frente a un Estado Parte respecto de las personas sometidas a su jurisdicci&oacute;n tiene el mismo nivel de generosidad que el sistema de protecci&oacute;n de los derechos y libertades fundamentales del Convenio de Roma del Consejo de Europa de 1950, lo cual determina adem&aacute;s que, de conformidad con las nuevas tendencias que apunta la jurisprudencia internacional, un Estado estar&iacute;a obligado a responder de las denuncias presentadas a ra&iacute;z de violaciones de DESC cometidas en territorios sometidos en r&eacute;gimen de ocupaci&oacute;n por parte un Estado Parte del Protocolo facultativo<sup>24</sup> o por vulneraciones de los DESC recogidos en el Pacto en la medida en que estar&iacute;an sometidos a la jurisdicci&oacute;n de un Estado parte del Protocolo. Cabe objetar sin embargo c&oacute;mo la formulaci&oacute;n de este precepto (art. 2 del Protocolo) puede llegar a tener un car&aacute;cter restrictivo, por cuanto excluir&iacute;a que el Comit&eacute; conociera de denuncias derivadas de vulneraciones de DESC acaecidas en el territorio de otro Estado Parte o cuando los atropellos a los DESC hayan sido cometidos por ejemplo, por empresas multinacionales que tengan sede en otro Estado.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">3. El art&iacute;culo 3 del Protocolo abunda en otras condiciones o requerimientos previos de admisibilidad de las reclamaciones individuales. Literalmente, dispone que:</font></p>     <p align="left"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">" 1. El Comit&eacute; no examinar&aacute; una comunicaci&oacute;n sin antes haberse cerciorado de</font> <font color="#000000" size="2" face="Verdana">que se han agotado todos los recursos disponibles en la jurisdicci&oacute;n interna. No</font> <font color="#000000" size="2" face="Verdana">se aplicar&aacute; esta norma cuando la tramitaci&oacute;n de esos recursos se prolongue</font> <font color="#000000" size="2" face="Verdana">injustificadamente.</font></p>     <p align="left"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">2. El Comit&eacute; declarar&aacute; inadmisible toda comunicaci&oacute;n que:</font></p>     <p align="left"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">a)&nbsp; No se haya presentado en el plazo de un a&ntilde;o tras el agotamiento de los recursos internos, salvo en los casos en que el autor pueda demostrar que no fue posible presentarla dentro de ese plazo;</font></p>     <p align="left"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">b)&nbsp; Se refiera a hechos sucedidos antes de la fecha de entrada en vigor del presente Protocolo para el Estado Parte interesado, salvo que esos hechos hayan continuado despu&eacute;s de esa fecha;</font></p>     <p align="left"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">c)&nbsp; Se refiera a una cuesti&oacute;n que ya haya sido examinada por el Comit&eacute; o haya sido o est&eacute; siendo examinada con arreglo a otro procedimiento de examen o arreglo internacional;</font></p>     <p align="left"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">d)&nbsp; Sea incompatible con las disposiciones del Pacto;</font></p>     <p align="left"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">e)&nbsp; Sea manifiestamente infundada, no est&eacute; suficientemente fundamentada o se base exclusivamente en informes difundidos por los medios de comunicaci&oacute;n;</font></p>     <p align="left"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">f)&nbsp; Constituya un abuso del derecho a presentar una comunicaci&oacute;n, o</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="left"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">g)&nbsp; Sea an&oacute;nima o no se haya presentado por escrito".</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">El art&iacute;culo 3 se&ntilde;ala, en primer lugar, que previamente se habr&aacute; que haber agotado todos los recursos internos disponibles sin limitarse a los exclusivamente judiciales -ya que no se especifica nada al respecto- (apartado 1) dentro de unos l&iacute;mites temporales [apartado 2 a) y b)] o materiales [apartado 2 c), d) y e)] y de otro tipo. Por ejemplo, no se admitir&aacute;n denuncias que sean an&oacute;nimas, y s&oacute;lo se admitir&aacute;n otras cuando se pueda demostrar una tramitaci&oacute;n de esos recursos prolongada no justificada.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">Un dato positivo a se&ntilde;alar es la posibilidad contemplada por el Protocolo (art. 5) de que, cuando el Comit&eacute; empiece a conocer el asunto, en determinadas condiciones, el Comit&eacute; pueda dirigir al Estado Parte concernido la solicitud de adopci&oacute;n de medidas provisionales a fin de evitar da&ntilde;os irreparables a la(s) v&iacute;ctima(s).</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">En cuanto al procedimiento aplicable al examen de las reclamaciones por los individuos,&eacute;ste se describe en los art&iacute;culos 6 a 9,donde se garantizan ciertas condiciones de confidencialidad para el Estado Parte involucrado en alguna comunicaci&oacute;n y se ofrece posibilidad de introducir medidas rectificativas necesarias dentro de un plazo temporal (art. 6).Vencido este plazo, el procedimiento concede al Comit&eacute; de DESC la posibilidad de ponera disposici&oacute;n de las partes interesadas sus buenos oficios a fin de llegara una soluci&oacute;n negociada con base al respeto de las obligaciones emanadas del Pacto con el que se podr&iacute;a poner fin a la denuncia presentada (art. 7). De no ser as&iacute;, a puerta cerrada, el Comit&eacute; es el &oacute;rgano encargado de examinar la reclamaci&oacute;n o comunicaci&oacute;n presentada, para cuya labor podr&aacute; consultar con otros &oacute;rganos especializados en la materia (art. 8). Al final de su examen o estudio, el Comit&eacute; est&aacute; llamado a presentar un dictamen, que ir&aacute; acompa&ntilde;ada de las recomendaciones que estime oportunas al objeto de zanjar la cuesti&oacute;n. A partir de ese momento, el Estado Parte involucrado dispone de un plazo de seis meses para responder por escrito al dictamen y a las sugerencias realizadas por el Comit&eacute; y para comunicar las medidas correctoras adoptadas. En modo alguno, se prev&eacute;n, ni medidas ejecutivas, ni medidas sancionadoras. De hecho, no existe ning&uacute;n mecanismo destinado a garantizar la aplicaci&oacute;n del dictamen emitido por el Comit&eacute;.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">La experiencia pr&aacute;ctica de otros procedimientos similares existentes en otros tratados internacionales ha demostrado que la mayor virtud de este tipo de procedimiento es el acopio de jurisprudencia que ilumina el contenido de las disposiciones de los tratados, lo cual supone que m&aacute;s que criticar a los Estados, estos procedimientos est&aacute;n sirviendo, no tanto para denunciar o incriminar a los Estados por la violaci&oacute;n de determinados derechos, como para ayudarlos a dar</font> <font color="#000000" size="2" face="Verdana">soluci&oacute;n a sus problemas. Estos procedimientos gozan adem&aacute;s de suficiente grado de publicidad como para ayudar a los Estados a evitar la repetici&oacute;n o consolidaci&oacute;n de ciertas conductas que pueden perjudicar la protecci&oacute;n efectiva de los Derechos Humanos. Adem&aacute;s, este sistema de supervisi&oacute;n de las obligaciones de los Estados complementa verdaderamente el sistema de presentaci&oacute;n de informes permitiendo un examen m&aacute;s profundo de los casos individuales.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">Asimismo, como ha destacado el Alto Comisionado de Naciones Unidas para los Derechos Humanos<sup>25</sup>, el examen cuasi-judicial de las quejas presentadas por particulares puede servir para vigilar la realizaci&oacute;n progresiva de los DESC. Puede ser un complemento importante de otras formas de vigilancia, y los &oacute;rganos encargados de los tratados internacionales y los mecanismos de examen judicial de los niveles nacional e internacional est&aacute;n llamados a desempe&ntilde;ar una importante labor al respecto. Ahora bien, para no incomodar demasiado a los Estados parte temerosos de este nuevo sistema de reclamaciones, atendiendo tambi&eacute;n a la cuesti&oacute;n de la disponibilidad de sus recursos a la hora de hacer efectivos los DESC, el Comit&eacute; de DESC se ha comprometido a respetar "el margen de discreci&oacute;n de los Estados para adoptar las medidas y emprender las acciones adecuadas a sus circunstancias concretas" y "para determinar la utilizaci&oacute;n &oacute;ptima de los recursos y adoptar pol&iacute;ticas nacionales y dar prioridad a ciertas demandas de recursos sobre otras". El objetivo &uacute;ltimo del nuevo sistema de reclamaciones individuales, tanto en el plano nacional como en el internacional, no debe servir para prescribir las medidas de pol&iacute;tica que un Estado debe adoptar sino m&aacute;s bien para respetar, proteger y cumplir los Derechos Humanos. Los &oacute;rganos judiciales y cuasi-judiciales independientes se ocupar&aacute;n de evaluar el grado en que las medidas adoptadas son razonables, habida cuenta del objeto y el prop&oacute;sito del Tratado. Por eso, el Comit&eacute; de DESC ha se&ntilde;alado que, con su actuaci&oacute;n en relaci&oacute;n con el sistema de quejas, pretende evaluar si un Estado parte ha adoptado "medidas razonables hasta el m&aacute;ximo de los recursos disponibles para la progresiva realizaci&oacute;n de las disposiciones del Pacto".</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2" color="#000000"><b>4.2. El procedimiento de presentaci&oacute;n de comunicaciones entre Estados.</b></font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">Este procedimiento tiene su equivalente en otros Tratados en materia de Derechos Humanos, como es el PIDCP (art. 41) donde nunca ha sido utilizado. Como es l&oacute;gico, los Estados son reacios a utilizar un recurso destinado a denunciar a otros iguales. Despu&eacute;s de todo, ya existen otros mecanismos de supervisi&oacute;n del Pacto destinados a asegurar su cumplimiento.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">El procedimiento de presentaci&oacute;n de reclamaciones o comunicaciones interestatales est&aacute; recogido en el art&iacute;culo 10 del Protocolo. Est&aacute; sometido a varias restricciones. Para empezar, estas comunicaciones deben ser presentadas por un</font> <font color="#000000" size="2" face="Verdana">Estado Parte en el Pacto facultativo contra otro que, en condiciones de reciprocidad, tambi&eacute;n sea parte en dicho Protocolo y que a su vez haya aceptado la competencia del Comit&eacute; para examinar potenciales denuncias contra &eacute;l (apartado 1). El apartado 2 detalla el desarrollo del procedimiento aplicable a este tipo de denuncias. Tambi&eacute;n se prev&eacute; estrictas condiciones de admisibilidad similares a las existentes en el procedimiento de denuncias individuales. Se exige agotar todos los recursos internos [ep&iacute;grafe c) del apartado 2}, cumplir ciertos plazos perentorios [ep&iacute;grafe a) del art&iacute;culo 2] o se concede de nuevo al Comit&eacute; la posibilidad de desplegar sus buenos oficios para encontrar una soluci&oacute;n satisfactoria [ep&iacute;grafe d) del apartado 2].</font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2" color="#000000"><b>4.3. El procedimiento de investigaci&oacute;n.</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">Una de las novedades introducidas por el nuevo Protocolo para mejorar y garantizar el cumplimiento de las obligaciones asumidas por los Estados Parte del PIDESC es la introducci&oacute;n de una tercera t&eacute;cnica de supervisi&oacute;n del Pacto menos habitual que la de los informes peri&oacute;dicos y las de las denuncias individuales e interestatales. Esta nueva modalidad de aplicaci&oacute;n del Pacto est&aacute; recogida en los art&iacute;culos 11 y 1 2 del nuevo Protocolo facultativo. Consiste en un procedimiento de investigaci&oacute;n confidencial que puede llevar a cabo el Comit&eacute; de DESC ante los presuntos supuestos de violaciones graves o sistem&aacute;ticas de cualesquiera de los DESC recogidos en el Pacto y que, llegado el caso, puede llevar a la iniciaci&oacute;n de una investigaci&oacute;n sobre el terreno en el territorio del presunto infractor, siempre que as&iacute; lo consienta expresamente un Estado Parte del Protocolo mediante una declaraci&oacute;n atribuyendo tal competencia al Comit&eacute; de DESC.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">Esta t&eacute;cnica no es totalmente novedosa en el &aacute;mbito de la protecci&oacute;n de los Derechos Humanos. Est&aacute; inspirada en el procedimiento de investigaci&oacute;n que el Convenio internacional contra la tortura y otros tratos y penas crueles, inhumanos o degradantes que recoge su art&iacute;culo 20 desde su adopci&oacute;n en 1984<sup>26</sup>. Otro procedimiento de investigaci&oacute;n equivalente, pero de cu&ntilde;o m&aacute;s reciente, est&aacute; previsto en el Protocolo facultativo de la Convenci&oacute;n sobre la eliminaci&oacute;n de todas las formas de discriminaci&oacute;n contra la mujer de 1999<sup>27</sup>, a su vez inspirado tambi&eacute;n en el Convenio de 1984.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">Este procedimiento de investigaci&oacute;n tiene la virtud de complementar los dem&aacute;s mecanismos de supervisi&oacute;n del PIDESC, ya que puede permitir al Comit&eacute; de DESC investigar sobre la base de informaci&oacute;n obtenida confidencialmente y actuar frente a situaciones que respondan a un patr&oacute;n de violaciones graves de DESC existentes en</font> <font color="#000000" size="2" face="Verdana">determinado Estado parte. Esta modalidad permitir&iacute;a por ejemplo responder a una violaci&oacute;n grave de DESC que podr&iacute;an llevar a generar abusos serios de uno o m&aacute;s derechos contenidos en el PIDESC, por ejemplo, por la construcci&oacute;n y explotaci&oacute;n de un dique por parte de un Gobierno que causara el desplazamiento forzoso de personas y la inundaci&oacute;n de comunidades rurales ubicadas en &aacute;reas aleda&ntilde;as al proyecto. Este mecanismo tambi&eacute;n puede habilitar al Comit&eacute; para indagar sobre violaciones sistem&aacute;ticas o generalizadas de DESC en los casos de que las denuncias individuales no sean suficientes para reflejar el alcance del problema. De igual modo, se aplicar&iacute;a a situaciones en las que las personas o grupos no puedan presentar reclamaciones debido a limitaciones pr&aacute;cticas relacionadas con temor a represalias. Por tanto, el nuevo procedimiento de investigaci&oacute;n puede ayudar al Comit&eacute; a responder de forma oportuna a violaciones serias que ocurran en el territorio de un Estado parte del PIDESC sin necesidad de esperar hasta que se presente el siguiente informe peri&oacute;dico de un Estado. Es, sin duda, una t&eacute;cnica que no podemos desde&ntilde;ar, m&aacute;xime porque en esto se revela m&aacute;s progresista y adelantado el PIDESC que el propio PIDCP en que el que no est&aacute; prevista una t&eacute;cnica de este tipo.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">Un elemento significativo de la nueva t&eacute;cnica de investigaci&oacute;n es la inclusi&oacute;n de procedimiento de soluci&oacute;n amistoso que concede gran protagonismo al Comit&eacute; de DESC y que favorece a la postre el desarrollo de una investigaci&oacute;n confidencial para los supuestos para los que est&aacute; reservada, es decir, en caso de violaci&oacute;n de los DESC m&aacute;s agravados, en los supuestos que exijan una reacci&oacute;n m&aacute;s urgente o, en los casos donde las dem&aacute;s t&eacute;cnicas de supervisi&oacute;n se revelen insuficientes.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="3" color="#000000"><b>5.LOS DERECHOS PROTEGIDOS POR EL NUEVO PROTOCOLO FACULTATIVO.</b></font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">Desde que en 1948 se adopt&oacute; la DUDH, los DESC han sido objeto de una atenci&oacute;n p&uacute;blica y jur&iacute;dica menor frente a los DCP por la falsa consideraci&oacute;n de constituir en la pr&aacute;ctica "derechos de segunda clase", inaplicables o no sometidos a los tribunales o, porque s&oacute;lo se pueden ircumpliendo"progresivamente".El apartado I del art&iacute;culo 2 del Pacto parece corroborar este hecho cuando dispone que "cada uno de los Estados Parte de [este Pacto] se compromete a adoptar medidas (...) hasta el m&aacute;ximo de los recursos que disponga, para lograr progresivamente, portodos los medios apropiados, (...) la plena efectividad de los derechos aqu&iacute; reconocidos". Sin embargo, en este precepto, se recogen tanto obligaciones de comportamiento como obligaciones de resultado, aunque el Pacto contempla su "realizaci&oacute;n progresiva" o paulatina y tiene en cuenta las restricciones derivadas de la limitaci&oacute;n o "disponibilidad de recursos" con que cuenta<sup>28</sup>.Tambi&eacute;n impone varias</font> <font color="#000000" size="2" face="Verdana">obligaciones de realizaci&oacute;n inmediata<sup>29</sup>. Por ejemplo, la obligaci&oacute;n asumida por los Estados por la que se "comprometen a garantizar" que los derechos pertinentes se ejercer&aacute;n "sin discriminaci&oacute;n" o el compromiso de "adoptar medidas"<sup>30</sup>.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">Partiendo de la indivisibilidad e interdependencia de los DCP y de los DESC, en la actualidad, los DESC ya son objeto de mayor atenci&oacute;n. No en vano, los DESC son ya percibidos como derechos que, en realidad, aseguran y garantizan la protecci&oacute;n plena de las personas en cuanto tales, dado que son derechos que posibilitan un nivel de vida adecuado para las personas.Tales derechos cubren &aacute;reas tan diversas como la igualdad entre hombres y mujeres; la accesibilidad y las condiciones de empleo; la sindicalizaci&oacute;n; la seguridad social; la prioridad a la familia y a la protecci&oacute;n especial a los ni&ntilde;os; el disfrute de la cultura; la alimentaci&oacute;n; la vivienda; la educaci&oacute;n; la salud f&iacute;sica y mental; o el medio ambiente sano.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">En concreto, el PIDESC reconoce como DESC de las personas<sup>31</sup>: el trabajo (art. 6); el goce de unas condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias (art. 7); la sindicalizaci&oacute;n -fundar sindicatos y formar federaciones o confederaciones-, la libertad sindical y la realizaci&oacute;n de huelgas (art. 8); la seguridad social (art. 9); la protecci&oacute;n y asistencia de la familia, especialmente a las mujeres embarazadas -antes y despu&eacute;s del parto-, a ni&ntilde;as, a ni&ntilde;os y a adolescentes (art. 10); un nivel de</font> <font color="#000000" size="2" face="Verdana">vida adecuado que incluye alimentaci&oacute;n, vestido y vivienda adecuados y protecci&oacute;n contra el hambre (art. 1 1); el disfrute del m&aacute;s alto nivel posible de salud f&iacute;sica y mental (art. 12); la educaci&oacute;n (art. 1 3); la ense&ntilde;anza obligatoria y gratuita (art. 14); la participaci&oacute;n en la vida cultural, el goce de los progresos cient&iacute;ficos y; la protecci&oacute;n de los beneficios morales y materiales derivados de su producci&oacute;n cient&iacute;fica, literaria o art&iacute;stica (art. 1 5).</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">Su vigencia significa, ante todo, el reconocimiento de los DESC en el Derecho Internacional positivo. Significa que los Estados que voluntariamente deciden aceptar su vigencia, mediante su firma, ratificaci&oacute;n y adhesi&oacute;n, y se obligan a dar cumplimiento a las disposiciones del Tratado. A este respecto, resulta particularmente pertinente subrayar c&oacute;mo el nuevo PfPIDESC no trata de ampliar el cat&aacute;logo de DESC ya recogidos en el Pacto. En modo alguno, se han querido generar nuevas obligaciones sustantivas a los Estados. De igual modo, el PfPIDESC tampoco ha alterado el car&aacute;cter jur&iacute;dico de las obligaciones existentes. El objetivo &uacute;ltimo de este nuevo instrumento jur&iacute;dico internacional consiste en mejorar y garantizar una mejor y mayor aplicaci&oacute;n del PIDESC y as&iacute; promover el desarrollo de una jurisprudencia internacional que, a la vez, favorezca el desarrollo de la jurisprudencia nacional respecto de los DESC. S&oacute;lo as&iacute; se puede evitar que los DESC se queden en meras aspiraciones u orientaciones normativas. En realidad,-como veremos inmediatamente-, el nuevo Protocolo contiene primordialmente medidas institucionales y procedimentales tendentes a fortalecer el sistema de rendici&oacute;n de cuentas internacional a los Estados parte del PIDESC.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><b><font face="Verdana" size="3" color="#000000">6. CONSIDERACIONES FINALES.</font></b></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">La adopci&oacute;n de este nuevo Protocolo al PIDESC se revela como una compensaci&oacute;n o correcci&oacute;n decisiva en el desequilibrio hist&oacute;rico que ha existido entre los DESC y los DCP. Sin la introducci&oacute;n de las importantes innovaciones que aporta el nuevo Protocolo a la hora de favorecer el efectividad y el cumplimiento de las obligaciones de los Estados respecto de este tipo de derechos, los DESC seguir&aacute;n siendo un idea inaccesible.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">¿Quién sabe si, de llegar a entrar en vigor y empezar a dar sus frutos, este Protocolo puede suponer dar un importante paso en favor de la igualdad, la universalidad y la interdependencia de los Derechos Humanos y conducir a una equiparación real y total de los Derechos Humanos sin categorías? ¿Quizás estemos mucho más cerca de esa idea lanzada por cierta doctrina humanitaria que postula la unificación de los dos Pactos Internacionales? De hecho, un gran avance del nuevo Protocolo es el abandono de un enfoque "a la carta" de los DESC -como sugerían Estados como Rusia o Suiza- a favor de un enfoque global del mismo, por delante <i>o &agrave; la avangarde </i>de otros mecanismos jur&iacute;dicos aparentemente m&aacute;s avanzados como la Carta Social Europea (revisada). De ah&iacute;, el dif&iacute;cil equilibrio logrado por este nuevo Protocolo cuyo objetivo final consiste en lograr, entre otros, un mayor</font> <font color="#000000" size="2" face="Verdana">reconocimiento de los DESC en las leyes nacionales y ante sus tribunales estatales, as&iacute; como fortalecer la funci&oacute;n de supervisi&oacute;n de este tipo de derechos por parte de las organizaciones de la sociedad civil.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">Uno de los valores m&aacute;s positivos del nuevo Protocolo facultativo resulta de la circunstancia de que, -tal y como han subrayado algunas ONGs que luchan por la garant&iacute;a y efectividad de los Derechos Humanos-, el PIDESC, si bien no condena a ning&uacute;n pa&iacute;s por el hecho de ser pobre o porque muchos de sus ciudadanos lo sean, reclama la realizaci&oacute;n progresiva de estos derechos "al m&aacute;ximo de sus recursos disponibles y sin discriminaci&oacute;n" (apdo. <i>2&deg; </i>del art. 2). As&iacute;, toda regresi&oacute;n o reducci&oacute;n en la prestaci&oacute;n de servicios p&uacute;blicos esenciales sin estar plenamente justificada podr&iacute;a llegar a constituir una clara violaci&oacute;n de los Derechos Humanos contra la cual las v&iacute;ctimas podr&aacute;n denunciar ante una instancia internacional. Y es que, como es bien sabido, el mayor escollo que encuentran muchos pa&iacute;ses para asegurar este tipo de derechos no es una cuesti&oacute;n de escasez de recursos, sino de distribuci&oacute;n desigual y de falta de voluntad pol&iacute;tica. Quiz&aacute; sea &eacute;ste un importante paso para lograr que una importante parte del mundo que vive en la pobreza (como Am&eacute;rica Latina,y Bolivia en particular) pueda sacara la luz los abusos que sus Gobiernos cometen, no impiden, ignoran o no reparan y, as&iacute; reclamar su derecho a llevar una vida digna, sin tanta miseria, discriminaci&oacute;n o abandono como hasta ahora. Todo este planteamiento se ve respaldado por la importancia que, a lo largo de las negociaciones de este nuevo Protocolo, se ha querido dar a la dif&iacute;cil cuesti&oacute;n de la asistencia y de la cooperaci&oacute;n internacional en este &aacute;mbito, finalmente regulada en el art&iacute;culo 14 del Protocolo y que prev&eacute; incluso la creaci&oacute;n de un fondo fiduciario que preste asistencia especializada y t&eacute;cnica a los Estados Partes para promover el ejercicio de los DESC y para contribuir especialmente a fomentar la capacidad nacional para garantizar la aplicaci&oacute;n efectiva de este tipo de derechos.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><b><font size="3" face="Verdana">NOTAS</font></b></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2" color="#000000">• María CerveraValterra</font>    <br> <font color="#000000" size="2" face="Verdana">Doctora en Derecho y Profesora Contratada Doctora del &aacute;rea de Derecho Internacional P&uacute;blico y Relaciones Internacionales de la Universitat de Val&egrave;ncia - Estudi General (Espa&ntilde;a). Este trabajo ha sido realizado gracias al Proyecto + D+I "El reforzamiento del estatuto jur&iacute;dico del individuo en los &aacute;mbitos internacional, europeo y nacional: nuevos desarrollos normativos yjurisprudenciales" (referencia n&uacute;m.: DER20 1 0-20 1 39) financiado porel Ministerio de Educaci&oacute;n y Ciencia de Espa&ntilde;a.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">1&nbsp; &nbsp; &nbsp; El pre&aacute;mbulo del texto subraya en su &uacute;ltimo considerando "que una concepci&oacute;n com&uacute;n de [los] derechos y libertades es de mayor importancia para el pleno cumplimiento de[l compromiso contenido en la Declaraci&oacute;n]". Adem&aacute;s, la propia DUDH consagra el derecho a la seguridad social (art. 22), al trabajo (art. 23), al descanso (art. 24), a la alimentaci&oacute;n, al vestido, la asistencia m&eacute;dica y los servicios sociales (art. 25) y a la educaci&oacute;n (art. 26).</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">2&nbsp; &nbsp; &nbsp;El 1 de marzo de 201 1 eran Parte de este texto 167 Estados, <A href=http://www2.ohchr.org/english/bodies/ratification/4->http://www2.ohchr.org/english/bodies/ratification/4-</A>htm. Entr&oacute; en vigor de forma general el 23 de marzo de 1976. Bolivia se adhiri&oacute; el 12 de agosto de 1982.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">3&nbsp; &nbsp; &nbsp; El 1 de marzo de 201 1 eran Parte de este texto 160 Estados, <A href=http://www2.ohchr.org/english/bodies/ratification/3->http://www2.ohchr.org/english/bodies/ratification/3-</A>htm. Entr&oacute; en vigor de forma general el 3 de enero de 1976. Bolivia se adhiri&oacute; el 12 de agosto de 1982.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">4&nbsp; &nbsp; &nbsp;Lo hizo en los siguientes t&eacute;rminos "Todos los derechos humanos son universales, indivisibles e interdependientes y est&aacute;n relacionados entre s&iacute;. La comunidad internacional debe tratar los derechos humanos de forma global y de manera justa y equitativa, en pie de igualdad y d&aacute;ndoles a todos el mismo peso. Debe tenerse en cuenta la importancia de las particularidades nacionales y regionales, as&iacute; como de los diversos patrimonios hist&oacute;ricos, culturales y religiosos, pero los Estados tienen el deber, sean cuales fueren sus sistemas pol&iacute;ticos, econ&oacute;micos y culturales, de promover y proteger todos los derechos humanos y las libertades fundamentales", Declaraci&oacute;n y Programa deAcci&oacute;n deViena aprobada por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos,A/CONF. 157/23, parte I, p&aacute;rr. 5.Vide <A href=http://www.unhchr.ch/spanish/html/menu5/wchr_sp.htm>http://www.unhchr.ch/spanish/html/menu5/wchr_sp.htm</A></font>    <br> <font color="#000000" size="2" face="Verdana">Con anterioridad, existen otros textos internacionales que subrayaban la importancia de los DESC y la necesidad de equiparar su protecci&oacute;n con los DCP. MARI&Ntilde;O destaca: la "Proclamaci&oacute;n de Teher&aacute;n" hecha por la I Conferencia Internacional de los Derechos Humanos el 13-V-1968 en su apartado 3, la resoluci&oacute;n de laAG 32/130 de 16-XII-1977 o, el art&iacute;culo 6.2 de la"Declarac3i&oacute;n sobre el derecho de Desarrollo" contenida en la Resoluci&oacute;n de AG 41/128 de 4-IV-1986.V&eacute;ase MARI&Ntilde;O MEN&Eacute;NDEZ, F.M.,"Avances jur&iacute;dicos en la protecci&oacute;n de los derechos econ&oacute;micos, sociales y culturales dentro del marco de las Naciones Unidas", Derechos y libertades, Revista del Instituto Bartolom&eacute; de las Casas, a&ntilde;o 3, n&uacute;mero 6, 1998, pp. 85-95.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">5&nbsp; &nbsp; &nbsp;V&eacute;ase la "Declaraci&oacute;n del Milenio" adoptada a trav&eacute;s de la resoluci&oacute;n de la Asamblea General de las Naciones Unidas 55/2 el 8-IX-2000, documento A/RES/55/2, punto V"Derechos Humanos, democracia y buen gobierno", apartados 24 y 25.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana"></font><font color="#000000" size="2" face="Verdana">6&nbsp; &nbsp; &nbsp;http://www2.ohchr.org/spanish/bodies/cescr/</A></font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">7&nbsp; &nbsp; &nbsp;V. El Comit&eacute; dedic&oacute; varias sesiones para debatir un proyecto de Protocolo. Por ejemplo, lo hizo en 1995 (sesi&oacute;n 13") y en 1996 (sesi&oacute;n 15").</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">8&nbsp; &nbsp; &nbsp;V. Declaraci&oacute;n y Programa de Acci&oacute;n de Viena, op. cit. supra nota 4,A/CONF. 157/23 12de julio de 1993,Parte II, p&aacute;rr.75.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">9 Un resumen de estos debates puede encontrarse en el texto escrito correspondiente a los informes presentado por la presidenta-relatora del grupo Catarina DE ALBURQUERQUE (http://www2.ohchr.org/english/issues/</A> escr/intro.htm.).</font>    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> <font color="#000000" size="2" face="Verdana">Para m&aacute;s detalle, tambi&eacute;n cabe consultar los documentos resultantes de las sesiones del "grupo abierto" en el seno de la Comisi&oacute;n de Derechos Humanos y del Consejo de Derechos Humanos: E/CN.4/2004/44 de 15-III-2004, E/CN.4/2005/52 de 10-II-2005, E/CN.4/2006/47 de 14-III-2006,A/HRC/6/8 de 30-VIII-2007 y A/HRC/8/7 de 6-V-2008.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">10  &nbsp; A fecha de 1 de marzo de 201 1, s&oacute;lo 3 Estados han ratificado este Protocolo: Ecuador, Espa&ntilde;a y Mongolia.V. http://treaties.un.org/</A></font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">11&nbsp; A pesar de su car&aacute;cter no convencional, comparte ciertos rasgos comunes con los dem&aacute;s &oacute;rganos de supervisi&oacute;n establecidos por los Tratados destinados a tutelar los Derechos Humanos: es un &oacute;rgano t&eacute;cnico integrado por expertos designados a t&iacute;tulo individual que act&uacute;an con independencia y que desarrollan sus trabajos en periodos de sesiones concretos; su competencia est&aacute; subordinada al instrumentos convencional que le sirve de base o que lo crea y; su labor tambi&eacute;n se centra fundamentalmente en el control de la forma en que las Partes del convenio cumplen sus compromisos internacionales.</font>    <br> <font color="#000000" size="2" face="Verdana">Durante las sesiones de debate que tuvieron lugar en el "grupo abierto", algunos Estados plantearon si pod&iacute;a llegar a ser un problema que el Comit&eacute; de DESC pueda llegar a conocer quejas individuales sin tener naturaleza convencional, como ocurren en los otros procedimientos internacionales equiparables. Al final no se decidi&oacute; nada al respecto, ni se determin&oacute; cambiar la naturaleza al Comit&eacute; de DESC.V&eacute;ase por ejemplo el documento W/CN.4/2004/44 de 15-III-2004, p&aacute;gina 7, apartado 26 o el documento E/CN4/2006/47 de 14-III-2006, p&aacute;gina 6, apartado 22.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">12&nbsp; &nbsp; Sobre los avatares de la creaci&oacute;n del Comit&eacute; de DESC v&eacute;anse, entre otros,ALSTON, P.;SIMMA, B.,"First session of the UN Committee on Economic, Social and Cultural Rights", American Journal of International Law, 81/3, 1987, pp. 747-756 y ALSTON, P., "The Committee on Economic, Social and Cultural Rights" en ALSTON, R (ed.)The United Nations and human rights: a critical appraisal, Oxford, ed. Clarendon Press, 1992, pp. 473-508; SODINI, R., Le Comit&eacute; des Droits Economiques, Sociaux et Culturels, Paris, ed. Montchrestien (colelection "Perspectives internationales", num&eacute;ro 18), 2000,220 p&aacute;ginas.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">13&nbsp; &nbsp; <A href=http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/(Symbol)/E.C>http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/(Symbol)/E.C</A>. 12.1990.4.Rev. 1 .Sp?Opendocument.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">14&nbsp; &nbsp; <A href=http://www2.ohchr.org/english/bodies/cescr/cescrs45.htm>http://www2.ohchr.org/english/bodies/cescr/cescrs45.htm</A></font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">15&nbsp; &nbsp; <A href=http://www2.ohchr.org/english/bodies/cescr/members.htm>http://www2.ohchr.org/english/bodies/cescr/members.htm</A></font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">16&nbsp; &nbsp; En concreto, se han adoptados las siguientes observaciones generales: observaci&oacute;n general n&uacute;m. 1 de 1989 referida a la presentaci&oacute;n de informes por los Estados partes; observaci&oacute;n general n&uacute;m. 2 de 1990 que contiene medidas internacionales de asistencia t&eacute;cnica [art. 22 del Pacto]; observaci&oacute;n general n&uacute;m. 3 de 1990 referida a la &iacute;ndole de las obligaciones de los Estados partes [p&aacute;rrafo 1 del art&iacute;culo 2 del Pacto]; observaci&oacute;n general n&uacute;m. 4 de 1991 sobre el derecho a una vivienda adecuada [p&aacute;rrafo 1 del art&iacute;culo 11 del Pacto]; observaci&oacute;n general n&uacute;m. 5 de 1994 sobre las personas con discapacidad; observaci&oacute;n general n&uacute;m. 6 de 1995 sobre los DESC de las personas de edad; observaci&oacute;n general n&uacute;m. 7 de 1997 sobre el derecho a una vivienda adecuada [p&aacute;rrafo 1 del art&iacute;culo 11 del Pacto] ;observaci&oacute;n general n&uacute;m. 8 de 1997 sobre la relaci&oacute;n entre las sanciones econ&oacute;micas y el respeto de los DESC; observaci&oacute;n general n&uacute;m. 9 de 1998 relativa a la aplicaci&oacute;n interna del Pacto; observaci&oacute;n general n&uacute;m. 10 de 1998 sobre la funci&oacute;n de las instituciones nacionales de Derechos Humanos en la protecci&oacute;n de los DESC; observaci&oacute;n general n&uacute;m. 1 1 de 1999 sobre los planes de acci&oacute;n para la ense&ntilde;anza primaria [art. 14 del Pacto]; observaci&oacute;n general n&uacute;m. 12 de 1999 sobre el derecho a una alimentaci&oacute;n adecuada [art. 1 1 del Pacto]; observaci&oacute;n general n&uacute;m. 13 de 1999 sobre el derecho a la educaci&oacute;n [art. 13 del Pacto]; observaci&oacute;n general n&uacute;m. 14 de 2000 sobre el derecho al disfrute del m&aacute;s alto nivel posible de salud [art. 12 del Pacto]; Observaci&oacute;n general n&uacute;m. 15 de 2003 sobre el derecho al agua [art&iacute;culos 1 1 y 12 del Pacto]; observaci&oacute;n general n&uacute;m. 16 de 2005 sobre la igualdad de hombres y mujeres [art. 3 del Pacto]; observaci&oacute;n general n&uacute;m. 17 de 2005 sobre el derecho de cada cual a beneficiarse de la protecci&oacute;n de los intereses morales y materiales derivados de toda producci&oacute;n cient&iacute;fica, literaria o art&iacute;sticas de la que es autor [p&aacute;rrafo 1 c) del art. 15 del Pacto]; observaci&oacute;n general n&uacute;m. 18 de 2005 sobre el Derecho al trabajo [art. 6 del Pacto); observaci&oacute;n general n&uacute;m. 19 de 2008 sobre el Derecho a la seguridad social; observaci&oacute;n general n&uacute;m. 20 de 2009 sobre la no discriminaci&oacute;n y los DESC (art. 2, p&aacute;rr. 2 del Pacto) y; observaci&oacute;n general n&uacute;m. 2 1 de 2009 relativa al Derecho de toda persona a participar en la vida cultural [art. 15, p&aacute;rr. 1 a) del Pacto].</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">Fuente: <A href=http://www2.ohchr.org/english/bodies/cescr/comments.htm>http://www2.ohchr.org/english/bodies/cescr/comments.htm</A>.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">17&nbsp; &nbsp; Este sistema est&aacute; previsto en los principales instrumentos universales de Derechos Humanos, como son: la Convenci&oacute;n sobre la eliminaci&oacute;n de todas las formas de discriminaci&oacute;n racial de 1965 (art. 9), el PIDCP de 1966 (art. 40); la Convenci&oacute;n sobre la eliminaci&oacute;n de todas las formas de discriminaci&oacute;n contra la mujer de 1979 (art. 18); la Convenci&oacute;n contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes de 1984 (art. 19); la Convenci&oacute;n sobre los derechos del ni&ntilde;o de 1989 (art. 44); la Convenci&oacute;n sobre la protecci&oacute;n de los derechos de todos los trabajadores migratorios y sus familias de 1990 (art. 73 ) o; el Convenio sobre los derechos de las personas con discapacidad de 2006 (art. 35).</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana"></font><font color="#000000" size="2" face="Verdana">18&nbsp; &nbsp; Directrices sobre los documentos espec&iacute;ficos que deben presentar los Estados Partes con arreglo a los art&iacute;culos 16 y 17 del PIDESC aprobadas por el Comit&eacute; de DESC en su 49<sup>a</sup> sesi&oacute;n (41&deg; per&iacute;odo de sesiones), el  18-XI-2008, documento E/C. 12/2008/2, de 24-III-2009, http://www2.ohchr.org/english/bodies/cescr/docs/</A> E.C. 12.2008.2_sp.doc.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">19&nbsp; &nbsp; Aun as&iacute; cada vez se ha ofrecido a las ONGs una participaci&oacute;n m&aacute;s activa en las actividades del Comit&eacute;. As&iacute; las cosas, cabe destacar la introducci&oacute;n en mayo de 1993 de un nuevo procedimiento por parte del propio Comit&eacute; que permite a las ONGs debidamente acreditadas presentar al Comit&eacute; informaci&oacute;n por escrito u oralmente relacionada con la labor del Comit&eacute;.V&eacute;ase el documento E/1994/23, p&aacute;rr. 354.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">20  &nbsp; El primer informe peri&oacute;dico fue presentado por Bolivia ante el Comit&eacute;, con 17 a&ntilde;os de retraso, el 2 y el 3 de</font> <font color="#000000" size="2" face="Verdana">mayo de 2001 (documento E/1990/5/Add.44).El Comit&eacute; le dio respuestas con sus observaciones el 10 de mayo</font> <font color="#000000" size="2" face="Verdana">(documento E/C. 12/1/Add.60). </font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">21   &nbsp; Ver especialmente los informes iniciales (documentos: E/C. 12/BOL/ 2 de 20-VIII-2007 y E/C. 12/BOL/Q/2/add. 1</font><font color="#000000" size="2" face="Verdana">de 28-IV-2008) y las respuestas del Comit&eacute; fechadas el 16 de mayo de 2008 (documento: E/C.12/BOL/CO/2).</font><font color="#000000" size="2" face="Verdana">V&eacute;anse los dem&aacute;s documentos correspondientes al segundo informe peri&oacute;dico en: http://www2.ohchr.org/</A></font><font color="#000000" size="2" face="Verdana">english/bodies/cescr/cescrs40.htm.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">22  &nbsp; V&eacute;ase documento E/C. 12/BOL/CO/2 de 8-VIII-2008.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">24&nbsp; As&iacute; se desprende al menos de la lectura del dictamen consultivo de Tribunal de Internacional de Justicia de La Haya de 9-VII-2004 sobre las consecuencias jur&iacute;dicas sobre la construcci&oacute;n de un muro en el territorio de Palestina ocupada cuando afirma que "1 12. Le Pacte internationale relatif aux droits &eacute;conomiques, sociaux et culturels ne comporte aucune dispostion quant &agrave; son champ d'application. Cette situation peut trouver son explication dans le fait que les droits garantis par ce pacte ont pour l'essentiel une port&eacute;e territoriale. Mais on ne saurait exclure qu'il s'applique &agrave; la fois aux territoires plac&eacute;s sous la souverainet&eacute; d'un Etat partie et &agrave; ceux sur lesquels un tel Etat exerce une jurisdiction territoriale. (...).</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">Pour les motifs d&eacute;velopp&eacute;s au pargraphe 106 ci-dessus, La Cour ne saurait suscrire la th&egrave;se d'Isra&euml;l. Elle observe aussi que les terrritoires occup&eacute;s par Isra&euml;l sont soumis depuis plus de trente-sept ans &agrave; la jurisdiction territoriale d'Isra&euml;l en tant que puissance occupante. Dans l'excercice des comp&eacute;tences dont il dispose &agrave; ce titre, Isra&euml;l est tenu para les dispositions du Pacte internationale relatif aux droits &eacute;conomiques, sociaux et culturels. en outre, il est tenu de ne faire obstacle &agrave; l'excercice de tels droits dans les domaines o&uacute; la comp&eacute;tence a &eacute;t&eacute; transf&eacute;r&eacute;e &agrave; des autorit&eacute;s palestiennes". <A href=http://www.icj-cij.org/docket/index.php?p>http://www.icj-cij.org/docket/index.php?p</A> 1 =3&p2=4&k=5a&case= 13 1 &code=mwp&p3=4</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">25  &nbsp; V&eacute;ase el informe de 25-VI-2007, op.cit. nota 28, pp. 19-21, praesertim p. 20.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">26&nbsp; &nbsp;Adoptada mediante la resoluci&oacute;n 39/461 de la Asamblea General de 10-XII-1984. Instrumento de ratificaci&oacute;n de Espa&ntilde;a de 21 -X-1987, B.O.E. n&deg; 268 de 9-XI-1987. Sobre esta t&eacute;cnica ve&aacute;se FERN&Aacute;NDEZ DE CASADEVANTE ROMAN&Iacute;, C.,"R&eacute;gimen jur&iacute;dico internacional de la lucha contra la tortura (I)" en C. Fern&aacute;ndez de Casadevante Roman&iacute; (Coord.), Derecho Internacional de los Derechos Humanos, Madrid, ed. Dilex, 2003, pp. 265-293, praesertim pp. 282 y ss.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">27&nbsp; &nbsp; Este Protocolo fue adoptado por la Asamblea General de Naciones Unidas mediante la resoluci&oacute;n A754/4 adoptada el 6-X-1999.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">28 Un estudio detallado sobre el concepto de "realizaci&oacute;n progresiva" de los DESC se puede encontrar en el informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos de 25-VI-2007, doc. E/2007/82,27 p&aacute;ginas, praesertim pp. 5-7. En este documento, se recuerda como el Pacto contiene tres tipos de obligaciones para los Estados parte: las de "respetar", "proteger" y "cumplir" (facilitar, promover y proveer) los DESC, que luego concreta.</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">29&nbsp; &nbsp; Existen DESC de realizaci&oacute;n inmediata que se pueden garantizar sin discriminaci&oacute;n alguna. Por ejemplo: el derecho a fundar sindicatos o a afiliarse a ellos, el derecho de huelga (art. 8) o la obligaci&oacute;n de proteger a los ni&ntilde;os y adolescentes contra la explotaci&oacute;n econ&oacute;mica y social (p&aacute;rrafo 3 del art. 10). Este tipo de obligaciones comporta la obligaci&oacute;n de los Estados de adoptar medidas deliberadas, concretas y orientadas haciendo el uso m&aacute;s eficiente posible de los recursos disponibles para avanzar los m&aacute;s r&aacute;pida y efectivamente posible hacia la plena realizaci&oacute;n de los derechos.</font>    <br> <font color="#000000" size="2" face="Verdana">Las obligaciones inmediatas tambi&eacute;n entra&ntilde;an una firme presunci&oacute;n de que no est&aacute; permitido adoptar medidas regresivas deliberadas, es decir, medidas que supongan el deterioro del nivel de cumplimiento de un derecho en un momento dado.A modo de ejemplo, la introducci&oacute;n del pago de tasas en la ense&ntilde;anza secundaria cuando anteriormente hubiera sido gratuita constituir&iacute;a una medida regresiva deliberada.</font>    <br> <font color="#000000" size="2" face="Verdana">Asimismo, las obligaciones inmediatas pueden ser obligaciones de satisfacer, con car&aacute;cter prioritario, "por lo menos niveles esenciales de cada uno de los derechos" reconocidos en el Pacto, lo que se denominan tambi&eacute;n "obligaciones m&iacute;nimas". En estos casos, la carga de la prueba que justifique la adecuaci&oacute;n al Pacto recae sobre los Estados. Dos ejemplos de este tipo de "obligaciones m&iacute;nimas" ser&iacute;an: el reconocimiento del "derecho fundamental de toda persona a estar protegida contra el hambre" (art. 1 1) y o la disposici&oacute;n de que la "ense&ntilde;anza primaria debe ser obligatoria y asequible a todos gratuitamente (art. 13). Hay que se&ntilde;alar los niveles m&iacute;nimos de cumplimiento de los derechos dependen en cierta medida de la situaci&oacute;n concreta de un Estado determinado</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">30&nbsp; &nbsp; Las obligaciones inmediatas tambi&eacute;n entra&ntilde;an una firme presunci&oacute;n de que no est&aacute; permitido adoptar medidas regresivas deliberadas, es decir, medidas que supongan el deterioro del nivel de cumplimiento de un derecho en un momento dado.A modo de ejemplo, la introducci&oacute;n del pago de tasas en la ense&ntilde;anza secundaria cuando anteriormente hubiera sido gratuita constituir&iacute;a una medida regresiva deliberada.</font>    <br> <font color="#000000" size="2" face="Verdana">Asimismo, las obligaciones inmediatas pueden ser obligaciones de satisfacer, con car&aacute;cter prioritario, "por lo menos niveles esenciales de cada uno de los derechos" reconocidos en el Pacto, lo que se denominan tambi&eacute;n "obligaciones m&iacute;nimas". En estos casos, la carga de la prueba que justifique la adecuaci&oacute;n al Pacto recae sobre los Estados. Dos ejemplos de este tipo de "obligaciones m&iacute;nimas" ser&iacute;an: el reconocimiento del "derecho fundamental de toda persona a estar protegida contra el hambre" (art. 1 1) y o la disposici&oacute;n de que la "ense&ntilde;anza primaria debe ser obligatoria y asequible a todos gratuitamente (art. 13). Hay que se&ntilde;alar los niveles m&iacute;nimos de cumplimiento de los derechos dependen en cierta medida de la situaci&oacute;n concreta de un Estado determinado </font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">31 Los DESC no se agotan en el PIDESC, existen otro textos internacionales que protegen estos derechos, por ejemplo, la Convenci&oacute;n internacional sobre la eliminaci&oacute;n todas las formas de discriminaci&oacute;n racial proclamada en la resoluci&oacute;n 2106 A (XX) de 21-XII-1965, la Convenci&oacute;n internacional sobre la eliminaci&oacute;n todas las formas de discriminaci&oacute;n contra la mujer proclamada en la resoluci&oacute;n 34/180 de 18-XII-1979 o, la Convenci&oacute;n internacional sobre los derechos de ni&ntilde;o proclamada en la resoluci&oacute;n 44/25 de 20-XI-1979.Vide <A href=http://www2>http://www2</A>. ohchr.org/english/</font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana"></font></p>     <p align="justify"><font face="Verdana" size="2" color="#000000"><b>7. REFERENCIAS BIBLIOGR&Aacute;FICAS.</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">ABRAMOVICH,V.; CURTIS, C., <b><i>Los Derechos sociales como derechos exigibles, </i></b>Madrid, ed.Trotta, 2002.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=104213&pid=S2070-8157201100020000500001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">BODERIN MASHOOD, A; MCCORQUODALE, R., <b><i>Economic, social and cultural rights in action, </i></b>Oxford, ed. Oxford University Press, 2007.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=104214&pid=S2070-8157201100020000500002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">BOU FRANCH,V.; CASTILLO DAUD&Iacute;, M., <b><i>Curso de Derecho internacional de los Derechos Humanos,</i></b>Valencia, ed.Tirant-lo-Blanch. 2008.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=104215&pid=S2070-8157201100020000500003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">CASTILLO DAUD&Iacute;, M., <b><i>Responsabilidad penal del individuo ante los Tribunales internacionales,</i></b>Valencia, ed.Tirant-lo-Blanch, 2006.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=104216&pid=S2070-8157201100020000500004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">FERN&Aacute;NDEZ DE CASADEVANTE ROMAN&Iacute;, C. (Coord.), <b><i>Derecho Internacional de los Derechos Humanos, </i></b>2<sup>a</sup> edici&oacute;n, ed. Paracuellos de Jarama (Dilex), 2003.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=104217&pid=S2070-8157201100020000500005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">MARI&Ntilde;O MEN&Eacute;NDEZ, F.M., "Avances jur&iacute;dicos en la protecci&oacute;n de los derechos econ&oacute;micos, sociales y culturales dentro del marco de las Naciones Unidas", <b><i>Derechos y libertades, revista del Instituto Bartolom&eacute; de las Casas, a&ntilde;o 3, n&uacute;mero</i></b></font></p>     <p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">6,1998, pp. 85-95.</font></p>     <!-- ref --><p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">SODINI, R., <b><i>Comit&eacute; des droits economiques,sociaux et culturels, </i></b>Paris, ed. Montchrestien, 2000.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=104220&pid=S2070-8157201100020000500007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><p align="justify"><font color="#000000" size="2" face="Verdana">VILL&Aacute;N DUR&Aacute;N, C., <b><i>Curso de Derecho internacional de los derechos humanos, Madrid, </i></b>ed.Trotta, 2002.</font>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=104221&pid=S2070-8157201100020000500008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><p align="justify">&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify">&nbsp;</p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ABRAMOVICH]]></surname>
<given-names><![CDATA[V]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[CURTIS]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los Derechos sociales como derechos exigibles]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-name><![CDATA[Trotta]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BODERIN MASHOOD]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[MCCORQUODALE]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Economic, social and cultural rights in action]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-name><![CDATA[Oxford]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BOU FRANCH]]></surname>
<given-names><![CDATA[V]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[CASTILLO DAUDÍ]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[de Derecho internacional de los Derechos Humanos]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[Valencia ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Tirant-lo-Blanch]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CASTILLO DAUDÍ]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Responsabilidad penal del individuo ante los Tribunales internacionales]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Valencia ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Tirant-lo-Blanch]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[FERNÁNDEZ DE CASADEVANTE]]></surname>
<given-names><![CDATA[ROMANÍ, C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Derecho Internacional de los Derechos Humanos]]></source>
<year>2003</year>
<volume>2</volume>
<publisher-name><![CDATA[Paracuellos de Jarama]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MARIÑO MENÉNDEZ]]></surname>
<given-names><![CDATA[F.M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Avances jurídicos en la protección de los derechos económicos, sociales y culturales dentro del marco de las Naciones Unidas]]></source>
<year>1998</year>
<volume>6</volume>
<page-range>85-95</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SODINI]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Comité des droits economiques,sociaux et culturels]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-name><![CDATA[Montchrestien]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[VILLÁN DURÁN]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Curso de Derecho internacional de los derechos humanos]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-name><![CDATA[Trotta]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
