<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1997-4043</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Revista Integra Educativa]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Rev. de Inv. Educ.]]></abbrev-journal-title>
<issn>1997-4043</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Internacional de Integración ]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1997-40432012000300006</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Diálogo de saberes, sabiduría ecológica originaria y desarrollo rural1]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Knowledge dialogue, ecologic indigenous wisdom and rural development]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tovar Zerpa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Frank]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rojas López]]></surname>
<given-names><![CDATA[José]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A02"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad de los Andes  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<aff id="A02">
<institution><![CDATA[,Universidad de los Andes  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>01</day>
<month>09</month>
<year>2012</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>01</day>
<month>09</month>
<year>2012</year>
</pub-date>
<volume>5</volume>
<numero>3</numero>
<fpage>115</fpage>
<lpage>132</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1997-40432012000300006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1997-40432012000300006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1997-40432012000300006&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[La interculturalidad ha sido privilegiada en la Constitución de la República Bolivariana de Venezuela, como precepto fundamental de reconocimiento de la otredad. Por ello se hace necesario conocer y valorar los conocimientos ecológicos y las especificidades lingüísticas, sociales, territoriales y culturales, que durante milenios han desarrollado las culturas indígenas para establecer una relación armoniosa y duradera con la naturaleza. En esta contribución se presenta el diseño metodológico de una valoración intercultural de la sabiduría ecológica, referenciado en un proyecto de desarrollo rural comunitario Pemón Taurepán de la Guayana venezolana.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Interculturality has been favoured within the Constitution of the Bolivarian Republic of Venezuela as an essential precept of recognition of the otherness concept. For this reason, it is necessary to know and valué ecological knowledge and linguistic, social, territorial and cultural specificities that, for ages, indigenous cultures have developed in order to establish a balanced and long-lasting relatíonship with nature. This arricie aims at contributing to this topic with the presentadon of a methodological design for an ecological wisdom intercultural assessment, referred to the community rural development project Pemón Taurepán of the Venezuelan Guyana.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[diálogo intercultural]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[sabiduría originaria]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[cultura Pemón Taurepán]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[intercultural dialogue]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[native wisdom]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Pemón Taurepán culture.]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[  	    <p align="center">&nbsp;</p> 	    <p align="center">&nbsp;</p> 	    <p align="center"><b><font face="verdana" size="4">Di&aacute;logo de saberes, sabidur&iacute;a ecol&oacute;gica originaria y desarrollo rural<sup><a href="#nota1">1</a></sup></font></b></p>     <p align="center"><font face="verdana" size="3"><b>Knowledge dialogue, ecologic indigenous wisdom and rural development</b></font></p>     <p align="center">&nbsp;</p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><i><b>Frank Tovar Zerpa</b>    <br> </i></font><font face="verdana" size="2">Ingeniero Forestal. MSc.    <br> </font><font face="verdana" size="2">Doctorando en Antropolog&iacute;a    <br> </font><font face="verdana" size="2">Universidad de Los Andes (M&eacute;rida, Venezuela)    ]]></body>
<body><![CDATA[<br> </font><a href="mailto:fgtovar@gmail.com">fgtovar@gmail.com</a></p>     <p align="center">&nbsp;</p>     <p align="center"><font face="verdana" size="2"><i><b>Jos&eacute; Rojas L&oacute;pez</b>    <br> 	</i></font><font face="verdana" size="2">Ge&oacute;grafo. MSc.    <br> 	</font><font face="verdana" size="2">Profesor titular, Escuela de Geograf&iacute;a    <br> 	  Universidad de Los Andes (M&eacute;rida, Venezuela)     <br> 	</font><a href="mailto:jrojaslopez3 4@gmail.com">jrojaslopez3 4@gmail.com</a></p>     <p align="center">&nbsp;</p> <hr>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>RESUMEN</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La interculturalidad ha sido privilegiada en la Constituci&oacute;n de la Rep&uacute;blica Bolivariana de Venezuela, como precepto fundamental de reconocimiento de la <i>otredad.</i> Por ello se hace necesario conocer y valorar los conocimientos ecol&oacute;gicos y las especificidades ling&uuml;&iacute;sticas, sociales, territoriales y culturales, que durante milenios han desarrollado las culturas ind&iacute;genas para establecer una relaci&oacute;n armoniosa y duradera con la naturaleza. En esta contribuci&oacute;n se presenta el dise&ntilde;o metodol&oacute;gico de una valoraci&oacute;n intercultural de la sabidur&iacute;a ecol&oacute;gica, referenciado en un proyecto de desarrollo rural comunitario Pem&oacute;n Taurep&aacute;n de la Guayana venezolana.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Palabras claves:</b> di&aacute;logo intercultural, sabidur&iacute;a originaria, cultura Pem&oacute;n Taurep&aacute;n.</font></p>  	<hr>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>ABSTRACT</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Interculturality has been favoured within the Constitution of the Bolivarian Republic of Venezuela as an essential precept of recognition of the otherness concept. For this reason, it is necessary to know and valu&eacute; ecological knowledge and linguistic, social, territorial and cultural specificities that, for ages, </font><font face="verdana" size="2">indigenous cultures have developed in order to establish a balanced and long&#45;lasting relat&iacute;onship with nature. This arricie aims at contributing to this topic with the presentadon of a methodological design for an ecological wisdom intercultural assessment, referred to the community rural development project Pem&oacute;n Taurep&aacute;n of the Venezuelan Guyana.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Keywords:</b> intercultural dialogue, native wisdom, Pem&oacute;n Taurep&aacute;n culture.</font></p>  	<hr>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><b><font face="verdana" size="3">Introducci&oacute;n</font></b></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El desarrollo rural intercultural sustentable y la educaci&oacute;n intercultural biling&uuml;e, solicitan la valoraci&oacute;n de los conocimientos ecol&oacute;gicos originarios y su incorporaci&oacute;n a las pol&iacute;ticas p&uacute;blicas. El di&aacute;logo intercultural de saberes, es una de las maneras de lograrlo, pues permite abordar el sistema de creencias o cosmovisi&oacute;n <i>(kosmos),</i> el repertorio de conocimientos o sistema cognitivo <i>(corpus)</i> y el conjunto de pr&aacute;cticas productivas <i>(praxis)</i> de las culturas originarias.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La Venezuela pluri&eacute;tnica, pluricultural y pluriling&uuml;e, est&aacute; constituida por m&aacute;s de 34 pueblos ind&iacute;genas censados, aunque Mosonyi (2009: 195) se&ntilde;ala que hoy d&iacute;a " ya se habla de m&aacute;s de cuarenta" destacando, entre otros, los Wayuu, Warao, Yanomami, Kari&ntilde;a, Piaroa, Pem&oacute;n, Yaruro, Bar&iacute;, y &Ntilde;engatu. Son m&aacute;s de 534.000 ind&iacute;genas pertenecientes a 28 lenguas cuya filiaci&oacute;n ling&uuml;&iacute;stica corresponde a las familias Karibe, Arawak, Chibcha, Maku, Tup&iacute;&#45;Guaran&iacute; y otras independientes. Diez de estas lenguas son habladas en los territorios culturales de vecinos pa&iacute;ses como Brasil, Colombia, Guayana Francesa y la Rep&uacute;blica Cooperativa de Guyana (INE, 2001; Matt&eacute;i Muller, 2003; Mosonyi, 2009). Esta caracter&iacute;stica, fundamental desde el punto de vista de la sociodiversidad y la socioling&uuml;&iacute;stica, justifica la valoraci&oacute;n de los sistemas ecol&oacute;gicos, culturales y territoriales de los pueblos originarios. Ello hace que el proceso de re&#45;transferencia de los saberes &eacute;tnicos al mundo actual pueda ser conciliado con la ciencia, por medio de la interculturalidad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La importancia estrat&eacute;gica de estos conocimientos se puede evidenciar en el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD): ha reconocido que m&aacute;s del 80 % de la poblaci&oacute;n mundial depende de los conocimientos ecol&oacute;gicos y culturales para atender sus necesidades m&eacute;dicas y al menos 50% de los habitantes del planeta, se sirven de los mismos para su subsistencia y alimentaci&oacute;n. Los territorios originarios son desde el punto de vista cultural y natural sociodiversos y megadiversos, respectivamente; del total de plantas vasculares identificadas hasta ahora, aproximadamente el 70% de las 250 mil especies se encuentran en los territorios culturales de la Abya Ayala. En ese sentido, es prop&oacute;sito de la presente contribuci&oacute;n destacar el di&aacute;logo intercultural de saberes ecol&oacute;gicos en el dise&ntilde;o de una propuesta metodol&oacute;gica orientada al desarrollo rural comunitario, tomando como referencia la cultura ind&iacute;gena Pem&oacute;n Taurep&aacute;n del sureste de Venezuela.</font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><b><font face="verdana" size="3">1.&nbsp;Base constitucional y legal</font></b></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La valoraci&oacute;n de los conocimientos ecol&oacute;gicos originarios tiene asidero normativo en el marco jur&iacute;dico nacional en la Constituci&oacute;n de la Rep&uacute;blica Bolivariana de Venezuela (1999) y en las leyes que hacen referencia al reconocimiento y preservaci&oacute;n de las culturas originarias: Ley de Patrimonio Cultural de los Pueblos y Comunidades Ind&iacute;genas (2009), Ley Org&aacute;nica de Seguridad de La Naci&oacute;n (2002), Ley de Diversidad Biol&oacute;gica (2008), Ley de Tierras y Desarrollo Agrario (2005), Ley de Demarcaci&oacute;n y Garant&iacute;a de Habitat y Tierras de los Pueblos Ind&iacute;genas (2001), Ley Org&aacute;nica de Pueblos y Comunidades Ind&iacute;genas (2005), Ley Aprobatoria de la Convenci&oacute;n sobre la Protecci&oacute;n y Promoci&oacute;n de la Diversidad de las Expresiones Culturales (2007). En el marco jur&iacute;dico internacional pueden citarse la Declaraci&oacute;n de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Ind&iacute;genas (2007), la Declaraci&oacute;n Universal de la Organizaci&oacute;n de las Naciones Unidas para la Educaci&oacute;n, la Ciencia y la Cultura sobre la Diversidad Cultural (2001) y la Convenci&oacute;n de la Organizaci&oacute;n de las Naciones Unidas para la Educaci&oacute;n, la Ciencia y la Cultura para la Protecci&oacute;n y Promoci&oacute;n de la Diversidad de las Expresiones Culturales (2005).</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="3"><b>2.</b>&nbsp;<b>Aproximaciones conceptuales</b></font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Creemos oportuno citar previamente algunos conceptos a f&iacute;n de situar te&oacute;ricamente el dise&ntilde;o metodol&oacute;gico que se pretende en el contexto de los di&aacute;logos de saberes, base metodol&oacute;gica y estrategia de valoraci&oacute;n de los conocimientos ecol&oacute;gicos originarios en la formulaci&oacute;n de pol&iacute;ticas p&uacute;blicas en los territorios culturales.</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>2.1. La interculturalidad, "bisagra" del di&aacute;logo de saberes</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Si la cultura desde el punto de vista antropol&oacute;gico es un:</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">... conglomerado de tecnolog&iacute;as materiales o simb&oacute;licas, originales o prestadas, que pueden integrarse a un grupo humano en un momento determinado. (...). Podr&iacute;a definirse entonces como un sistema de c&oacute;digos que permite a los humanos relacionarse entre s&iacute; y con el mundo. (Delgado Ruiz, 1998: 20)</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">De ah&iacute; que para Quintero (2009: 164) un di&aacute;logo intercultural propicia:</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">...el encuentro y el reconocimiento de la pertenencia a la gran familia humana, la disposici&oacute;n a escuchar, valorar y aprender de los diversos saberes, para el enriquecimiento espiritual, emocional y cognoscitivo, sin que ello implique una p&eacute;rdida de los referentes &eacute;tnicos y culturales de cada quien. M&aacute;s bien constituye una posibilidad de comunicaci&oacute;n respetuosa que lleva a otros niveles superiores la valoraci&oacute;n real de la diversidad cultural, la diversidad de saberes y el valor de los mismos para dar respuesta a las graves dificultades que </font><font face="verdana" size="2">enfrenta la humanidad para su supervivencia como especies en los inicios del Siglo XXI.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Desde el punto de vista normativo, la interculturalidad tiene un fuerte anclaje jur&iacute;dico en nuestro pa&iacute;s, en virtud de que es uno de los preceptos contenidos en la Constituci&oacute;n de la Rep&uacute;blica, espec&iacute;ficamente en el art&iacute;culo 100, el cual reconoce que: "Las culturas populares constitutivas de la venezolanidad gozan de atenci&oacute;n especial, reconoci&eacute;ndose y respet&aacute;ndose la interculturalidad bajo el principio de la igualdad de las culturas...". En raz&oacute;n de su incorporaci&oacute;n en nuestro texto constitucional, es que Mosonyi (2009: 189), considera que lo intercultural:</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">.. .presupone el fomento socialy pol&iacute;tico de las culturas tan variadas que conviven en todas partes; y como segundo paso establecer entre ellas mecanismos serios de di&aacute;logo respetuoso y aprendizaje mutuo en todas las esferas, sin pretender jam&aacute;s reducirlas a un patr&oacute;n &uacute;nico o ponerlas bajo tutela de un c&oacute;digo cultural dominante, occidental o de otra progenie. Se trata, entonces, de potenciar al m&aacute;ximo la diversidad humana a trav&eacute;s del encuentro rec&iacute;proco, creativo y enriquecedor para todos los actores individuales y colectivos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En el marco de estas consideraciones preliminares, Gonz&aacute;lez &Ntilde;a&ntilde;ez (2009: 66) apunta que la interculturalidad tiene entre sus premisas "...el respeto mutuo entre diversas sociedades en contacto. Es toda una filosof&iacute;a que persigue erradicar la exclusi&oacute;n de ciertos sectores que comparten una situaci&oacute;n convivencial. Es el reconocimiento del Otro". Por su parte, Mansutti (2008: 112) se&ntilde;ala que cuando la interculturalidad alcanza su mayor intensidad, se posibilita un proceso mediante el cual: "...dos culturas se interrelacionan de manera tal que cada una transfiere e integra en su respectivo cuerpo social herramientas culturales provenientes de la otra". En la presente contribuci&oacute;n, se desarrolla, desde la mirada etnoecocol&oacute;gica, el siguiente concepto de interculturalidad:</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Di&aacute;logo franco y sincero articulado entre dos culturas, para la transferencia de saberes, percepciones y valores etno&#45;culturales que permita realizar una valoraci&oacute;n mutua de sus sistemas de creencias, conocimientos y pr&aacute;cticas agroambientales a objeto de identificar la manera como cada grupo humano se apropia culturalmente de la naturaleza y realiza la territorializaci&oacute;n de un determinado espacio geogr&aacute;fico.</font></p> 	    <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>2.2. Territorio y territorialidad cultural</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El abordaje de los conceptos de territorio y territorialidad se enmarca en una l&iacute;nea de pensamiento y acci&oacute;n que privilegia el reconocimiento y ejercicio de los derechos territoriales ind&iacute;genas, en virtud de que se constituyen en la expresi&oacute;n concreta del principio a la libre determinaci&oacute;n, y cuya materializaci&oacute;n exige un cat&aacute;logo de derechos, entre los cuales se incluyen conocimientos tradicionales, uso y goce </font><font face="verdana" size="2">de los recursos naturales de su habitat, y reconocimiento oficial de sus territorios culturales, realizados a trav&eacute;s de procesos de auto&#45;demarcaci&oacute;n (Aguilar, 2008).</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En ese sentido, el territorio se ha conceptualizado como un espacio donde se entrelazan: "la proximidad geogr&aacute;fica, que evoca pertenencia y permanencia, y la proximidad social, que identifica una historia com&uacute;n y unos valores compartidos" (Rojas L&oacute;pez, 2008: 85). En los territorios se asumen formas conscientes de identidad y pertenencia territorial; por tanto, el concepto se completa como: "Un espacio apropiado y delimitado culturalmente por un grupo social con la finalidad de asegurar la producci&oacute;n de sus condiciones de vida y con el que mantienen lazos de pertenencia e identidad" (Rojas L&oacute;pez y G&oacute;mez Acosta, 2010: 141). En cuanto al concepto de territorialidad, los mismos autores se&ntilde;alan que: "Es una relaci&oacute;n socio&#45;cultural que garantiza y legitima la apropiaci&oacute;n y permanencia de un grupo social en un determinado espacio. El acento se coloca en los procesos culturales colectivos de construcci&oacute;n hist&oacute;rica de los territorios" (Ibid.: 142).</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esa relaci&oacute;n es precisada en los pueblos ind&iacute;genas por Bonfil (1995), quien sostiene que la territorialidad, como relaci&oacute;n identitaria entre un pueblo y su territorio ancestral, es un tema constituyente de los fen&oacute;menos &eacute;tnicos, porque garantiza las decisiones sobre sus recursos culturales. En ese sentido, la territorialidad es una noci&oacute;n que recupera la historia de la apropiaci&oacute;n del espacio por los pueblos ind&iacute;genas, al igual que propicia una mejor comprensi&oacute;n de su cultura, en especial sus complejos &eacute;tnico&#45;religiosos y agrarios.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De lo anterior se concluye que un di&aacute;logo intercultural de saberes, como el que se pretende en esta propuesta, debe partir de la cultura originaria y sus redes con el geosistema y su agrobiodiversidad. Por tanto, es necesario distinguir la tierra como medio de producci&oacute;n del concepto de territorio. En este orden de ideas, un territorio cultural originario contiene b&aacute;sicamente dos dimensiones y sus demandas interrelacionadas (Ver <i><a href="#cuadro1">Cuadro 1</a>):</i></font></p>     <p align="justify"><a name="cuadro1"></a></p>     <p align="center"><img src="img/revistas/rieiii/v5n3/Imagen3v5n3a06.jpg" width="578" height="267"></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>2.3.</b>&nbsp;<b>Biodiversidad</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La Ley de Gesti&oacute;n de la Diversidad Biol&oacute;gica de la Rep&uacute;blica Bolivariana de Venezuela (2008), coincidiendo con el Convenio de Diversidad Biol&oacute;gica de las Naciones Unidas (1992), define la biodiversidad en los siguientes t&eacute;rminos:</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La variabilidad de organismos vivos de cualquier fuente, incluidos, entre otros, los ecosistemas terrestres y marinos, y otros ecosistemas acu&aacute;ticos y los complejos ecol&oacute;gicos de los que forman parte; comprenden la diversidad dentro de cada especies, entre las especies y de los ecosistemas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Sin embargo, Aguilar Rojas (2005), se&ntilde;ala que es una definici&oacute;n propia del biologismo cient&iacute;fico que no considera los conocimientos ecol&oacute;gicos tradicionales o locales de las poblaciones originarias. Valga la pena mencionar que en Costa Rica, por ejemplo, la Ley de Biodiversidad contiene una definici&oacute;n amplia:</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Se entender&aacute;n, para efectos de la Ley, como comprendidos en el t&eacute;rmino biodiversidad los elementos intangibles, como lo son el conocimiento, la innovaci&oacute;n y la pr&aacute;ctica tradicional individual o colectiva con el valor real o potencial asociado a recursos bioqu&iacute;micos y gen&eacute;ticos, protegidos o no por los sistemas de propiedad intelectual o sistemas sui g&eacute;neris de registro.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por su parte, la Decisi&oacute;n 391 sobre el r&eacute;gimen com&uacute;n de acceso a los recursos gen&eacute;ticos del Acuerdo de Cartagena de 1996 define la biodiversidad, dejando en evidencia que la misma puede ser el resultado de procesos culturales: "Comprende la diversidad existente dentro de cada especie, entre las especies y ecosistemas, como resultado de procesos naturales y culturales".</font></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>2.4.</b>&nbsp;<b>Memoria biocultural originaria</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Actualmente cobra vigencia el compromiso &eacute;tico y existencial para desarrollar un di&aacute;logo intercultural entre mundos culturales diversos, teniendo como eje articulador la denominada memoria biocultural originaria, individual y colectiva, que ha permitido durante milenios a las culturas originarias establecer una relaci&oacute;n de armon&iacute;a y respeto con la naturaleza. Toledo (2009), se&ntilde;ala que esa "memoria de especie" subsiste y resiste como parte de la cultura de los pueblos, pues proviene de una experiencia aprendida, perfeccionada y transmitida de generaci&oacute;n en generaci&oacute;n a lo largo del tiempo.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La memoria biocultural posibilita, bajo un enfoque etnoecol&oacute;gico, conocer y comprender los significados que una determinada cultura le atribuye al lugar donde produce y reproduce sus condiciones de vida. Es decir, la "memoria de especie" permite comprender las dos maneras que tiene la humanidad para aproximarse a la naturaleza: el conocer y el saber. Son dos ecolog&iacute;as, de las cuales una representa el </font><font face="verdana" size="2">denominado "conocimiento abstracto" y la otra el "conocimiento hist&oacute;rico" (Villoro, 1982 citado por Toledo, 2005). En definitiva, se trata de comprender con y en base a la memoria biocultural originaria, la relaci&oacute;n cultura&#45;naturaleza en el contexto de la cosmovisi&oacute;n de cada pueblo.</font></p> 	    <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>2.5. El conocimiento ecol&oacute;gico originario.</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La aproximaci&oacute;n conceptual al conocimiento ecol&oacute;gico originario o conocimiento ind&iacute;gena tradicional, como tambi&eacute;n se le conoce, la tomamos de Aguilar Rojas (2005: 349&#45;50), quien con base en diversos autores se&ntilde;ala que:</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Conocimiento tradicional es el conocimiento local que es &uacute;nico a una cultura o a una sociedad. Otros nombres con el que se le conoce son: conocimiento local, conocimiento de la gente, sabidur&iacute;a tradicional, ciencia tradicional, conocimiento popular.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Mientras que el conocimiento ind&iacute;gena se relaciona de cerca con la supervivencia y la subsistencia, proporciona una base para la toma de decisiones en el &aacute;mbito local en: seguridad del alimento, salud humana y animal, educaci&oacute;n y gerencia del recurso natural. Este conocimiento es din&aacute;mico, resultado de un proceso continuo de la experimentaci&oacute;n, innovaci&oacute;n y adaptaci&oacute;n. Tiene capacidad de poder mezclarse con el conocimiento basado en la ciencia y la tecnolog&iacute;a, y debe por lo tanto ser considerado complementario a los esfuerzos cient&iacute;ficos y tecnol&oacute;gicos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En relaci&oacute;n al reconocimiento de los conocimientos cient&iacute;ficos ind&iacute;genas a la luz de la diversidad cultural, Morales apunta lo siguiente (1995: 79):</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Son cada vez m&aacute;s numerosos los investigadores que se dan a la tarea de descubrir la visi&oacute;n cient&iacute;fica ind&iacute;gena del mundo y de la naturaleza y cuyos resultados est&aacute;n recogidos en revistas internacionales calificadas de etnobiolog&iacute;a (etnobot&aacute;nica, etnozoolog&iacute;a, etnofarmacolog&iacute;a, etc.), etnohistoria, etnomedicina, antropolog&iacute;a, etc. Seg&uacute;n dichas investigaciones, la... experimentaci&oacute;n es fruto de muchas generaciones y se fundamenta en un conocimiento participado, lo cual asegura su continuidad y eficacia; su gran particularidad es tratar de conocer el objeto dentro de su contexto natural y sin destruirlo para estudiarlo ya que prefiere hacerlo, por ejemplo, sobre plantas y animales interactuantes dentro de la totalidad del ecosistema.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El reconocimiento de las culturas originarias y sus conocimientos ancestrales, es desarrollado en la Ley Org&aacute;nica de Pueblos y Comunidades Ind&iacute;genas (2005), espec&iacute;ficamente en el art&iacute;culo 5:</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los pueblos y comunidades ind&iacute;genas tienen el derecho a decidir y asumir de modo aut&oacute;nomo el control de sus propias instituciones y formas de vida, sus pr&aacute;cticas econ&oacute;micas, su identidad, cultura, derechos, usos y costumbres, </font><font face="verdana" size="2">educaci&oacute;n, salud, cosmovisi&oacute;n, protecci&oacute;n de sus <i>conocimientos tradicionales,</i> uso, protecci&oacute;n y defensa de su habitat y tierras y, en general, de la gesti&oacute;n cotidiana de su vida comunitaria dentro de sus tierras para mantener y fortalecer su identidad cultural. Los pueblos y comunidades ind&iacute;genas tienen el derecho de participar en la administraci&oacute;n, conservaci&oacute;n y utilizaci&oacute;n del ambiente y de los recursos naturales existentes en sus h&aacute;bitats y tierras.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">A lo largo de la exposici&oacute;n se han mencionado los t&eacute;rminos conocimiento, innovaci&oacute;n y pr&aacute;ctica, cuya precisi&oacute;n es necesaria para una mejor comprensi&oacute;n de los conocimientos ecol&oacute;gicos originarios. Recurrimos a Ruiz (1999), quien los diferencia de la siguiente manera: conocimiento son las ideas y el entendimiento de c&oacute;mo algo funciona; los conocimientos pueden ser utilizados para generar innovaciones, las cuales son aplicadas mediante procedimientos pr&aacute;cticos o sistemas de t&eacute;cnicas.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En s&iacute;ntesis, los conocimientos ecol&oacute;gicos originarios son una: "Gama de conocimientos de car&aacute;cter emp&iacute;rico transmitidos oralmente que son propios de las formas no industriales de apropiaci&oacute;n de la naturaleza" (Toledo, 2005: 17). En los <i><a href="#cuadro2">Cuadros 2</a></i> y <i><a href="#cuadro3">3</a></i> se resumen las diferencias entre conocimiento ind&iacute;gena y ciencia moderna.</font></p> 	    <p align="justify"><a name="cuadro2"></a></p> 	    <p align="center"><img src="img/revistas/rieiii/v5n3/Imagen4v5n3a06.jpg" width="585" height="447"></p> 	    <p align="center"><img src="img/revistas/rieiii/v5n3/Imagen5v5n3a06.jpg" width="572" height="65"></p> 	    <p align="left"><a name="cuadro3"></a></p> 	    <p align="center"><img src="img/revistas/rieiii/v5n3/Imagen6v5n3a06.jpg" width="580" height="391"></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Por tanto, en la transmisi&oacute;n cultural (oral) de los conocimientos ecol&oacute;gicos de generaci&oacute;n en generaci&oacute;n, la lengua de cada cultura es esencial como rasgo identitario para la preservaci&oacute;n de su sabidur&iacute;a ancestral.</font></p> 	    <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="3"><b>3. Esquema metodol&oacute;gico para la valoraci&oacute;n de la sabidur&iacute;a originaria en el desarrollo rural</b></font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El esquema metodol&oacute;gico es en esencia un abordaje etnogr&aacute;fico y etnoecol&oacute;gico para la valoraci&oacute;n de los conocimientos ecol&oacute;gicos, estructurado en tres fases di&aacute;lometodol&oacute;gicas flexibles, abiertas, pero especialmente participativas, pues la comunidad est&aacute; llamada a involucrarse activamente en todas las etapas del proceso </font><font face="verdana" size="2">(Ver <i><a href="#figura1">Figura 1</a>).</i></font></p>     <p align="justify"><a name="figura1"></a></p>     <p align="center"><img src="img/revistas/rieiii/v5n3/Imagen7v5n3a06.jpg" width="495" height="305"></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El di&aacute;logo intercultural de saberes contempla necesariamente la participaci&oacute;n de los pueblos originarios de manera organizada a trav&eacute;s de colaboradores claves, a los efectos de acompa&ntilde;ar, dialogar, aportar informaci&oacute;n y ser fuente permanente de consultas. La participaci&oacute;n delegada de la comunidad se orienta de acuerdo al conjunto de actividades centrales desarrolladas en cada fase metodol&oacute;gica (Ver <i><a href="#cuadro4">Cuadro 4</a>).</i></font></p>     <p align="justify"><a name="cuadro4"></a></p>     <p align="center"><img src="img/revistas/rieiii/v5n3/Imagen8v5n3a06.jpg" width="578" height="410"></p>     <p align="center"><img src="img/revistas/rieiii/v5n3/Imagen9v5n3a06.jpg" width="571" height="128"></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>3.1. El diagn&oacute;stico territorial participativo (DTP)</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En esta fase se describe el territorio a trav&eacute;s de reconocimientos de campo y elaboraci&oacute;n de s&iacute;ntesis articuladas de los complejos o subsistemas del sistema territorial: ambiental (geosistema), agrario, &eacute;tnico&#45;religioso e institucional local. Necesariamente incluye reuniones y entrevistas abiertas, semi&#45;estructuradas y estructuradas de manera peri&oacute;dica en las siguientes instancias:</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">a)&nbsp;Capit&aacute;n General de cada sector del sistema territorial cultural.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">b)&nbsp;Capit&aacute;n y pobladores de cada comunidad para la conformaci&oacute;n del grupo de colaboradores claves para recorridos de campo y di&aacute;logos de saberes.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">c)&nbsp;Productores originarios claves de la comunidad.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">d)&nbsp;Representantes de los organismos p&uacute;blicos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&bull; <i>Reconocimiento del geosistema y el complejo agrario</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El reconocimiento ambiental y territorial se efect&uacute;a a lo largo de transectos ecol&oacute;gicos marcados por los colaboradores claves, con el prop&oacute;sito de registrar biodiversidad, agrodiversidad, pr&aacute;cticas etnobot&aacute;nicas y etnoedafol&oacute;gicas, indicadores de selecci&oacute;n de tierras, modalidades de uso de la tierra, vol&uacute;menes de producci&oacute;n y demarcaci&oacute;n de unidades ambientales. El uso de la tierra se expresa en mapas r&uacute;sticos de unidades etnoagroecol&oacute;gicas y sus modos de aprovechamiento, seg&uacute;n elaboraci&oacute;n colectiva del equipo de trabajo intercultural.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Este reconocimiento comprende, entonces, di&aacute;logos en convivencia semi permanente en la comunidad, fotograf&iacute;as, b&uacute;squeda de indicadores ambientales y culturales, anotaciones sobre el uso de la tierra. Al final de esta fase, se alcanza un conocimiento sistem&aacute;tico del sistema territorial a partir de la conciliaci&oacute;n de los saberes cient&iacute;ficos formales y los saberes originarios, especialmente de:</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">a) Los linderos, composici&oacute;n y uso del geosistema, a trav&eacute;s de lectura de aerofotograf&iacute;as e im&aacute;genes de sat&eacute;lites, por ejemplo, y su comparaci&oacute;n con las unidades ambientales del mapa r&uacute;stico producido por los colaboradores claves de la comunidad.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">b)&nbsp; &nbsp;Las relaciones entre calendario agr&iacute;cola, variables clim&aacute;ticas y tipos de tierras, expresadas en cuadros y diagramas de f&aacute;cil lectura.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">c)&nbsp; &nbsp; Las relaciones culturales entre pr&aacute;cticas agr&iacute;colas, usos y costumbres de la comunidad y las pr&aacute;cticas de intercambio comercial y comunitario usuales en la comunidad y fuera de ella.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&bull; Reconocimiento del complejo &eacute;tnico&#45;religioso y las instituciones locales El reconocimiento del complejo &eacute;tnico&#45;religioso y las instituciones locales incluye:</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">a)&nbsp; &nbsp; Identidad cultural: lengua Pem&oacute;n Taurep&aacute;n, organizaci&oacute;n colectiva familiar de trabajo, taren, simbolismo corogr&aacute;fico (tepuyes), etnotop&oacute;nimos.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">b)&nbsp; &nbsp;Gesti&oacute;n comunitaria intercultural: organizaci&oacute;n y estructura de la Capitan&iacute;a ind&iacute;gena, consejos de ancianos, programas biling&uuml;es, papel de la iglesia adventista y de las corporaciones regionales.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">c)&nbsp; &nbsp; Plan de Vida Pem&oacute;n: identificar las directrices que fundamentan la perspectiva ind&iacute;gena en las relaciones interculturales.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La finalidad de este reconocimiento es aprehender la trama &eacute;tnico&#45;institucional local que cohesiona el sistema, esto es, tradiciones, costumbres, mitos, leyendas, destrezas, pensamientos y vivencias.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La s&iacute;ntesis de cada complejo, constituye un esfuerzo de formalizaci&oacute;n del conocimiento ecol&oacute;gico originario acerca del territorio y sus atributos productivos y culturales, seg&uacute;n los principales indicadores de las relaciones detectadas en los subsistemas. De este modo, el di&aacute;logo intercultural permite llegar a una s&iacute;ntesis articulada de los conocimientos hist&oacute;ricos y las teor&iacute;as etnoculturales.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">&bull; <i>La triangulaci&oacute;n cultural</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La triangulaci&oacute;n, constituye una herramienta cualitativa para situar la interpretaci&oacute;n ecol&oacute;gica&#45;cultural de cada pueblo y/o comunidad, en los referentes del cambio cultural. No es f&aacute;cil este cometido, porque en la mayor&iacute;a de los casos se trata de comunidades en proceso de aculturaci&oacute;n, cuya precisi&oacute;n metodol&oacute;gica requiere de un esfuerzo comparativo con otras comunidades pertenecientes al mismo tronco ling&uuml;&iacute;stico y que hayan conservado la misma cultura originaria.</font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="verdana" size="2">Esta metodolog&iacute;a permiti&oacute; ubicar la comunidad de Waramasen de la cultura Pem&oacute;n, al sureste de Venezuela, en un tiempo actual de aculturaci&oacute;n rural, respecto al tiempo hist&oacute;rico de la comunidad ind&iacute;gena de Kauali&aacute;nalem&oacute;n (Kamaiuy&eacute;ng), ya extinta, y en relaci&oacute;n a la cercana comunidad ind&iacute;gena de Manak Kr&uuml;, cuya ubicaci&oacute;n en la peque&ntilde;a ciudad de Santa Elena de Uair&eacute;n, la sit&uacute;a en un tiempo de integraci&oacute;n </font><font face="verdana" size="2">urbana (acinturada), de acuerdo a los cambios que la cultura criolla produce en los universos de significaci&oacute;n de la sociedad Pem&oacute;n Taurep&aacute;n <i>(<a href="#cuadro5">Cuadro 5</a>).</i></font></p>      <p align="justify"><a name="cuadro5"></a></p>     <p align="center"><img src="img/revistas/rieiii/v5n3/Imagen10v5n3a06.jpg" width="572" height="209"></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2">De esta manera, se calific&oacute; el nivel de aculturaci&oacute;n de Waramasen con base en una revisi&oacute;n documental para indagar sobre la cultura ancestral de Kauali&aacute;nalem&oacute;n (Kama&iacute;uay&eacute;n), la cual fungi&oacute; como testigo o comunidad base, puesto que los impactos de la sociedad occidental eran todav&iacute;a insignificantes; la descripci&oacute;n de esa comunidad se bas&oacute; en Koch&#45;Gr&uuml;nberg (1981), quien la localiz&oacute; en 1911 cerca del Monte Roraima de la Gran Sabana venezolana. Para el caso de Manak Kr&uuml;, la cual atraviesa un proceso de aculturaci&oacute;n profunda desde hace m&aacute;s de 70 a&ntilde;os, su descripci&oacute;n se fundament&oacute; en los aportes de Lujan (2006) y el conocimiento directo del investigador. En Waramasen, la informaci&oacute;n cultural se deriv&oacute; del Diagn&oacute;stico Territorial Participativo (DTP), llevado a cabo en la comunidad (Tovar, 2009).</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>3.2. El balance colectivo</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Los resultados del DTP constituyen la base de un Balance Colectivo, orientado a la jerarquizaci&oacute;n de problemas, limitantes cruciales y potencialidades relevantes, los cuales deben ser validadas mediante dos di&aacute;logos con los colaboradores claves de cada comunidad y/o pueblo: un di&aacute;logo consensual y un di&aacute;logo fijador. Primero, un di&aacute;logo consensual a objeto de lograr una empatia con los representantes ind&iacute;genas y dar a conocer las herramientas de an&aacute;lisis para la identificaci&oacute;n y jerarquizaci&oacute;n de las limitantes cruciales y potencialidades relevantes. Segundo, un di&aacute;logo fijador que proporcione certezas y convicciones en torno al Balance Colectivo del sistema territorial.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">La informaci&oacute;n colectada e interpretada en el DTP se lleva a la comunidad de una manera simplificada y organizada mediante herramientas sencillas &#45;cuadros, diagramas o matrices&#45; a objeto de identificar y jerarquizar problemas, limitantes y potencialidades agroambientales, sociales y econ&oacute;micas. Las ideas de la comunidad y los aportes del investigador, se pueden sistematizar en una matriz FODA (Ver </font><font face="verdana" size="2"><i><a href="#cuadro6">Cuadro 6</a>),</i> con la finalidad de evaluar las valoraciones otorgadas a los atributos de cada uno de los componentes de la matriz.</font></p>     <p align="justify"><a name="cuadro6"></a></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><img src="img/revistas/rieiii/v5n3/Imagen11v5n3a06.jpg" width="574" height="225"></p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>3.3. Las estrategias factibles</b></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">En esta fase se dise&ntilde;an las estrategias b&aacute;sicas del desarrollo rural sustentable. La discusi&oacute;n y validaci&oacute;n comunitaria de las estrategias primarias, sigue un proceso interactivo que, de hecho, comienza a vislumbrarse desde los inicios del trabajo de campo y evoluciona a partir de las reflexiones derivadas del Diagn&oacute;stico Territorial Participativo y del Balance Colectivo. En la fase estrat&eacute;gica se proponen medidas que viabilicen las acciones de desarrollo (Ver <i><a href="#cuadro7">Cuadro 7</a>).</i> Esta es quiz&aacute;s la etapa m&aacute;s dif&iacute;cil del dise&ntilde;o metodol&oacute;gico por dos razones:</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">a)&nbsp;Traducir conceptos abstractos a medidas operativas y comprensibles.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">b)&nbsp;Vencer la incredibilidad de la comunidad, ante las experiencias fallidas de las pol&iacute;ticas rurales convencionales.</font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2">Finalmente, el <i><a href="#cuadro8">Cuadro 8</a></i> resume la estructura conceptual del dise&ntilde;o metodol&oacute;gico, en el que el trabajo de campo constituye el coraz&oacute;n emp&iacute;rico de la propuesta, pues es la actividad que conduce a la s&iacute;ntesis y sistematizaci&oacute;n de las acciones, da viabilidad a las opciones y posibilita la concreci&oacute;n de los proyectos territoriales de desarrollo rural comunitario.</font></p> 	    <p align="justify"><a name="cuadro7"></a></p> 	    <p align="center"><img src="img/revistas/rieiii/v5n3/Imagen12v5n3a06.jpg" width="575" height="295"></p> 	    <p align="left"><a name="cuadro8"></a></p> 	    <p align="center"><img src="img/revistas/rieiii/v5n3/Imagen13v5n3a06.jpg" width="582" height="422"></p> 	    ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><b><font face="verdana" size="3">Conclusiones</font></b></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El di&aacute;logo intercultural de saberes se erige como una alternativa v&aacute;lida para incorporar el conocimiento, los procedimientos y las pr&aacute;cticas de la sabidur&iacute;a etnoecol&oacute;gica en las pol&iacute;ticas p&uacute;blicas de desarrollo rural en los territorios ind&iacute;genas. Posibilita la realizaci&oacute;n de un diagn&oacute;stico territorial participativo, a partir del cual </font><font face="verdana" size="2">se generan balances colectivos y estrategias factibles, que sirven de base emp&iacute;rica para la formulaci&oacute;n de proyectos locales de desarrollo rural sustentable.</font></p>      <p align="justify"><font face="verdana" size="2">El esquema propuesto es una aproximaci&oacute;n metodol&oacute;gica que concilia la sabidur&iacute;a etnoecol&oacute;gica con los saberes modernos, sin perder sus anclajes en la cultura originaria. En el cambiante contexto de las pol&iacute;ticas p&uacute;blicas, se tiene la convicci&oacute;n de que la preservaci&oacute;n de la identidad y la diversidad de las culturas y territorios ancestrales no puede lograrse con los enfoques convencionales de los "otros", sino con aquellos que privilegian el "nos&#45;otros".</font></p>     <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b><font size="3">NOTAS</font></b></font></p> 	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><a name="nota1"></a>1 Publicado originalmente en la <i>Revista Derecho y Reforma Agraria, Ambiente y Sociedad,&#094;<sup>0</sup></i> 3 7, 2011. Agradecemos a los autores y al profesor Carlix Mej&iacute;a por permitir su publicaci&oacute;n en el presente n&uacute;mero de la revista &#91;Nota del Editor&#93;.</font></p> 	    <p align="justify">&nbsp;</p>     <p align="justify"><font face="verdana" size="3"><b>Bibliograf&iacute;a</b></font></p>      <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Aguilar Castro, V.</b> (2008). <i>Los derechos ind&iacute;genas pendientes en Venezuela.</i> M&eacute;rida: Universidad de Los Andes/CEPSAL/GTAI.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=468104&pid=S1997-4043201200030000600001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Aguilar Rojas, G.</b> (2005). <i>En busca de una distribuci&oacute;n equitativa de los beneficios de la biodiversidady el conocimiento ind&iacute;gena.</i> San Jos&eacute;, Costa Rica: IUCN.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=468106&pid=S1997-4043201200030000600002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Delgado Ruiz, M.</b> (1998). "Din&aacute;micas identitarias y espacias p&uacute;blicos". En <i>Revista Cidob D 'Afers Internacional</i> N&deg; 43&#45;44.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=468108&pid=S1997-4043201200030000600003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Gonz&aacute;lez &Ntilde;a&ntilde;ez, O.</b> (2009). "Interculturalidad y ciudadan&iacute;a. Los pueblos ind&iacute;genas de Venezuela: excluidos originarios". <i>En Anuario GRHIAL,</i> enero &#45;diciembre N&deg; 3.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=468110&pid=S1997-4043201200030000600004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>      <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Lujan, I.</b> (2006). <i>Construcci&oacute;n y transformaci&oacute;n de las identidades de g&eacute;nero en tres comunidades ind&iacute;genas Taurep&aacute;n.</i> Memoria de Grado para optar al titulo de Antrop&oacute;loga. Universidad Central de Venezuela, Caracas. Venezuela.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=468112&pid=S1997-4043201200030000600005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Mattei Muller. M.C.</b> (2003). "Situaci&oacute;n de las lenguas ind&iacute;genas en Venezuela: supervivencia y porvenir". En Ales, C. y Chiappino, J. (Ed.). <i>Caminos cruzados. Ensayos en antropolog&iacute;a social, etnoecolog&iacute;a, etnoeducaci&oacute;n.</i> M&eacute;rida, Venezuela: IDR &Eacute;ditions/ULA&#45;GRHIAL.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=468114&pid=S1997-4043201200030000600006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Mansutti, A.</b> (2008). "Interculturalidad, multiculturalidad, pueblos ind&iacute;genas y democracia". En Segovia, Y. y Mansutti, A. (comp.). <i>Uno y diverso. Di&aacute;logos desde la diferencia.</i> M&eacute;rida: Universidad de Los Andes.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=468116&pid=S1997-4043201200030000600007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Morales, F.</b> (1995). "Etnoinvestigaci&oacute;n. El conocimiento cient&iacute;fico ind&iacute;gena a la luz de la diversidad cultural". En <i>Revista Venezolana de Econom&iacute;a y Ciencias Sociales</i> N&deg; 1 (enero&#45;marzo).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=468118&pid=S1997-4043201200030000600008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Mosonyi, E.E.</b> (2009). "Una mirada m&uacute;ltiple sobre la diversidad y la interculturalidad". En Su&aacute;rez, N. (Comp./Ed.). <i>Di&aacute;logos culturales&#094;"</i> 4. M&eacute;rida, Venezuela: Archivo Arquidiocesano de M&eacute;rida/ULA&#45;GIECAL.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=468120&pid=S1997-4043201200030000600009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Organizaci&oacute;n de las Naciones Unidas</b> (2007). <i>Declaraci&oacute;n de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos ind&iacute;genas.</i> Nueva York: 107a. sesi&oacute;n plenaria de la Asamblea General.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=468122&pid=S1997-4043201200030000600010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Organizaci&oacute;n de las Naciones Unidas</b> (2001). <i>Declaraci&oacute;n Universal de la UNESCO sobre la Diversidad Cultural.</i> Par&iacute;s: 31<sup>a</sup>. Sesi&oacute;n plenaria de la Conferencia General de la Organizaci&oacute;n de las Naciones Unidas para la Educaci&oacute;n, la Ciencia y la Cultura (UNESCO).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=468124&pid=S1997-4043201200030000600011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Quintero, M.</b> (2009). "Di&aacute;logo intercultural en Santiago de At&iacute;tlan, Sol&oacute;la. Guatemala". En Su&aacute;rez, N. (Comp./Ed.) <i>Di&aacute;logos culturales</i> N&deg; 4. M&eacute;rida, Venezuela: Archivo Arquidiocesano de M&eacute;rida/ULA&#45;GIECAL.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=468126&pid=S1997-4043201200030000600012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Rep&uacute;blica Bolivariana de Venezuela</b> (2009). <i>Ley de patrimonio cultural de los pueblos y comunidades ind&iacute;genas.</i> Gaceta Oficial del 06 de febrero de 2009, N&deg; 39.115. Caracas: Imprenta Nacional.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=468128&pid=S1997-4043201200030000600013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Rep&uacute;blica Bolivariana de Venezuela</b> (2008). <i>Ley de gesti&oacute;n de la diversidad biol&oacute;gica.</i> Gaceta Oficial del 01 de diciembre de 2008, N&deg; 39.070. Caracas: Imprenta Nacional.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=468130&pid=S1997-4043201200030000600014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Rep&uacute;blica Bolivariana de Venezuela</b> (2007). <i>Ley aprobatoria de la convenci&oacute;n sobre la protecci&oacute;n y promoci&oacute;n de la diversidad de las expresiones culturales.</i> Gaceta Oficial del 05 de enero de 2007. N&deg; 38.598. Caracas: Imprenta Nacional.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=468132&pid=S1997-4043201200030000600015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Rep&uacute;blica Bolivariana de Venezuela</b> (2005). <i>Ley org&aacute;nica de pueblos y comunidades ind&iacute;genas.</i> Gaceta Oficial del 27 de diciembre de 2005. N&deg; 38.344. Caracas: Imprenta Nacional.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=468134&pid=S1997-4043201200030000600016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Rep&uacute;blica Bolivariana de Venezuela</b> (2002). <i>Ley org&aacute;nica de seguridad de la naci&oacute;n.</i> Gaceta Oficial del 18 de diciembre de 2002. N&deg; 37.594. Caracas: Imprenta Nacional.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=468136&pid=S1997-4043201200030000600017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Rep&uacute;blica Bolivariana de Venezuela</b> (2001). <i>Ley de tierras y desarrollo agrario.</i> Gaceta Oficial del 13 noviembre de 2001. N&deg; 37.323. Caracas: Imprenta Nacional.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=468138&pid=S1997-4043201200030000600018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Rep&uacute;blica Bolivariana de Venezuela</b> (2001). <i>Ley de demarcaci&oacute;n y garant&iacute;a del</i></font></p>  	    <p align="justify"><font face="verdana" size="2"><i>habitat y tierras de los pueblos ind&iacute;genas.</i> Gaceta Oficial del 12 de enero de 2001. N&deg; 37.118. Caracas: Imprenta Nacional.</font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Rep&uacute;blica Bolivariana de Venezuela</b> (2001). <i>XIII Censo General de Poblaci&oacute;n y Vivienda. Empadronamiento Ind&iacute;gena.</i> Caracas: Instituto Nacional de Estad&iacute;sticas (TNE).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=468142&pid=S1997-4043201200030000600020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Rep&uacute;blica Bolivariana de Venezuela </b>(1999). <i>Constituci&oacute;n de la Rep&uacute;blica Bolivariana de Venezuela.</i> Gaceta Oficial del 24 de marzo de 2000, N&deg; Extraordinario 5.453. Caracas: Asamblea Nacional Constituyente.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=468144&pid=S1997-4043201200030000600021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Rojas L&oacute;pez, J. y G&oacute;mez Acosta, E.</b> (2010). <i>Tiempos del pensamiento geogr&aacute;fico.</i> M&eacute;rida: Archivo Arquidiocesano de la Arquidi&oacute;cesis de M&eacute;rida/Universidad de Los Andes.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=468146&pid=S1997-4043201200030000600022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Rojas L&oacute;pez, J.</b> (2008). "La agenda territorial de desarrollo rural en Am&eacute;rica Latina". En <i>Revista Derecho y Reforma Agraria, Ambiente y Sociedad</i> N&deg;34.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=468148&pid=S1997-4043201200030000600023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Ruiz, M.</b> (1999). <i>Protecting indigenous peoples knowledge. A policy and legislative</i> <i>perspectivefrom Per&uacute;.</i> Per&uacute;: Sociedad Peruana de Derecho Ambiental.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=468150&pid=S1997-4043201200030000600024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Toledo, V.</b> (2009). "&iquest;Por qu&eacute; los pueblos ind&iacute;genas son la memoria de la especies?" <i>En Revista PapelesN<sup>0</sup>107.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=468152&pid=S1997-4043201200030000600025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></i></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Toledo, V.</b> (2005). "La memoria tradicional: la importancia agroecol&oacute;gica de los saberes locales". En <i>LEISA. Revista de Agroecolog&iacute;a,</i> abril: 16&#45;19.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=468154&pid=S1997-4043201200030000600026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Tovar, F.</b> (2009). <i>La revaloraci&oacute;n colectiva de los saberes ind&iacute;genas para el desarrollo rural sustentable: la comunidad de Waramasen, Alto Caron&iacute;, Venezuela.</i> Memoria para grado acad&eacute;mico de Magister Scientiae en Gesti&oacute;n de Recursos Naturales Renovables y Medio ambiente, CIDIAT, Universidad de Los Andes. M&eacute;rida.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=468156&pid=S1997-4043201200030000600027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>  	    <!-- ref --><p align="justify"><font face="verdana" size="2"><b>Tovar, F. y Rojas L&oacute;pez, J.</b> (2010). "Valoraci&oacute;n intercultural de los territorios ind&iacute;genas. Waramasen, estado Bol&iacute;var, Venezuela". <i>Revista Derecho y Reforma</i> <i>Agraria, Ambiente y Sociedad,</i> N&deg;36.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=468158&pid=S1997-4043201200030000600028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Aguilar Castro]]></surname>
<given-names><![CDATA[V.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los derechos indígenas pendientes en Venezuela]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[Mérida ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Los AndesCEPSALGTAI]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Aguilar Rojas]]></surname>
<given-names><![CDATA[G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[En busca de una distribución equitativa de los beneficios de la biodiversidad y el conocimiento indígena]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[San José ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[IUCN]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Delgado Ruiz]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA["Dinámicas identitarias y espacias públicos"]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Cidob D 'Afers Internacional]]></source>
<year>1998</year>
<page-range>43-44</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[González Ñañez]]></surname>
<given-names><![CDATA[O.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA["Interculturalidad y ciudadanía. Los pueblos indígenas de Venezuela: excluidos originarios"]]></article-title>
<source><![CDATA[Anuario GRHIAL]]></source>
<year>2009</year>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lujan]]></surname>
<given-names><![CDATA[I.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[]]></source>
<year>2006</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mattei Muller]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA["Situación de las lenguas indígenas en Venezuela: supervivencia y porvenir"]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Ales]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Chiappino]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Caminos cruzados. Ensayos en antropología social, etnoecología, etnoeducación]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[Mérida ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[IDR ÉditionsULA-GRHIAL]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mansutti]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA["Interculturalidad, multiculturalidad, pueblos indígenas y democracia"]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Segovia]]></surname>
<given-names><![CDATA[Y.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Mansutti]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Uno y diverso: Diálogos desde la diferencia]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[Mérida ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Los Andes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Morales]]></surname>
<given-names><![CDATA[F.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA["Etnoinvestigación. El conocimiento científico indígena a la luz de la diversidad cultural"]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Venezolana de Economía y Ciencias Sociales]]></source>
<year>1995</year>
<volume>1</volume>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mosonyi]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA["Una mirada múltiple sobre la diversidad y la interculturalidad"]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Suárez]]></surname>
<given-names><![CDATA[N.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[Mérida ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Archivo Arquidiocesano de MéridaULA-GIECAL]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="confpro">
<collab>Organización de las Naciones Unidas</collab>
<source><![CDATA[Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas]]></source>
<year>2007</year>
<conf-name><![CDATA[ 107a. sesión plenaria de la Asamblea General]]></conf-name>
<conf-loc> </conf-loc>
<publisher-loc><![CDATA[Nueva York ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="confpro">
<collab>Organización de las Naciones Unidas</collab>
<source><![CDATA[Declaración Universal de la UNESCO sobre la Diversidad Cultural]]></source>
<year>2001</year>
<conf-name><![CDATA[ 31ª. Sesión plenaria de la Conferencia General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura]]></conf-name>
<conf-loc> </conf-loc>
<publisher-loc><![CDATA[París ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Quintero]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA["Diálogo intercultural en Santiago de Atítlan, Solóla. Guatemala"]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Suárez]]></surname>
<given-names><![CDATA[N.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[]]></source>
<year>2009</year>
<volume>4</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Mérida ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Archivo Arquidiocesano de MéridaULA-GIECAL]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>República Bolivariana de Venezuela</collab>
<source><![CDATA[Ley de patrimonio cultural de los pueblos y comunidades indígenas]]></source>
<year>2009</year>
<volume>39</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Caracas ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Imprenta Nacional]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>República Bolivariana de Venezuela</collab>
<source><![CDATA[Ley de gestión de la diversidad biológica]]></source>
<year>2008</year>
<volume>39</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Caracas ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Imprenta Nacional]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>República Bolivariana de Venezuela</collab>
<source><![CDATA[Ley aprobatoria de la convención sobre la protección y promoción de la diversidad de las expresiones culturales]]></source>
<year>2007</year>
<volume>38</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Caracas ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Imprenta Nacional]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>República Bolivariana de Venezuela</collab>
<source><![CDATA[Ley orgánica de pueblos y comunidades indígenas]]></source>
<year>2005</year>
<volume>38</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Caracas ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Imprenta Nacional]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>República Bolivariana de Venezuela</collab>
<source><![CDATA[Ley orgánica de seguridad de la nación]]></source>
<year>2002</year>
<volume>37</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Caracas ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Imprenta Nacional]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>República Bolivariana de Venezuela</collab>
<source><![CDATA[Ley de tierras y desarrollo agrario]]></source>
<year>2001</year>
<volume>37</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Caracas ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Imprenta Nacional]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>República Bolivariana de Venezuela</collab>
<source><![CDATA[Ley de demarcación y garantía del habitat y tierras de los pueblos indígenas]]></source>
<year>2001</year>
<volume>37</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Caracas ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Imprenta Nacional]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>República Bolivariana de Venezuela</collab>
<source><![CDATA[XIII Censo General de Población y Vivienda: Empadronamiento Indígena]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[Caracas ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Instituto Nacional de Estadísticas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>República Bolivariana de Venezuela</collab>
<source><![CDATA[Constitución de la República Bolivariana de Venezuela]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Caracas ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Asamblea Nacional Constituyente]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rojas López]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Gómez Acosta]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tiempos del pensamiento geográfico]]></source>
<year>2010</year>
<publisher-loc><![CDATA[Mérida ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Archivo Arquidiocesano de la Arquidiócesis de MéridaUniversidad de Los Andes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rojas López]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA["La agenda territorial de desarrollo rural en América Latina"]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Derecho y Reforma AgrariaAmbiente y Sociedad]]></source>
<year>2008</year>
<volume>34</volume>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ruiz]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Protecting indigenous peoples knowledge: A policy and legislative perspectivefrom Perú]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-name><![CDATA[Sociedad Peruana de Derecho Ambiental]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Toledo]]></surname>
<given-names><![CDATA[V.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA["¿Por qué los pueblos indígenas son la memoria de la especies?"]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Papeles]]></source>
<year>2009</year>
<volume>107</volume>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Toledo]]></surname>
<given-names><![CDATA[V.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA["La memoria tradicional: la importancia agroecológica de los saberes locales"]]></article-title>
<source><![CDATA[LEISARevista de Agroecología]]></source>
<year>2005</year>
<page-range>16-19</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tovar]]></surname>
<given-names><![CDATA[F.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La revaloración colectiva de los saberes indígenas para el desarrollo rural sustentable: la comunidad de Waramasen, Alto Caroní, Venezuela: Memoria para grado académico de Magister Scientiae en Gestión de Recursos Naturales Renovables y Medio ambiente]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[Mérida ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CIDIATUniversidad de Los Andes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tovar]]></surname>
<given-names><![CDATA[F.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Rojas López]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA["Valoración intercultural de los territorios indígenas. Waramasen, estado Bolívar, Venezuela"]]></source>
<year>2010</year>
<volume>36</volume>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
