Scielo RSS <![CDATA[Revista Científica Ciencia Médica]]> http://www.scielo.org.bo/rss.php?pid=1817-743320100001&lang=es vol. 13 num. 1 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.bo/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.bo <![CDATA[<b><i>Proceso de publicación</i></b>]]> http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1817-74332010000100001&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[<b>Evaluación de la investigación en las XXIV Jornadas de Residencia Médica Regional</b>]]> http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1817-74332010000100002&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[<b>Comparación del Tratamiento en Pacientes con Tuberculosis (20-25 Años), Hospital Quillacollo y Hospital México, Junio 2009-2010</b>]]> http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1817-74332010000100003&lng=es&nrm=iso&tlng=es La tuberculosis es una de las enfermedades más antiguas conocidas por los seres humanos y es una de las principales causas de muerte en todo el mundo. Esta enfermedad es causada por una bacteria, Mycobacterium tuberculosis, que suele afectar pulmones y hasta en 33% de los casos hay afección de otros órganos. Por ello el presente estudio busca conocer cómo es el manejo de los pacientes con tuberculosis (20-25 años) debido a que muchos de ellos no cumplen con el tratamiento adecuado, siendo una fuente de infección potencial para la sociedad, teniendo en cuenta la problemática planteada se realiza un trabajo descriptivo, comparativo y de corte transversal, en el Hospital Quillacollo y el Hospital México simultáneamente, desde junio de 2009 a junio del 2010. Para ello se utilizó las historias clínicas de 108 pacientes del Hospital Quillacollo y 56 pacientes del Hospital México. Los resultados mostraron que los pacientes que terminaron el tratamiento y realizaron control (baciloscopía) son un 50 % (54 de 108 pacientes) en el Hospital Quillacollo y 43,8 % (24 de 56 pacientes) en el Hospital México. Respecto a la prevalencia de acuerdo a la edad (20-25 años) los resultados son: 28,6 % (16 de 56 pacientes) en el Hospital México y 13 % (14 de 108 pacientes) en el Hospital Quillacollo.Y se encontró que un 64 % (9 de 14 pacientes) son varones en el Hospital Quillacollo y un 75 % (12 de 16 pacientes) son varones en el Hospital México.<hr/>Tuberculosis is one of the oldest diseases known to humans and is one of the leading causes of death worldwide. This disease is caused by a bacterium, Mycobacterium tuberculosis, and often affects lungs and up to 33% of cases it involves other organs, so this study aims to know how is the management of patients with tuberculosis (20 - 25 years) because many of them do not comply with the appropriate treatment remains a potential source of infec-tion for society, taking into account the issues raised performed a descriptive, comparative and cross section in the Hospital Quillacollo and the Hospital Mexico simultaneously from June 2009 to June 2010 it was utilized the medical records of 108 Hospital Quillacollo patients and 56 Hospital Mexico patients.The results showed that patients who completed treatment and did control (smear) is 50% (54 of 108 patients) in Hospital Quillacollo and 43.8% (24 of 56 patients) in Hospital Mexico, regarding prevalence of patients aged 20-25 years the results are: 28.6% (16 of 56 patients) in Hospital Mexico and 13% (14 of 108 patients) in Hospital Quillacollo, and found that 64% ( 9 of 14 patients) were male in Hospital Quillacollo and 75% (12 of 16 patients) are men in Hospital Mexico. <![CDATA[<b>Incidencia de Enfermedades Diarreicas Agudas, 2010 (Enero-Junio), del Centro de Salud Lacma</b>]]> http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1817-74332010000100004&lng=es&nrm=iso&tlng=es El objetivo principal de este trabajo es conocer la edad y el sexo más afectado por enfermedades diarreicas agudas en niños de 0 a 9 años. Asimismo, es importante saber cuál es el mes más afectado entre enero y junio de 2010 en el Centro de Salud Lacma. La metodología del trabajo se basa en un tipo de estudio descriptivo-retrospectivo. El universo: niños de 0 a 9 años del centro de Salud Lacma. Las variables son: sexo (niños y niñas), edad (0 a 9 años), enfermedad (EDAs) y lugar (Centro de Salud Lacma). Se revisó de historias clínicas de 1 de enero al 25 de junio del 2010. La población total de la investigación fue 485 niños, De lo cual 227 son mujeres y 258 son varones. En cuanto a los resultados la edad más afectada por EDAs comprende menores de 1 año, lo que en número representa 190 niños. 189 casos con EDAs se presentan en mayo constituyendo el mes en que se presentan mayores casos. Otro resultado importante es que el sexo más afectado es el masculino. En conclusión, es importante señalar que existe una población más vulnerable ante las EDAs, específicamente en el sector de Lacma, que son niños menores de un año en el mes de mayo.<hr/>The main objective of this study was to determine the age most affected by EDAs in children 0-9 years. For this it is important to know the more frequent sex with EDAs in children 0-9 years. It is al so important to know what is the most affected months between January and June 2010 in Lacma Health Center. The method proposed based on a type-A retrospective descriptive study.The universe: children from 0-9 years of Lacma health center.The variables are:gender (boys and girls), age (0-9 years), disease (EDAs) and place (Lacma Health Center).The instruments were the review of new and individual medical histories January (2010) to June 25,2010. The total population of EDAs research (January to June 25) is 485 children. Of which 227 are women and 258 men. In terms of results increased frequency of EDAs is less than 1 year, the number represents 190 children, 189 cases with EDAs are presented in May being the month where more cases are presented.Another important result is that male is the most affected sex. In conclusion, it is important to note that there is a more vulnerable population to the EDAs, specifically in the field of Lacma, which are children under one year in May. <![CDATA[<b>Epidemiología y Sensibilidad Antimicrobiana de Infecciones Urinarias en Pacientes del Hospital Viedma, Enero 2008-Agosto 2009</b>]]> http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1817-74332010000100005&lng=es&nrm=iso&tlng=es Realizamos una evaluación sobre infecciones urinarias. El objetivo fue determinar las características epidemiológicas y sensibilidad antimicrobiana de pacientes mayores de 15 años diagnosticados con infecciones urinarias en el Hospital Viedma entre el período enero 2008 agosto 2009. Para el estudio tomamos una muestra de 71 pacientes (obtenida con el programa STATS®), se reviso historias clínicas y reportes de urocultivos y antibiogramas y la tabulación de los datos se realizó con el programa SPSS® v.17.Analizando los resultados obtenidos vemos que el agente causal más frecuente fue Escherichia Coli, el sexo más afectado fue el femenino y las edades entre 40 y 60 años; siendo los pacientes de procedencia urbana los más frecuentes. Los reportes de antibiogramas reflejan que la mayoría de las cepas de E. Coli son resistentes a quinolonas de primera generación, ß lactámicos y sulfonamidas, Con el estudio podemos concluir que la gran mayoría de las infecciones urinarias son causadas por E.Coli, siendo más afectadas las mujeres de procedencia urbana y el tratamiento para éstas debe ser cuidadosamente elegido ya que las cepas de E. Coli muestran resistencia a antimicrobianos comúnmente usados.<hr/>We conducted an evaluation of urinary tract infections.The objective was to determine the epidemiological characteristics and antimicrobial sensitivity of patients aged 15 diagnosed with urinary tract infections in the Clinical Hospital Viedma between the period January 2008 August 2009, to study take a sample of 71 patients (obtained STATS program), reviewed medical records and reports of urine culturessusceptibility testing and tabulation of data was performed using the SPSS. 17 ®. Analyzing the results we see that the most common causative agent was Escherichia Coli (E. Coli), the most affected sex was female and aged 4060 years, and the patients of urban origin the most frequent. Reports of susceptibility show that most strains of E. Coli are resistant to firstgeneration quinolones, ß lactams and sulfonamides, With this study we conclude that the vast majority of urinary tract infections are caused by E. Coli, women being more affected in urban areas and the treatment for these should be carefully chosen and to the strains of E. coli samples commonly used antimicrobial resistance. <![CDATA[<b>Valores Espirométricos en Estudiantes de Medicina de la Universidad Mayor de San Simón (Junio-Diciembre 2009)</b>]]> http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1817-74332010000100006&lng=es&nrm=iso&tlng=es Introducción: Los valores espirométricos constituyen un test de detección invaluable de salud del aparato respiratorio e identifican individuos en riesgo de enfermedad pulmonar, por tanto es importante establecer valores de referencia de cada comunidad. Objetivos: Determinar los valores del Flujo Espiratorio Máximo (FEM) yVolumen Espiratorio Forzado en el primer segundo (FEV-1) en estudiantes de la Facultad de Medicina de la Universidad Mayor de San Simón, período Junio - Diciembre 2009; además determinar valores promedio de FEM en estudiantes que fuman y no fuman, realizan deporte y aquellos que no, y estudiantes sanos o con patología pulmonar y/o cardíaca. Materiales y métodos: Estudio descriptivo, prospectivo y longitudinal. Muestra 221 estudiantes (18 a 25 años). Se utilizó la técnica de medición preestablecida internacionalmente empleando un espirómetro manual. Los datos se recolectaron en una hoja de registro y el análisis estadístico (t-Student y correlación) se realizó en SPSS. Resultados: Los valores promedio de FEM en L/min fueron: 517,28± 145,19 en personas sanas, 421,42± 156,04 en personas con patología pulmonar y/o cardíaca (p<0,001);en personas fumadoras 523,74± 151,03, en no fumadores 426,3 1 ± 154,81 (p<0,001); entre personas deportistas 466,72± 160 y 424,86± 155,61 en no deportistas (p=0,071). Los valores promedio de FEV-1 en L/seg fueron:varones 3,39 (18-20 años) y 3,76 (21-25 años), mujeres 2,79 (18-20 años) y 2,72 (21-25 años). Conclusión: Los valores de FEM y FEV-1 son inferiores a valores internacionales, y están en relación directa con la estatura. Las personas sanas, fumadoras poseen un valor de FEM más alto.<hr/>Background: Spirometric values are an invaluable test of health screening of the respiratory and identifying individuals at risk for lung disease, it is therefore important to establish reference values of each community. Objectives: To determine the values of peak expiratory flow (PEF) and Forced Expiratory Volume in one second (FEV-1) students of the Faculty of Medicine of the Universidad Mayor de San Simón, period June-December 2009; also determine average values FEM in students who smoke and nonsmokers, and those who do physical exercise and students not healthy or lung disease and / or heart disease. Materials and methods: In this prospective, longitudinal study. Sample 221 students (18-25 years).We used the preset measurement technique using a spirometer internationally Microlife ® manual. Data were collected on a log sheet and statistical analysis (t-Student and correlation) was performed in SPSS. Results: The mean values of PEF in L / min were 517,28 ± 145,19 in healthy subjects, 421,42 ± 156,04 in people with lung disease and / or heart rate (p = 0,00) in people smokers and 523,74 ± 151,03 426,31 ± 154,81 in nonsmokers (p = 0,00) and between people and athletes 466,72 ± 160 424,86 ± 155,61 in non-athletes (p = 0,071) The average values of FEV-1 in L / sec were: 3,39 male (18-20 years) and 3,76 (21 -25 years), women 2,79 (18-20 years) and 2,72 (21 -25 years). Conclusion: The values of PEF and FEV-1 are lower than international values, and are in direct relation to height. Healthy people, smokers have a higher PEF value. <![CDATA[<b>Valor Normal de los Signos Vitales en Adultos de la Provincia Cercado debido a la Altura</b>]]> http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1817-74332010000100007&lng=es&nrm=iso&tlng=es El siguiente estudio está dirigido a determinar cuáles son los valores normales de la frecuencia cardiaca, frecuencia respiratoria y presión arterial en la población de Cercado, Cochabamba ubicada a 2558 metros sobre el nivel del mar. Se tomó como universo a la población de Cercado y una muestra de 200 personas estratificadas equitativamente por sexo. Se excluyó a personas embarazadas, discapacitadas, menores de 20 años y mayores de 50. Se recolectaron los datos mediante registros de signos vitales durante siete días consecutivos en puntos de concurrencia masiva. Se usaron estetoscopios y esfigmomanómetros aneroides debidamente calibrados. Los resultados fueron analizados por sexo y revelaron que la frecuencia cardiaca no muestra cambios importantes. La presión arterial mostró una disminución en mujeres, en tanto que en los hombres es normal. La frecuencia respiratoria se halla elevada en ambos sexos aunque con ligeras diferencias. En conclusión, esta altitud tiene ligero efecto sobre la presión arterial y la respiración.<hr/>The following study is directed to determine which are the normal values of heart frequency; breathing frequency and arterial pressure in Cercado's population, Cochabamba, located to a height 2558 meters above sea level. The universe was Cercado's population and the sample is 200 people equitant stratified by sex. It was excluded pregnant people, handicapped people, smaller than 20 years and older than 50. Data was recollected by vital signs registration during seven serial days in points of massive concurrence. It was used stethoscopes and aneroid sphygmomanometers properly gauged.The results were analyzed by sex and they revealed that heart frequency doesn't show important changes.The arterial pressure decrease in women but in men is normal.The breathing frequency is highest in both sexes but with slight differences. In conclusion, it was observed that the altitude has a slight effect on the arterial pressure and breathing. <![CDATA[<b>Estado Nutricional y su Relación con la Estructura-Función Familiar en Menores de 5 Años de Pediatría, Caja Nacional de Salud 2009</b>]]> http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1817-74332010000100008&lng=es&nrm=iso&tlng=es El presente trabajo es de tipo transversal y descriptivo donde se describirá como objetivo general los factores y características de la estructura y función familiar que influyen en el estado nutricional en menores de 5 años hospitalizados en el servicio de pediatría Hospital Obrero N° 2 de la Caja Nacional de Salud en 2009. A su vez entre los objetivos específicos nos encontramos con describir la función familiar, estructura familiar y relacionar con el estado nutricional, y evaluar el estado nutricional de la población en estudio según peso y talla. Relacionar el estado nutricional con la lactancia materna. Nuestros resultados muestran que un 54% de los niños en su totalidad presentan un estado nutricional adecuado, de los cuales el 61% provienen de familias normo-funcionales y el restante 39% provienen de familias disfuncionales. En relación a la estructura familiar el 50% pertenecen a familias nucleares integras de la misma manera el restante 50% pertenecen a familias nucleares desintegradas; Pero también se pudo observar que un 24% de niños presentan bajo peso y el 22% presentan sobrepeso teniendo un restante 54% con normo-peso. Por lo tanto concluimos que un alto porcentaje de niños presentan familias normo funcionales, y provienen de familias nucleares integras. Según el estado nutricional más de 50% son niños eutróficos pero aun existen niños con peso bajo cuyas cifras se igualan a los con niños con sobrepeso. Relacionando el estado nutricional la mayoría de niños eutróficos pertenecen a familias normo funcionales al igual que los niños con sobrepeso.<hr/>The present work is a transverse and descriptive type where there will be described as general aim the factors and characteristics of the structure and familiar function that influence in the nutritional condition in 5-year-old minors hospitalized in the service of pediatrics Working Hospital (H.O.) N ° 2. National Box of Health (C.N.S.). 2009. In turn between the specific aims we find ourselves Describing the familiar function and familiar structure and relating with the nutritional condition, and To evaluate the nutritional condition of the population in study according to weight and height. Our results show that 54 % of the children in its entirety presents a nutritional suitable condition, of which 61 % comes from normo-functional families and the remaining one 39 % comes from dysfunctional families. In relation to the familiar structure 50 % belongs to complete nuclear families of the same way the remaining 50 % belongs to nuclear disintegrated families; but also it was possible to observe that 24 % of children have under weight and 22 % have overweight with a remaining of 54 % with normo-peso. Therefore we conclude that a high percentage of children have normo-functional families, and they come from complete nuclear families. According to the nutritional condition more than 50 % is eutrofic children but even children exist with un-derweight whose numbers are equal to them with children that have overweight. Relating the nutritional condition the majority of eutrofic children belong to normo-functional families as the children with overweight. <![CDATA[<b>Trasplante Renal</b>: <b>una mejor alternativa para los nefrópatas crónicos</b>]]> http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1817-74332010000100009&lng=es&nrm=iso&tlng=es El trasplante renal desde 1954, cuando se realizó el primer trasplante renal exitoso en gemelos monocigóticos en el "Peter Bent Brigham Hospital", hasta ahora se considera como la mejor alternativa para los pacientes que tienen Enfermedad Renal Crónica Avanzada, ya que restablece no solamente la salud del paciente con enfermedad renal, sino que lo reintroduce a las actividades sociales, laborales y hasta físicas. El trasplante renal es un tratamiento eficaz, de alto costo en nuestro medio, pero accesible y más económico en relación al fmanciamiento que se requiere para mantener un paciente en hemodiálisis. Actualmente el trasplante renal es realizado en varios centros hospitalarios en todo el mundo con grandes resultados, por lo que el objetivo de la presente revisión es prestar información sobre la selección del donante y receptor, las contraindicaciones del trasplante, el manejo pre y post-trasplante y las complicaciones que se puedan presentar.<hr/>Kidney transplant since 1954, when was made the first successful kidney transplant in identical twins in "Peter Bent Brigham Hospital, until now is considered as the best alternative for patients with advanced chronic kidney disease, because not only restores the health of patient with kidney disease, but reintroduces it to the social, occupational, and even physical activities. The Kidney transplant is an effective treatment, very expensive in our area, but accessible and cheaper in relation to the fmancing required to maintain a patient on hemodialysis. Currently, kidney transplant is practiced in many hospitals around the world with great results, so the purpose of this review is to give information about the selection ofdonor and recipient, transplant contraindications, treatment pre-and post-transplant and complications that may arise. <![CDATA[<b>Alogenosis Iatrogénica, el Gran Peligro de los Biopolímeros</b>]]> http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1817-74332010000100010&lng=es&nrm=iso&tlng=es La importancia que se le da a la estética en el siglo XXI ha llevado a la creación y uso de diversas sustancias de relleno en diferentes presentaciones. Esta revisión hace énfasis en las sustancias inyectables, conocidas también con el nombre de biopolímeros. Los resultados de la aplicación de los biopolímeros son, a veces, catastróficos y aún no existe la experiencia suficiente para realizar el tratamiento adecuado y definitivo, esto sin mencionar que, en algunos casos, podría llevar a la muerte del paciente. En esta revisión también mencionamos la alternativa de otras sustancias de relleno más seguras para el paciente.<hr/>The importance given to esthetics in the twentieth century has lead to the creation and use of various filler substances in different presentations. This review emphasizes in the injectable substances, al so known by the name of biopolymers. The biopolymers application results are, sometimes, catastrophic and there's not experience enough yet to make the proper and final treatment, not to mention that in some cases it could lead to the patient's death. In this review we also mention other alternative and safer fillers for the patient. <![CDATA[<b>Síndrome de Peutz-Jeghers y Obstrucción Intestinal Baja, Reporte de un Caso</b>]]> http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1817-74332010000100011&lng=es&nrm=iso&tlng=es El presentamos el caso clínico de un niño de 12 años, que acude al Servicio de Pediatría del Hospital Manuel Ascencio Villarroel, transferido del Centro Pediátrico Albina Rodríguez de Patiño con los posibles diagnósticos de estreñimiento pertinaz, desnutrición de III grado secundario, Síndrome de Peutz-Jeghers probable, anemia microcítica e hipocrómica severa y soplo sistólico en estudio. Si bien el Síndrome de Peutz-Jeghers se presenta en contadas ocasiones en nuestro medio, el diagnóstico diferencial y sus complicaciones deben ser mejor estudiadas para así poder ser tratada de forma más oportuna. Consideramos importante este reporte porque en nuestro medio es una rara causa de abdomen agudo.<hr/>The present case report of a child 12 year old boy, who was admitted to the pediatric department of the Hospital Manuel AscencioVillarroel, transferred to the Pediatric Center Albina Rodriguez Patiño with possible diagnoses of persistent constipation, grade III secondary malnutrition, Peutz-Jeghers probable syndrome, severe hypochromic microcytic anemia and systolic murmur in the study.While the Peutz-Jeghers syndrome rarely occurs in our environment, the differential diagnosis and its complications should be better studied so we can be treated in a more timely manner. We consider it important our report because this disease is a rare cause of acute abdomen in our environment. <![CDATA[<b>Actinomicosis Orofaríngea, una Presentación Cervicofacial</b>]]> http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1817-74332010000100012&lng=es&nrm=iso&tlng=es La Actinomicosis es una enfermedad producida por Actinomyces Israelii y Proprinibacterium, afecta con mayor frecuencia a hombres adultos y puede adoptar diversas formas: cervicofacial, torácica, abdominal y pélvica. La afectación cervicofacial puede cursar como una leve tumoración, como un absceso o como una masa, pero no siempre se diagnostica con facilidad, y de hecho, con frecuencia es confundida con neoplasias o enfermedades granulomatosas. El diagnóstico se obtiene a partir de los hallazgos microbiológicos e histológicos. Se presenta el caso de un paciente de sexo masculino de 67 años, con dolor constante en orofaringe de algunos meses de evolución, que le impedía la ingesta de alimentos.Al examen físico presentaba lengua saburral, secreción lingual con gránulos pequeños de color amarillo, lesión indurada orofaríngea y numerosas lesiones diseminadas de 3 mm de diámetro aproximadamente en piel de manos, abdomen y miembros inferiores llegándose al diagnóstico de actinomicosis procediéndose con el tratamiento adecuado.<hr/>Actinomycosis is a disease caused by Actinomyces Israelii and Proprinibacterium, most often affects adult men and may take several forms: cervicofacial, thoracic, abdominal and pelvic. Cervicofacial involvement may appear as a mild tumor, like an abscess or a mass, but is not always easily diagnosed, and in fact, is often mistaken for malignancy or granulomatous disease.The diagnosis was obtained through microbiological and histological findings. A male patient, aged 67, had constant pain in the oropharynx for some months, which prevented him from eating. On examination: coated tongue, small, yellow lingual secretion granules, indurated lesion oropharyngeal and numerous disseminated lesions, of 3 mm in diameter on the skin of the hands, abdomen and lower limbs; with the correct diagnosis we can start appropriate treatment. <![CDATA[<b>Liposarcoma Retroperitoneal Gigante</b>: <b>A Propósito de un Caso</b>]]> http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1817-74332010000100013&lng=es&nrm=iso&tlng=es Los tumores retroperitoneales representan un 0,07 a 0,2% de todas las neoplasias del organismo. Los liposarcomas, formas predominantes de sarcomas, se originan del mesodermo embrionario y pueden alcanzar grandes dimensiones en el retroperitoneo, presentándose en forma de masas voluminosas sin sintomatología específica. Las metástasis a distancia son poco probables; la mortalidad específica es del 40 al 50% a los 5 años del diagnóstico y su pronóstico depende de su variedad histopatológica. La conducta es quirúrgica y consiste en exéresis radical del tumor; junto con la radioterapia y la quimioterapia como tratamiento paliativo. Se presenta un caso del liposarcoma retroperitoneal gigante bien diferenciado de células fusiformes; manifestado por distensión abdominal progresiva acompañado de dolor tipo opresivo de moderada intensidad y el tratamiento efectuado, la resección quirúrgica radical.<hr/>The retroperitoneal tumors represent 0.07 to 0.2% of all neoplasias.The liposarcomas are predominant forms of sarcomas, they can reach big size in the retroperitoneum, and they show like voluminous mass without specific symptomatology. The metastasis is improbable; the specific mortality is from 40 to 50% in 5 years since the diagnostic, and the prognostic depends of the histopathologic variety. The conduct is surgical and this consists in radical excision of the tumor, together with radiotherapy and chemotherapy, like palliative treatments. We present a case of giant retroperitoneal liposarcoma, differentiated of fusiforms cells; it is shown as a progressive abdominal distension with oppressive pain of moderate intensity; and the treatment effectuated was the radical surgical excision. <![CDATA[<b>Absceso de Muslo, Sepsis y Embarazo</b>]]> http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1817-74332010000100014&lng=es&nrm=iso&tlng=es Las infecciones de piel y tejidos blandos son, junto con las infecciones de las vías respiratorias, las infecciones más frecuentes en clínica humana. Los gérmenes normalmente implicados son el Staphylococcus Aureus, Streptococcus spp, Pseudomona Aeruginosa y Enterococcus. De forma ocasional pueden formarse abscesos como resultado de la celulitis.Algunas complicaciones raras, pero graves incluyen la producción de fascitis necrotizante y bacteriemia. La celulitis causada por microorganismos Gram negativos generalmente ocurre a través de una fuente cutánea en un paciente inmunodeprimido, pero también puede desarrollarse a través de bacteriemia. A continuación presentamos el caso de una mujer de 17 años de edad, primigesta con 19 semanas de gestación, sin antecedente traumático, ni puerta de entrada evidenciable que ingresa por dolor intenso en muslo derecho, edematizado y con imposibilidad de movilización, compatible con celulitis, formación de absceso y sepsis. Se la trato según protocolo para el cuadro séptico, una vez identificado el absceso se realiza drenaje quirúrgico y antibioticoterapia para Escherichia Coli.<hr/>Infections of skin and soft tissues are along with respiratory tract infections, the most frequent infections in human clinical practice. The germs usually involved are Staphylococcus Aureus, Streptococcus spp, Pseudomonas Aeruginosa and Enterococcus. Occasionally abscesses may form as a result of cellulitis. Some rare but serious complications include necrotizing fasciitis production likewise spread into the bloodstream to other parts of the body. Cellulitis caused by Gram-negative organisms usually occurs through a cutaneous source in an immunocompromised pa-tient, but can al so develop through bacteremia. We present the case of a 17-year-old primigravida with 19 weeks of gestation, no history of trauma or gateway evident that complained of severe pain in his right thigh and inability edematous movilidación compatible with cellulitis, training of abscess and sepsis. As is the treatment protocol for sepsis, once identified the abscess is per-formed surgical drainage and antibiotic therapy for Escherichia coli. <![CDATA[<b>Síndrome de la piel escaldada por <i>Staphylococcus Aureus</i></b>]]> http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1817-74332010000100015&lng=es&nrm=iso&tlng=es Las infecciones de piel y tejidos blandos son, junto con las infecciones de las vías respiratorias, las infecciones más frecuentes en clínica humana. Los gérmenes normalmente implicados son el Staphylococcus Aureus, Streptococcus spp, Pseudomona Aeruginosa y Enterococcus. De forma ocasional pueden formarse abscesos como resultado de la celulitis.Algunas complicaciones raras, pero graves incluyen la producción de fascitis necrotizante y bacteriemia. La celulitis causada por microorganismos Gram negativos generalmente ocurre a través de una fuente cutánea en un paciente inmunodeprimido, pero también puede desarrollarse a través de bacteriemia. A continuación presentamos el caso de una mujer de 17 años de edad, primigesta con 19 semanas de gestación, sin antecedente traumático, ni puerta de entrada evidenciable que ingresa por dolor intenso en muslo derecho, edematizado y con imposibilidad de movilización, compatible con celulitis, formación de absceso y sepsis. Se la trato según protocolo para el cuadro séptico, una vez identificado el absceso se realiza drenaje quirúrgico y antibioticoterapia para Escherichia Coli.<hr/>Infections of skin and soft tissues are along with respiratory tract infections, the most frequent infections in human clinical practice. The germs usually involved are Staphylococcus Aureus, Streptococcus spp, Pseudomonas Aeruginosa and Enterococcus. Occasionally abscesses may form as a result of cellulitis. Some rare but serious complications include necrotizing fasciitis production likewise spread into the bloodstream to other parts of the body. Cellulitis caused by Gram-negative organisms usually occurs through a cutaneous source in an immunocompromised pa-tient, but can al so develop through bacteremia. We present the case of a 17-year-old primigravida with 19 weeks of gestation, no history of trauma or gateway evident that complained of severe pain in his right thigh and inability edematous movilidación compatible with cellulitis, training of abscess and sepsis. As is the treatment protocol for sepsis, once identified the abscess is per-formed surgical drainage and antibiotic therapy for Escherichia coli. <![CDATA[<b>Acromegalia</b>]]> http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1817-74332010000100016&lng=es&nrm=iso&tlng=es Las infecciones de piel y tejidos blandos son, junto con las infecciones de las vías respiratorias, las infecciones más frecuentes en clínica humana. Los gérmenes normalmente implicados son el Staphylococcus Aureus, Streptococcus spp, Pseudomona Aeruginosa y Enterococcus. De forma ocasional pueden formarse abscesos como resultado de la celulitis.Algunas complicaciones raras, pero graves incluyen la producción de fascitis necrotizante y bacteriemia. La celulitis causada por microorganismos Gram negativos generalmente ocurre a través de una fuente cutánea en un paciente inmunodeprimido, pero también puede desarrollarse a través de bacteriemia. A continuación presentamos el caso de una mujer de 17 años de edad, primigesta con 19 semanas de gestación, sin antecedente traumático, ni puerta de entrada evidenciable que ingresa por dolor intenso en muslo derecho, edematizado y con imposibilidad de movilización, compatible con celulitis, formación de absceso y sepsis. Se la trato según protocolo para el cuadro séptico, una vez identificado el absceso se realiza drenaje quirúrgico y antibioticoterapia para Escherichia Coli.<hr/>Infections of skin and soft tissues are along with respiratory tract infections, the most frequent infections in human clinical practice. The germs usually involved are Staphylococcus Aureus, Streptococcus spp, Pseudomonas Aeruginosa and Enterococcus. Occasionally abscesses may form as a result of cellulitis. Some rare but serious complications include necrotizing fasciitis production likewise spread into the bloodstream to other parts of the body. Cellulitis caused by Gram-negative organisms usually occurs through a cutaneous source in an immunocompromised pa-tient, but can al so develop through bacteremia. We present the case of a 17-year-old primigravida with 19 weeks of gestation, no history of trauma or gateway evident that complained of severe pain in his right thigh and inability edematous movilidación compatible with cellulitis, training of abscess and sepsis. As is the treatment protocol for sepsis, once identified the abscess is per-formed surgical drainage and antibiotic therapy for Escherichia coli. <link>http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1817-74332010000100017&lng=es&nrm=iso&tlng=es</link> <description>Las infecciones de piel y tejidos blandos son, junto con las infecciones de las vías respiratorias, las infecciones más frecuentes en clínica humana. Los gérmenes normalmente implicados son el Staphylococcus Aureus, Streptococcus spp, Pseudomona Aeruginosa y Enterococcus. De forma ocasional pueden formarse abscesos como resultado de la celulitis.Algunas complicaciones raras, pero graves incluyen la producción de fascitis necrotizante y bacteriemia. La celulitis causada por microorganismos Gram negativos generalmente ocurre a través de una fuente cutánea en un paciente inmunodeprimido, pero también puede desarrollarse a través de bacteriemia. A continuación presentamos el caso de una mujer de 17 años de edad, primigesta con 19 semanas de gestación, sin antecedente traumático, ni puerta de entrada evidenciable que ingresa por dolor intenso en muslo derecho, edematizado y con imposibilidad de movilización, compatible con celulitis, formación de absceso y sepsis. Se la trato según protocolo para el cuadro séptico, una vez identificado el absceso se realiza drenaje quirúrgico y antibioticoterapia para Escherichia Coli.<hr/>Infections of skin and soft tissues are along with respiratory tract infections, the most frequent infections in human clinical practice. The germs usually involved are Staphylococcus Aureus, Streptococcus spp, Pseudomonas Aeruginosa and Enterococcus. Occasionally abscesses may form as a result of cellulitis. Some rare but serious complications include necrotizing fasciitis production likewise spread into the bloodstream to other parts of the body. Cellulitis caused by Gram-negative organisms usually occurs through a cutaneous source in an immunocompromised pa-tient, but can al so develop through bacteremia. We present the case of a 17-year-old primigravida with 19 weeks of gestation, no history of trauma or gateway evident that complained of severe pain in his right thigh and inability edematous movilidación compatible with cellulitis, training of abscess and sepsis. As is the treatment protocol for sepsis, once identified the abscess is per-formed surgical drainage and antibiotic therapy for Escherichia coli.</description> </item> <item> <title><![CDATA[<b>Museo de Historia de la Medicina en Cochabamba - una entrevista con el Dr. Luis Edgar Quiroga</b>]]> http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1817-74332010000100018&lng=es&nrm=iso&tlng=es Las infecciones de piel y tejidos blandos son, junto con las infecciones de las vías respiratorias, las infecciones más frecuentes en clínica humana. Los gérmenes normalmente implicados son el Staphylococcus Aureus, Streptococcus spp, Pseudomona Aeruginosa y Enterococcus. De forma ocasional pueden formarse abscesos como resultado de la celulitis.Algunas complicaciones raras, pero graves incluyen la producción de fascitis necrotizante y bacteriemia. La celulitis causada por microorganismos Gram negativos generalmente ocurre a través de una fuente cutánea en un paciente inmunodeprimido, pero también puede desarrollarse a través de bacteriemia. A continuación presentamos el caso de una mujer de 17 años de edad, primigesta con 19 semanas de gestación, sin antecedente traumático, ni puerta de entrada evidenciable que ingresa por dolor intenso en muslo derecho, edematizado y con imposibilidad de movilización, compatible con celulitis, formación de absceso y sepsis. Se la trato según protocolo para el cuadro séptico, una vez identificado el absceso se realiza drenaje quirúrgico y antibioticoterapia para Escherichia Coli.<hr/>Infections of skin and soft tissues are along with respiratory tract infections, the most frequent infections in human clinical practice. The germs usually involved are Staphylococcus Aureus, Streptococcus spp, Pseudomonas Aeruginosa and Enterococcus. Occasionally abscesses may form as a result of cellulitis. Some rare but serious complications include necrotizing fasciitis production likewise spread into the bloodstream to other parts of the body. Cellulitis caused by Gram-negative organisms usually occurs through a cutaneous source in an immunocompromised pa-tient, but can al so develop through bacteremia. We present the case of a 17-year-old primigravida with 19 weeks of gestation, no history of trauma or gateway evident that complained of severe pain in his right thigh and inability edematous movilidación compatible with cellulitis, training of abscess and sepsis. As is the treatment protocol for sepsis, once identified the abscess is per-formed surgical drainage and antibiotic therapy for Escherichia coli. <![CDATA[<b>Enfoque clínico de la pancreatitis aguda</b>]]> http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1817-74332010000100019&lng=es&nrm=iso&tlng=es Las infecciones de piel y tejidos blandos son, junto con las infecciones de las vías respiratorias, las infecciones más frecuentes en clínica humana. Los gérmenes normalmente implicados son el Staphylococcus Aureus, Streptococcus spp, Pseudomona Aeruginosa y Enterococcus. De forma ocasional pueden formarse abscesos como resultado de la celulitis.Algunas complicaciones raras, pero graves incluyen la producción de fascitis necrotizante y bacteriemia. La celulitis causada por microorganismos Gram negativos generalmente ocurre a través de una fuente cutánea en un paciente inmunodeprimido, pero también puede desarrollarse a través de bacteriemia. A continuación presentamos el caso de una mujer de 17 años de edad, primigesta con 19 semanas de gestación, sin antecedente traumático, ni puerta de entrada evidenciable que ingresa por dolor intenso en muslo derecho, edematizado y con imposibilidad de movilización, compatible con celulitis, formación de absceso y sepsis. Se la trato según protocolo para el cuadro séptico, una vez identificado el absceso se realiza drenaje quirúrgico y antibioticoterapia para Escherichia Coli.<hr/>Infections of skin and soft tissues are along with respiratory tract infections, the most frequent infections in human clinical practice. The germs usually involved are Staphylococcus Aureus, Streptococcus spp, Pseudomonas Aeruginosa and Enterococcus. Occasionally abscesses may form as a result of cellulitis. Some rare but serious complications include necrotizing fasciitis production likewise spread into the bloodstream to other parts of the body. Cellulitis caused by Gram-negative organisms usually occurs through a cutaneous source in an immunocompromised pa-tient, but can al so develop through bacteremia. We present the case of a 17-year-old primigravida with 19 weeks of gestation, no history of trauma or gateway evident that complained of severe pain in his right thigh and inability edematous movilidación compatible with cellulitis, training of abscess and sepsis. As is the treatment protocol for sepsis, once identified the abscess is per-formed surgical drainage and antibiotic therapy for Escherichia coli.